background image

Page Number - 3

Form 403454

SPECIFICATIONS` 

84432 

84433

diamétre intèrieur at 

lenguer du tuyau    

-   

 

1” x 50’ (25,4 mm  

   

 

 

 

 

x 152,4 cm)

pression normale   

500 P.S.I.  

250 P.S.I.

température maximum 

210° F (98.8° C) 

150° F (65.5° C)

INSTRUCTIONS

Installation

Le joint de pivot est emballé séparément dans Ia carton de l’enrouleur. 

UtiIisez du ruban à téflen pour assurer un cachet satisfaisant. Un 

raccord d’enrouleur flexible doit être utilisé entre l’entrée d’enrouleur 

de tuyau et la source d’alimentation pour étviter le défaut d’alignement 

et le coincement. Des raccords inflexibles 

vont annuler la garari-

tie

. La capacité de pression de tuyau d’entrée doit être Ia meme ou 

plus haute que celle de l’enrouleur. Les enrouleurs automatiques ne 

doivent pas être suspendus à plus de 4,8 mètres (16 pieds) du sol. 

Installer l’enrouleur sur une surface rigide et non flexible.

Lubrification

La ressort d’enrouleur de tuyau et les paliers sont lubrifiés à vie en 

usine.

Remplacer le tuyau pour une tension maximale du ressort.

1.  Enroulez le tambour bridé dans Ia sens des aiguilles d’une 

 

montre (face au pivot) Jusqu’à le ressort est bien serré.

2. 

Faites marche arriére 3 tours, et puis fermez au loquet

 

le mécanisme.

3.  lnsérez le tuyau à tavern le guide.

4.  Connectez le raccord de tuyau au coude femelie.

Réglages

Les ajustements recommandés pour 15 mètres (50 pieds) ou 22,5 

mètres (75 pieds) pour un tuyau de 1,26 centimètres (1/2 pouce) sont 

au moins 21 tours de bobine à flasque. Les ajustements recomman-

dés pour 30 mètres (50 pieds) pour un tuyau de 1,26 centimètres (1/2 

pouce) sont au moins 23 tours de bobine à flasque.

Réparations

Des réparations étendues doit être faites uniquement par un homme 

de service authorisé ou par l’usine pour évitar le dommage qui peut 

annuler votre garantie. Enlevez toute tension de ressort avant de 

désassembler.

Modification

Le mécanisme verrouillable de tuyau peut être enlevé pour des applica-

tions de tension continuelle.

LA SÉCURITÉ

N’utilisaz pas les enrouleurs à pressIon plus haute ou aux tempéra-

tures plus hauts que ce qui sont notés sur le dos de ce bulletin.

Enlevez toute tension du ressort avant de déassembler.

Le boîtier de moteur do ressort denrouleur est fermé de facon perma-

nente. Des tentatives d’enlever le moteur des ressort peuvent causer 

des blessures sérieuses.

A = 66,68cm (26,250 pa)
B = 66,68 cm (26,250 pa)
C = 34,93 cm (13,750 pa)
D = 30,80cm (12,125 po)
E = 61,60 cm (24,250 pa)
F = 56,20cm (22,125 pa)
G = 0,95cm (3,75 pa)
H = 30,48cm (12,0 pa)
J= 19,69 cm (7,75 pa)
K = 6,03 cm (2,375 pa)
L = 0,11 cm (0,4375 pa)

QUATRE TROUS DE MONTAGE DE

11MM (7/16 P0) DE DIAMÉTRE

GARANTIE LIMITÉE

Lincoln garantit quo le matériel de Iubrification, le matérial distributeur 

de produits, et tout autre matérial connexe qu’elle fabrique seront ex-

empts de vices de matériaux et d’exécution pendant une période d’un 

(1) an suivant Ia date d’achat. Si Ie materiel s’avére défectueux durant 

cette période de garantie, il sara réparé ou remplacé gratuitement, 

à condition que l’examen à l’usine indique que le matériel est dé-

fectueux. Pour obtenir une réparation ou un remplacement le matériel 

doit être expédié frais de fransport préalablement payés, accompagné 

d’une prouve de data d’achat, à un Centre de garantie et de service 

Lincoln agréé, dans un délai d’un (1) an suivant Ia date dachat.

Celle garantie n’est offerte qu’à l’acheteur au détail d’origine. Cette 

garantle ne couvre pas Ie matériel abîmé par un accident, une sur-

charge, une utilisation abusive ou erronée, Ia négligence, une instal-

lation erronée ou des substances abrasives ou corrosives, de même 

qu’elle ne couvea pas le matériel réparé ou modifié par une personne 

non autorisée par Lincoln pour réparer ou modifier Ie matériel. Cette 

garantie s’applique uniquement au matériel installé et utilisé confor-

mément aux recommendations de Lincoln ou de son personnel local 

autorisé. Aucuna autre garantie explicite ne s’applique au material de 

lubrification, au matériel distributeur de produits et autre matérial con-

nexe fabriqué par Lincoln.

Toute garantie implicite applicable au matérial de lubrification, au 

matériel distributeur de produits et autre matériel connexe fabrlqué par 

Lincoln, y compris les garanties de commercialisation et d’aptitude à 

une fin particulière, durera uniquement pendant un (1) an à compter 

de Ia date d’achat. Certaines juridictions n’autorisent pas de limitations 

à Ia durée d’une garantie implicite il se peut donc que la limitation 

susvisée no s’applique pas à vous.

Lincoln ne sera on aucun cas responsable des dommages directs 

ou indirects. Le responsabilité de Lincoln au titre de teute réclema-

tion pour pertes ou dommages découlant de Ia vente, de la revente 

ou de l’utilisation de matériel de lubrification, de matérial distributeur 

de produits et autre matériel connexe ne dépassera en aucun cas le 

prix d’achat. Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou Ia 

limitation des dommages directs ou indirects, il se peut donc que Ia 

limitation ou l’exclusion qui précède ne s’applique pas à vous.

Cette garantie vous accorde des droits précis et vous pouvez égale-

ment avoir d’autres droits qui varient d’un jurisdiction à un autre.

To order call 1-800-548-1191 or visit www.partdeal.com - [email protected]

Summary of Contents for 84432

Page 1: ...be free from defects in material and workmanship during the one 1 year following the date of purchase If equipment proves to be detective during this war ranty period it will be repaired or replaced without charge provided that factory examination indicates the equipment to be defective To obtain repair or replacement It must be shipped transportation charges pre paid with proof of date of purchas...

Page 2: ... Guide roller pin short 12 271843 1 Sheave assembly 33 271751 2 Guide roller tube long 13 271844 8 1 4 20 hex flange nut 34 271752 2 Guide roller tube short 14 271845 1 1 inlet tube 35 271759 4 Guide roller post 15 271846 1 Hose outlet support 36 271760 8 Guide roller bushing 16 271847 1 10 x 1 2 self tapping screw 37 271761 1 Hose guide roller plate 17 N A N A Bushing 38 271764 4 5 16 18 x 1 2 hex...

Page 3: ...0 4375 pa QUATRE TROUS DE MONTAGE DE 11MM 7 16 P0 DE DIAMÉTRE GARANTIE LIMITÉE Lincoln garantit quo le matériel de Iubrification le matérial distributeur de produits et tout autre matérial connexe qu elle fabrique seront ex empts de vices de matériaux et d exécution pendant une période d un 1 an suivant Ia date d achat Si Ie materiel s avére défectueux durant cette période de garantie il sara répar...

Page 4: ...e guide à molette Courte 12 271843 1 assemblage do poulie 33 271751 2 tube de guide à molette longue 13 271844 8 1 4 20 écrou à ombaso hexagonal 34 271752 2 tube de guide à molette court 14 271845 1 tuyatz dontrde 1 pouce 35 271759 4 daulllo de guide à molette 15 271846 1 support do tuyau de sortie 36 271760 8 manchon de guide à molette 16 271847 1 l0 x 1 2 vis perceuse 37 271761 1 plaque de guide...

Page 5: ...mm 7 16 CUATRO ORIFICIOS DE MONTAJE DE 11MM 7 18 PULG DE DIAMETRO GARANTIA LIMITADA Lincoln garantiza que el equipo de lubrlcación el oqulpo de adminis tración de materials y otras equipos relacionades fabricados estarán libres de defectos en cuanto a material y mane de obra durante un 1 año después de Ia fecha de compra Si se demuestra que esta defectuoso durante el periodo de garantía el equlpo ...

Page 6: ... guia del eje corto 12 271843 1 rueda exentrica ensamblada 33 271751 2 rodille guia del tube large 13 271844 8 1 4 20 tuerca hexagonal 34 271752 2 large rodillo gula del tuba corto 14 271845 1 1 tubo de entrada 35 271759 4 rodille guia do Ia columna 15 271846 1 soporte do salida de Ia manguera 36 271760 8 rodille guia del casquillo 16 271847 1 10 x 1 2 tornillo 37 271761 1 rodillo guia del plato 1...

Reviews: