background image

DO9007J

NÜTZLICHE HINWEISE UND RATSCHLÄGE

• 

Frisches Obst und Gemüse enthält mehr Saft. Ananas, rote Beete, Sellerie, Äpfel, 

Gurken, Möhren, Spinat, Melonen, Tomaten, Granatäpfel, Apfelsinen und Trauben 
eignen sich besonders gut für das Pressen mit dem Juice Guru.

• 

Dünne Schalen brauchen nicht entfernt zu werden, lediglich dicke, zum Beispiel von 

Apfelsinen, Ananas und ungekochter roter Beete. Wegen ihres bitteren Geschmacks 
die Kerne aus Zitrusfrüchten entfernen.

• 

Bei der Zubereitung von Apfelsaft ist zu bedenken, dass die Dickfl üssigkeit des 

Saftes von der Apfelsorte abhängt. Je saftiger der Apfel, desto dünner der Saft. 
Entscheiden Sie sich für eine Apfelsorte, die Ihnen den gewünschten Saft liefert.

• 

Apfelsaft wird sehr schnell braun. Diese Verwandlung kann durch Hinzugabe einiger 

Tropfen Zitronensaft verlangsamt werden.

• 

Stärkehaltige Früchte, zum Beispiel Bananen, Papayas, Avocados, Feigen und 

Mangos sollten nicht im Entsafter verarbeitet werden. Dazu einen anderen Mixer 
verwenden.

• 

Blätter und Stengel, z.B. von Salat, können auch im Entsafter verarbeitet werden.

• 

Den Saft am besten frisch gepresst trinken. Ist der Saft einige Zeit der Luft 

ausgesetzt, büßt er seinen Geschmack und Nährwert ein. Oder den Saft in einem 
verschlossenen Behälter aufbewahren.

Um möglichst Saft zu erhalten, den Drücker immer langsam eindrücken.

• 

Der Entsafter ist nicht zum Pressen sehr harten und/oder faser- und/oder 

stärkehaltigen Obstes oder Gemüses, zum Beispiel Zuckerrohr, geeignet.

SÄUBERUNG

• 

Der Entsafter lässt sich am einfachsten sofort nach dem Gebrauch säubern.

• 

Keine Scheuermittel, ätzenden Produkte, Azeton, Alkohol usw. zum Reinigen 

benutzen.

• 

Alle abnehmbaren Teile sind geschirrspülmaschinenfest.

1. Saftpresse abschalten, Stecker herausziehen und warten, bis der Filter still steht.
2. Schmutzige Teile vom Motorblock nehmen. Saftpresse in folgender Reihenfolge 
zerlegen:

• 

Fruchtfl eischbehälter

• 

Drücker

• 

Klammern öffnen

• 

Deckel 

3. Saftauffangschale zusammen mit dem Filter ausbauen.
4. Diese Teile mit einer Bürste in warmem Wasser mit einem sanften Reinigungsmittel 
säubern.
5. Motorblock mit einem feuchten Tuch säubern.

13

Summary of Contents for Domo DO9007J

Page 1: ...HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF SAPCENTRIFUGE CENTRIFUGEUSE ENTSAFTER JUICER DO9007J...

Page 2: ...pi ces d tach es non r sistantes et par cons quent sujettes l usure comme p ex des brosses et de iles ne sont pas sous garantie GARANTIE Die Garantie f Die Garantie f Die Garantie f r dieses Ger t bet...

Page 3: ...en 12A 2280 Grobbendonk Tel 014 21 71 91 Fax 014 21 54 63 Type nr Apparaat N de mod le de l appareil DO9007J Type nr des Ger tes Type nr of appliance Naam Nom Name Name Adres Adresse Adresse Address A...

Page 4: ...produit veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre r gion votre service d liminiation des d chets m nagers ou le magasin o vous avez achet le produit RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol...

Page 5: ...sten vaststelt mag u het toestel niet gebruiken Zorg ervoor dat alle onderdelen correct geplaatst zijn voordat u het toestel aanzet Gebruik het toestel alleen wanneer de vergrendeling gesloten is Gebr...

Page 6: ...wassen en op maat snijden zodat ze in de vulschacht passen Zorg er voor dat u steeds de sapcontainer of een glas of beker onder de tuit hebt staan om het sap op te vangen Plaats de te persen fruit of...

Page 7: ...en pulp verdeler samen met de lter Maak de onderdelen schoon met een detergent en een zachte borstel of plaatst ze in de vaatwasmachine Maak het motorblok schoon met een vochtige doek NOTA dompel het...

Page 8: ...i vous constatez des d g ts ou des d chirures vous ne pouvez pas utiliser l appareil Veillez ce que tous les l ments soient correctement plac s avant de mettre l appareil en marche N utilisez l appare...

Page 9: ...e Assurez vous qu il y a toujours bien le conteneur de jus un verre ou un gobelet sous le bec verseur a n de recueillir le jus Placez les fruits ou l gumes presser dans la chemin e de remplissage et e...

Page 10: ...le ltre Nettoyez les diff rents l ments l aide d un d tergent et d une brosse douce ou placez les dans le lave vaisselle Utilisez un linge humide pour nettoyer le bloc moteur REMARQUE ne plongez jama...

Page 11: ...h zum Gebrauch im Haushalt Das Ger t von Kindern fern halten Filter vor jedem Ger teeinsatz nachpr fen Ger t nicht mit einem gerissenen oder schadhaften Filter benutzen Vor dem Einschalten des Ger tes...

Page 12: ...Nut im Drucker muss mit dem kleinen Vorsprung an der Innenseite des Zufuhrrohres bereinstimmen GEBRAUCHSANWEISUNG KNOPF Position 0 Aus Position 1 normale Drehzahl f r das meiste Obst und Gem se Posit...

Page 13: ...u einen anderen Mixer verwenden Bl tter und Stengel z B von Salat k nnen auch im Entsafter verarbeitet werden Den Saft am besten frisch gepresst trinken Ist der Saft einige Zeit der Luft ausgesetzt b...

Page 14: ...ck Das kann vorkommen Wenn das Problem nach mehreren Eins tzen noch vorliegt die verarbeiteten Mengen und die Einsatzdauer berpr fen Filter blockiert Ger t ausschalten Zufuhrrohr und Filter reinigen u...

Page 15: ...rrectly before switching on the appliance Check the safety interlock Do not operate the juicer for more than 5 min at a time and let it cool down suf ciently between 2 uses Never put your ngers in the...

Page 16: ...t and damage the lter When you nish juicing always place the switch to position 0 and wait till the lter has stopped rotating TIPS Use fresh vegetables and fruit they contain more juice Peel vegetable...

Page 17: ...p cloth Attention Never put the motor unit in water PROBLEM SOLVING 1 The appliance isn t working a The juicer is equipped with a safety system The appliance won t work if all parts haven t been mount...

Page 18: ...LINEA 2000 Industriezone Klein Gent Bouwelven 12A 2280 Grobbendonk Tel 014 21 71 91 Fax 014 21 54 63...

Reviews: