background image

 
IMPORTANT 
Thermal vacuum motor protector. 

The vacuum motor is equipped with a safety thermal protector. Should the vacuum become overloaded by vacuuming with the bag full, or vacuuming with very dirty filters, or if the vacuum should have a clog, the 
thermal protector will protect the motor from overheating by shutting the motor down automatically. In this case, switch off the vacuum, disconnect the plug and check the bag, check the filters and also check for 
signs of clogging (see page 9). After the problem is corrected you may resume vacuuming after the thermal protector resets itself (approximately 30-40 minutes). 

 

ВАЖНО

 

Термовакуумная

 

защита

 

электродвигателя

Вакуумный

 

мотор

 

оснащен

 

предохранительным

 

тепловой

 

защитой

Если

 

пылесосом

 

станет

 

перегружен

 

с

 

полным

 

мешком

или

 

пылесосить

 

с

 

очень

 

грязными

 

фильтрами

или

 

если

 

вакуум

 

должен

 

иметь

 

засорение

тепловая

 

защита

 

защищает

 

двигатель

 

от

 

перегрева

 

путем

 

автоматического

 

отключения

 

двигателя

В

 

этом

 

случае

 

необходимо

 

выключить

 

пылесос

выньте

 

вилку

 

и

 

проверьте

 

мешок

проверьте

 

фильтры

а

 

также

 

проверить

 

на

 

наличие

 

признаков

 

засорения

 (

смотрите

 

страницу

 9). 

После

 

устранения

 

проблемы

 

вы

 

можете

 

возобновить

 

пылесосить

 

после

 

тепловое

 

того

 

как

  

термическая

 

защита

 

вернется

 

в

 

себя

 (

примерно

 30-40 

минут

). 

 
 
 
 

WHEN USING AN ELECTRICAL APPLIANCE,  

BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING 

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 

Read these operating instructions carefully before using 

WARNING

 

To reduce the risk of fire, electric shock or injury: 

1. Always disconnect the plug when the machine is not in use and before doing any maintenance or 
cleaning of the machine. 

2. Do not use outdoors or on wet surfaces. 
3. “This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or 
lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the 
appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play 
with the appliance.” 
4. Use the machine only as described on the present manual. Use only manufacturer’s recommended 
attachements. 
5. Do not use with damaged cord or plug. If the machine is not working as it should, has been dropped, 
damaged, left outdoors, or dropped into the water, return it to a authorized dealer for service. 
6. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edgesor 
corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. 
7. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, gasp the plug, not the cord. 
8. Do not handle plug or appliance with wet hands. 
9. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and 
anything that may reduce the air flow. 
10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. 
11. Turn off all controls before unplugging. 
12. Use extra care when using on stairs. 
13. Do not use to pick up flammable or combustible liquid, such as gasoline, or  use in areas ahere they may be 
present. 
14. Do not suck up matches, ash or cigarettes  that are still burning. 
15. Avoid vacuuming hard or sharp objects or damage may result. 
16. Use and keep this machine in a dry environment and at a temperatures 5°C 

 +35°C (+41°F 

 

+95°F). 
17. Do not expose to the sun and UV rays

 

 

ВО

 

ВРЕМЯ

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

 

ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ

ВСЕГДА

 

НЕОБХОДИМО

 

СОБЛЮДАТЬ

 

ТЕХНИКУ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

ВКЛЮЧАЯ

 

СЛЕДУЮЩЕЕ

 

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

Внимательно

 

прочитайте

 

эту

 

инструкцию

 

по

 

эксплуатации

 

ВНИМАНИЕ

 

Чтобы

 

уменьшить

 

риск

 

возникновения

 

пожара

поражения

 

электрическим

 

током

 

или

 

травмы

1.  

Всегда

 

отключайте

 

машину

 

из

 

розетки

когда

 

она

 

не

 

используется

а

 

также

 

перед

 

обслуживанием

 

и

 

чисткой

 

машины

2. 

Не

 

используйте

 

на

 

влажной

 

поверхности

 

или

 

на

 

улице

3. «

Это

 

устройство

 

не

 

может

 

быть

 

использовано

 

особами

 (

включая

 

детей

с

 

ограниченными

 

физическими

осязательными

 

способностями

 

или

 

недостатком

 

опыта

 

и

 

знаний

кроме

 

случаев

когда

 

они

 

получили

 

инструкции

 

от

 

или

 

находятся

 

под

 

присмотром

 

человека

ответственного

 

за

 

их

 

безопасность

Дети

 

должны

 

находится

 

под

 

присмотром

чтобы

 

не

 

допустить

 

их

 

игры

 

с

 

устройством

». 

4. 

Используйте

 

пылесос

 

только

 

так

как

 

указано

 

в

 

инструкции

Используйте

 

только

 

рекомендованные

 

производителем

 

насадки

5. 

Не

 

используйте

 

пылесос

 

с

 

поврежденным

 

электрошнуром

 

или

 

вилкой

Если

 

машина

 

не

 

работает

как

 

следует

была

 

брошена

повреждена

оставлена

 

на

 

улице

или

 

брошена

 

в

 

воду

верните

 

ее

 

авторизированному

 

дилеру

 

для

 

обслуживания

6. 

Не

 

тяните

 

пылесос

 

за

 

шнур

не

 

используйте

 

шнур

 

как

 

ручку

не

 

прищемляйте

 

шнур

 

дверьми

не

 

затягивайте

 

шнур

 

вокруг

 

острых

 

углов

Не

 

пылесосьте

 

через

 

провод

Держите

 

провод

 

вдали

 

от

 

нагретых

 

поверхностей

7. 

Не

 

вытягивайте

 

вилку

 

из

 

розетки

 

за

 

шнур

.  

8. 

Не

 

берите

 

устройство

 

или

 

вилку

 

мокрыми

 

руками

9. 

Не

 

кладите

 

никаких

 

предметов

 

на

 

отверстия

Не

 

используйте

 

пылесос

 

с

 

забитыми

 

отверстиями

Следите

чтобы

 

пылесос

 

не

 

засорялся

 

волосами

 

или

 

любыми

 

предметами

которые

 

могут

 

уменьшить

 

поток

 

воздуха

10. 

Держите

 

волосы

свободную

 

одежду

пальцы

 

и

 

все

 

части

 

тела

 

вдали

 

от

 

отверстий

 

и

 

движущихся

 

частей

11. 

Выключайте

 

все

 

кнопки

 

управления

прежде

 

чем

 

вынуть

 

вилку

 

из

 

розетки

12. 

Будьте

 

внимательны

 

на

 

ступеньках

13. 

Не

 

засасывайте

 

воспламеняемые

 

жидкости

например

бензин

Не

 

используйте

 

пылесос

 

в

 

местах

где

 

могут

 

быть

 

подобные

 

вещества

14. 

Не

 

засасывайте

 

спички

пепел

 

или

 

сигареты

которые

 

все

 

еще

 

горят

15. 

Избегайте

 

засасывания

 

твердых

 

или

 

острых

 

предметов

,  

которые

 

могут

 

повредить

 

машину

16. 

Используйте

 

и

 

храните

 

пылесос

 

только

 

в

 

сухом

 

помещении

 

и

 

при

 

температуре

 +5°C - +35 °

С

17. 

Избегайте

 

попадания

 

прямых

 

солнечных

 

лучей

 

и

 

ультрафиолета

 

Summary of Contents for dynamic 300e

Page 1: ......

Page 2: ...Models 11 18 01 05 V 230 240 50 Technical improvements Lindhaus reserves the right to make technical improvements and modifications without prior notice For this reason the appliance can deviate in d...

Page 3: ...responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 4 Use the machine only as described on the present manual Use only manufacturer s recommen...

Page 4: ...Side wheels 4 1 0 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Insert the chrome handle into the hole in the top of the switch housing Push down until the button snaps into the proper position Wind the electrical cord ar...

Page 5: ...perance 1 2 2 On board attachments are provided for above floor vacuuming requirements Lift the wand first 1 then pull it out past the wand clip on the right 2 Dynamic can be used to clean hard floor...

Page 6: ...before putting back into the machine Never operate the machine without the inlet filter cm Lindhaus CHANGING THE EXHAUST FILTER The electrostatic exhaust filter catches any particles that may escape f...

Page 7: ...for USA and Canada Suction body made of thermoplastic material shockproof high resistance antistatic POWER HEAD Voltage same as the suction body Imput power 180 W 450 200W Notched commutator Rotor ass...

Page 8: ...ILTER 54 BUSH 89 HANDLE TUBE ASSEMBLY 19 FOAM FILTER 55 RIGHT SUPPORT 90 BAG DOOR ASSEMBLY LIGHT GRAY 20 MOTOR FILTER 56 LEFT SUPPORT 91 WRAP OF 20 SCREW 2 9x19 21 ELECTRIC PANEL HOUSING 57 RFI FILTER...

Page 9: ...7 10 53 HEPA 88 CPL W ELECTRONIC V 100 55 230 SKO 230 UK 18 54 89 19 55 90 20 56 91 20 2 9x19 21 57 RFI V 230 92 20 3 5x9 5 TG 22 58 12 15 18 93 20 3 5x25 23 59 94 20 3 9x16 24 60 20 2 2x16 95 20 4 8x...

Page 10: ...determines that the defect is not covered by the warranty all expenses incurred by Lindhaus in connection with the replacement or repair if the machine or any parts thereof shall be at the buyer s re...

Page 11: ...SIA LLC Pargolovo 6 gorskoe Saint petersburg 194362 Russia Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindhaus Lindha...

Reviews: