Lincoln Electric WELD-PAK 175HD Operator'S Manual Download Page 8

8

TECHNICAL SPECIFICATIONS - WELD-PAK 175HD

ESPECIFICACIONES TECNICAS - WELD-PAK 175HD

Output Mode

Input Volatage

Fuse or Breaker Size

RATED

230V/60Hz

40 Amp

208V/60Hz

Input Amps

Power Cord

20/22

50 Amp, 250V

Three prong plug

(NEMA Type 6-50P)

INPUT – SINGLE PHASE ONLY

RATED OUTPUT

Height

Width

Depth

Weight

12.0 in

9.75 in

16.5 in

57 Ibs

305 mm

248 mm

419 mm

25.9 kg

PHYSICAL DIMENSIONS

Voltage/Frequency

Input Current

230V/60Hz

20 Amps - Rated Output

208V/60Hz

22 Amps – Rated Output

OUTPUT

Duty Cycle

Current

Volts at Rated Output

30% @ 230V/60Hz

130 Amp

20V

25% @ 208V/60Hz

130 Amp

20V

Welding Current Range Maximum Open Circuit Voltage

DC Output:

30 – 175 amps

33

RECOMMENDED INPUT CABLE AND

FUSE SIZES at RATED OUTPUT

Modo de salida

Voltaje de entrada

Tamaño de fusible o int.

NOMINAL

230V/60Hz

40 Amp

208V/60Hz

Amps de Ent.

Cable de Energ.

20/22

50Amp, 250V

Tres Diente Plug

(NEMA Type 6-50P)

ENTRADA – SÓLO ALIMENTACIÓN MONOFÁSICA

SALIDA NOMINAL

Altura

Ancho

Profundidad

Peso

12.0 in

9.75 in

16.5 in

57 Ibs

305 mm

248 mm

419 mm

25.9 kg

DIMENSIONES FÍSICAS

Voltaje/Frecuencia

Corriente de Alimentación

230V/60Hz

20 Amps - Salida Nominal

208V/60Hz

22 Amps - Salida Nominal

SALIDA

Ciclo de Trabajo

Corriente

Voltaje En Output Clasificado

30% @ 230V/60Hz

130 Amp

20V

25% @ 208V/60Hz

130 Amp

20V

Rango de Corriente

Voltaje máximo o de

de Soldadura

Circuito Abierto

30-175Amps

33V

TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CABLES DE

ALIMENTACIÓN Y FUSIBLES A UNA SALIDA NOMINAL

FICHE TECHNIQUE - WELD-PAK 175HD

ENTRÉE - MONOPHASÉ UNIQUEMENT

SORTIE NOMINALE

Hauteur

Largeur

Profondeur

Masse

12 po

9,75 po

16,5 po

50 lb

305 mm

248 mm

419 mm

25,9 kg

ENCOMBREMENT

Tension/fréquence

Courant d'entrée

230V/60Hz

20 A - sortie nominale

208V/60Hz

22 A- sortie nominale

SORTIE

Facteur de marche Courant Tension Chez Output Éâvalué

30% @ 230V/60Hz

130 Amp

20V

25% @ 208V/60Hz

130 Amp

20V

Plage de courant

Tension à vide

de soudage

maximale (V)

30-175A

33V

CÂBLE D'ENTRÉE RECOMMANDÉ ET POUVOIR DE

COUPURE DES FUSIBLES À LA SORTIE NOMINALE

Mode du Sortie Intensité

d'entrée (A) Pouvoir de coupure1 (A)

NOMINAL

230V/60Hz

40 Amp

208V/60Hz

Intensité

Cordon

d'entrée (A)

d'alimentation

20/22

50 A, 250 V

Fiche à 3 broches
(NEMA, Type 6-50P)

WIRE SPEED RANGE

50 - 400 in/min

(1.3 - 10.2 m/,im)

VELOCIDAD RANGE

DEL ALAMBRE

50 - 400 in/min

(1.3 - 10.2 m/,im)

CHAîNE DE VITESSE

DE FIL

50 - 400 in/min

(1.3 - 10.2 m/,im)

Summary of Contents for WELD-PAK 175HD

Page 1: ...upage l arc Lincoln est con u et construit en tenant compte de la s curit Toutefois la s curit en g n ral peut tre accrue gr ce une bonne installation et la plus grande prudence de votre part NE PAS I...

Page 2: ...r en lugares cerca de vapores de hidrocarburo clorados provenientes de las operaciones de desengrase limpieza o pulverizaci n El calor y los rayos del arco puede reaccionar con los vapores de solvente...

Page 3: ...LLES LOIGNER LES ENFANTS LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR M DECIN AVANT D UTILISER L APPAREIL Prendre connaissance des caract ristiques de s curit suivantes...

Page 4: ...entes para reducir al m nimo la exposici n a los cam pos EMF del circuito de soldadura 3 d 1 Pasar los cables del electrodo y de trabajo jun tos Atarlos con cinta siempre que sea posible 3 d 2 Nunca e...

Page 5: ...at Have Held Hazardous Substances AWS F4 1 de la American Welding Society ver la direcci n m s arriba 4 e Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentar cortar o soldar Pueden ex...

Page 6: ...rete del electrodo cabezal soldador boquilla o pistola para soldar semiautom tica tambi n est n el ctricamente vivas 5 d Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexi n el ctrica con...

Page 7: ...y la presi n utilizados Todas las mangueras r cores etc deben ser adecuados para la aplicaci n y estar en buenas condiciones 7 b Mantener siempre las botellas en posici n vertical sujetas firmemente c...

Page 8: ...Frecuencia Corriente de Alimentaci n 230V 60Hz 20 Amps Salida Nominal 208V 60Hz 22 Amps Salida Nominal SALIDA Ciclo de Trabajo Corriente Voltaje En Output Clasificado 30 230V 60Hz 130 Amp 20V 25 208V...

Page 9: ...de retour et le pistolet et quand on connecte le cordon d alimentation l alimentation d entr e RECONNA TRE ET REP RER LES COMPOSANTS Si ce n est pas d j fait d baller la WELD PAK 175HD de son carton e...

Page 10: ...unta de contacto extra de 0 9 mm 035 Llave hexagonal para retirar los rodillos impulsores Ce manuel d utilisation 3 tubes contact 0 025 po 0 6 mm suppl mentaires 2 tubes contact 0 035 po 0 9 mm suppl...

Page 11: ...na podr a caerse de no seguir este procedimiento CONEXIONES DE SALIDA V ase la Figura A 1 1 Orificio de entrada del cable de trabajo 2 Orificio de entrada del Cable de Antorcha y Cable de Control 3 Bl...

Page 12: ...ON DEL CABLE DE TRABAJO V ase Figura A 1 1 Abra la puerta de la secci n de alimentaci n de alambre a la derecha de la WELD PAK 175HD 2 Pase la punta aislada del cable de trabajo que tiene la terminal...

Page 13: ...Antorcha 2 en el frente del gabinete Los cables deber n pasar por debajo de la Caja de Engranajes de Alimentaci n de Alambre 6 y a trav s del Sujetador de Cable 7 en el panel interno 3 Inserte el cone...

Page 14: ...HD may result if this switch shorts to the WELD PAK 175HD welding output circuit or is common to any electrical circuit other than the WELD PAK 175HD trigger circuit GAS CONNECTION When using the GMAW...

Page 15: ...o 3 Coloque el regulador de flujo en la v lvula del cilindro y apriete bien la tuerca de uni n con una llave NOTA Si se conecta a un cilindro de CO2 aseg rese de que la arandela de pl stico esta coloc...

Page 16: ...estion about the installation meeting applicable electrical code requirements consult a qualified electrician CONEXIONES DE LA ENERG A DE ALIMENTACI N V ase la Figura A 5 Conexi n De la Cuerda De L ne...

Page 17: ...iones sigu ientes de la reconexi n 1 Desconecte el soldador de energ a de entrada y quite el panel lateral del caso 2 Quite H3 marcado plomo de CR1 en el control P C Board 3 Quite la cinta que asegura...

Page 18: ...on Keep flammable material away Do not weld on closed containers ARC RAYS can burn eyes and skin Wear eye ear and body protection Observe all safety information throughout this manual GENERAL DESCRIPT...

Page 19: ...Reconnectable para la monof sico de 230 o 208 voltios 60 hertzios de energ a de entrada Electrodo fr o hasta que se presione el gatillo de la antorcha como medida de seguridad adicional Protecci n co...

Page 20: ...oldadura y el alimen tador de alambre permanecer n apagados hasta que se presione el gatillo de la antorcha 2 Control de Voltaje Un interruptor selector de 5 posiciones proporciona un ajuste de rango...

Page 21: ...va salida de la soldadura la ali mentaci n del alambre y la operaci n del solenoide del gas Lanzar el disparador desactiva la soldadura y acti va simult neamente el burnback funcione de modo que el al...

Page 22: ...desenrede Colocar una bobina de 8 200mm en el eje del carrete como se muestra en la Figura B 2 Para utilizar bobinas de 4 100 mm de di metro deber retirarse el eje de 2 51 mm Ver la Figura B 3 Retire...

Page 23: ...e Alambre 3 Aseg rese de que el tama o de la muesca en la posi ci n de alimentaci n del rodillo impulsor coincida con el tama o de alambre que se est utilizando 2 Separe cuidadosamente el extremo del...

Page 24: ...sta que la alimentaci n de alambre sea la adecuada Cuando se desplaza alambre de soldadura los rodillos impulsores el bloque conector de la antorcha y la punta de contacto de la misma se energizan el...

Page 25: ...orte el alambre 10 12 mm 3 8 1 2 en el extremo de la punta Al finalizar estos pasos la WELD PAK 175HD deber estar lista para soldar la Figura B 6 Figura B 6 OPERACI N FONCTIONNEMENT Gun Handle Gas Dif...

Page 26: ...o que se este abierto el suministro de gas 5 Cuando utilice un electrodo Innershield retire la tobera de gas e instale una tobera para soldadura sin gas Esto mejorar la visibilidad del arco y proteger...

Page 27: ...de utilizar para procesos Innershield de electrodo autorevestido FCAW Los gases y electrodos recomendados para el GMAW son gas de bi xido de carbono CO2 o gas de bi xido de carbono CO2 mezclado con ar...

Page 28: ...r y el rodillo impulsor deben ser instalados 1 Para CO2 abra el cilindro muy lentamente Para gas mezclado con Arg n abra la v lvula del cilindro una fracci n de giro Cuando la v lvula de presi n del c...

Page 29: ...Protecci n t rmica La WELD PAK 175HD tiene un ciclo de trabajo de salida nominal del 20 Si se excede el ciclo de trabajo un pro tector t rmico interrumpir la salida hasta que la m quina se enfr e y al...

Page 30: ...30 OPERATION OPERACI N FONCTIONNEMENT...

Page 31: ...du fil d aluminium K664 2 Ce kit recommand pour souder avec le fil d aluminium de 0 035 Ce n cessaire comprend un galet d en tra nement un conduit int rieur et un tube contact Quand on remplace le fil...

Page 32: ...9 3B1 Punta de Contacto C nica 1 2 mm 045 KP2059 4B1 Gu a 0 8 0 9 mm 030 035 KP1937 3 Gu a 0 9 1 2 mm 035 045 KP1937 1 Difusor de Gas KP2040 1 Tobera de Gas KP1938 1 Tobera de Gas Punta Retra da 9 5 m...

Page 33: ...torizado de Lincoln NO se requiere mantenimiento COMPARTIMIENTO DE ALIMENTACI N DE ALAMBRE 1 Cuando sea necesario elimine por aspiraci n la suciedad acumulada en la caja de engranajes y en la secci n...

Page 34: ...lockwise and clean it by pushing a short piece of wire through the tip repeat edly Use the wire as a reamer to remove dirt that may be adhering to the wall of the hole through the tip 2 Replace worn c...

Page 35: ...possible Then screw the gun tube into the cable con nector until it bottoms Then unscrew no more than one turn the gun tube until its axis is perpendicular to the flat sides of the cable connector and...

Page 36: ...2 Retire el brazo de presi n con resorte y levante el brazo del rodillo de presi n para sacarlo del rodillo impulsor 3 ENCIENDA el interruptor de energ a marcado con I 4 Establezca la velocidad de al...

Page 37: ...e que cumpla con los requerimientos de longitud de corte de la gu a de alambre Consulte la siguiente Figura D 2 1 Retire la tobera de gas de la antorcha desatornillando hacia la izquierda 2 Retire la...

Page 38: ...r los collares colque la manija contra una esquina colque el destornillador contra una pes ta a del desarmador y presione hasta sacar Ver Figura D 3 MANTENIMIENTO ENTRETIEN 1 1 4 31 8 mm Liner Trim Le...

Page 39: ...se hayan instalado los rodillos impulsores correctos en la m quina 2 Verifique que la gu a de alambre o la punta del contacto no tengan obstrucciones 3 Verifique que la gu a de alambre y la punta de c...

Page 40: ...o de la gu a de alambre sea el adecuado LOCALIZACI N DE AVER AS D PANNAGE If for any reason you do not understand the test pro cedures or are unable to perform the tests repairs safely contact your LO...

Page 41: ...donn qu titre de r f rence Il peut ne pas tre exact pour toutes les machines trait es dans ce manuel Le sch ma particulier pour un code sp cial est coll l int rieur de la machine sur un des panneaux d...

Page 42: ...it imprim de commande L9073 PC Board Mounting Stand Off Montaje de Tarjeta de Circuito Impreso Entretoise pour circuit imprim S19300 2 Door Hinge Bisagra de Puerta Charni re de porte M15451 Procedure...

Page 43: ...43 NOTES NOTAS...

Page 44: ...44 NOTES...

Page 45: ...45 NOTES...

Page 46: ...p flammable materials away Mantenga el material combustible fuera del rea de trabajo Gardez l cart de tout mat riel inflammable Entfernen Sie brennbarres Material Mantenha inflam veis bem guarda dos W...

Page 47: ...erkleidung in Betrieb setzen Mantenha se afastado das partes moventes N o opere com os paineis abertos ou guardas removidas LEIA E COMPREENDA AS INSTRU ES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPA MENTO E AS PAR...

Page 48: ...World s Leader in Welding and Cutting Products...

Reviews: