background image

60

Ελληνικά

4. 

ȈȣȞįȑıIJİ

 

IJȠȣȢ

 

ĮȖȦȖȠȪȢ

 

įȠțȚȝȒȢ

 

įȚĮ

 

ȝȑıȦ

 

IJȠȣ

 

ĮȞIJȚțİȚȝȑȞȠȣ

 

ʌȠȣ

 

ȝİIJȡȐIJĮȚ

Ǿ

 

IJȚȝȒ

 

IJȘȢ

 

ȑȞįİȚȟȘȢ

 

İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ

 

ıIJȘȞ

 

ȠșȩȞȘ

ȅ

 

ȕȠȝȕȘIJȒȢ

 

ȘȤİȓ

 

İȐȞ

 

Ș

 

ĮȞIJȓıIJĮıȘ

 

IJȠȣ

 

țȣțȜȫȝĮIJȠȢ

 

ȣʌȩ

 

įȠțȚȝȒ

 

İȓȞĮȚ

 

ȜȚȖȩIJİȡȘ

 

Įʌȩ

 70

ȍ

 

ȂȑIJȡȘıȘ

 

ȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮȢ

 

(

ǺȜȑʌİ

 

İȚț

 5)

 

1. 

ǼȚıȐȖİIJİ

 

IJȠȞ

 

țȩțțȚȞȠ

 

ĮȖȦȖȩ

 

įȠțȚȝȒȢ

 

ȝȑıĮ

 

ıIJȠ

 

IJİȡȝĮIJȚțȩ

 HzV

ȍ

 

țĮȚ

 

IJȠȞ

 

ȝĮȪȡȠ

 

ĮȖȦȖȩ

 

įȠțȚȝȒȢ

 

ıIJȠ

 

IJİȡȝĮIJȚțȩ

 COM. 

2. 

ȇȣșȝȓıIJİ

 

IJȠȞ

 

ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȠ

 

įȚĮțȩʌIJȘ

 

ıIJȘ

 

șȑıȘ

 

ȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮ

 (

ȝʌȜİ

). 

3. 

ȆȚȑıIJİ

 

IJȠ

 

ȝʌȜİ

 

țȠȣȝʌȓ

 

ȖȚĮ

 

ȞĮ

 

İʌȚȜȑȟİIJİ

 

IJȘ

 

ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ

 

ıȣȞȑȤİȚĮ

Ǿ

 

ȠșȩȞȘ

 

İȝijĮȞȓȗİȚ

 

IJȠ

 

ıȪȝȕȠȜȠ

 nF. 

4. 

ȈȣȞįȑıIJİ

 

IJȠȣȢ

 

ĮȖȦȖȠȪȢ

 

įȠțȚȝȒȢ

 

įȚĮ

 

ȝȑıȦ

 

IJȠȣ

 

ĮȞIJȚțİȚȝȑȞȠȣ

 

ʌȠȣ

 

ȝİIJȡȐIJĮȚ

Ǿ

 

IJȚȝȒ

 

IJȘȢ

 

ȑȞįİȚȟȘȢ

 

İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ

 

ıIJȘȞ

 

ȠșȩȞȘ

ȈȘȝİȓȦıȘ

 

ǵIJĮȞ

 

İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ

 

Ș

 

ȑȞįİȚȟȘ

 OL 

Ƞ

 

ʌȣțȞȦIJȒȢ

 

İȓȞĮȚ

 

ȕȡĮȤȣțȣțȜȦȝȑȞȠȢ

 

Ȓ

 

IJȠ

 

İʌȚȜİȖȝȑȞȠ

 

İȪȡȠȢ

 

İȓȞĮȚ

 

ȤĮȝȘȜȩ

īȚĮ

 

IJȘȞ

 

İȜĮȤȚıIJȠʌȠȓȘıȘ

 

IJȠȣ

 

ıijȐȜȝĮIJȠȢ

 

ȝȑIJȡȘıȘȢ

 

ʌȠȣ

 

įȘȝȚȠȣȡȖİȓIJĮȚ

 

Įʌȩ

 

IJȠȞ

 

țĮIJĮȞİȝȘȝȑȞȠ

 

ʌȣțȞȦIJȒ

ȠȚ

 

ĮȖȦȖȠȓ

 

įȠțȚȝȒȢ

 

ʌȡȑʌİȚ

 

ȞĮ

 

İȓȞĮȚ

 

ȩıȠ

 

ʌȚȠ

 

ȝȚțȡȠȓ

 

ȖȓȞİIJĮȚ

ȆĮȓȡȞİȚ

 

ʌİȡȚııȩIJİȡȠ

 

ȤȡȩȞȠ

 

Ș

 

ȝȑIJȡȘıȘ

 

IJȘȢ

 

IJȚȝȒȢ

 

ȝİȖĮȜȪIJİȡȘȢ

 

ȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮȢ

 

ʌȣțȞȦIJȒ

Ƞ

 

ȤȡȩȞȠȢ

 

įȠțȚȝȒȢ

 

İȓȞĮȚ

 

ʌİȡȓʌȠȣ

 15 

įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ

 

ıİ

 

ȑȞĮ

 

İȪȡȠȢ

 100 µF. 

• 

ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ

 

IJȘ

 

ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ

 REL

ǻ

 

ȖȚĮ

 

ȞĮ

 

ȝİȚȫıİIJİ

 

IJȘ

 

ȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮ

 

ʌȠȣ

 

ĮʌȠșȘțİȪİIJĮȚ

 

ıIJȠȣȢ

 

ĮȖȦȖȠȪȢ

 

įȠțȚȝȒȢ

 

țĮIJȐ

 

IJȘ

 

ȝȑIJȡȘıȘ

 

ȝȚțȡȒȢ

 

IJȚȝȒȢ

 

ȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮȢ

 

ȈȣȤȞȩIJȘIJĮ

 

ǺȜȑʌİ

 

İȚț

 1 ) 

1. 

ǼȚıȐȖİIJİ

 

IJȠȞ

 

țȩțțȚȞȠ

 

ĮȖȦȖȩ

 

įȠțȚȝȒȢ

 

ȝȑıĮ

 

ıIJȠ

 

IJİȡȝĮIJȚțȩ

 HzV

ȍ

 

țĮȚ

 

IJȠȞ

 

ȝĮȪȡȠ

 

ĮȖȦȖȩ

 

įȠțȚȝȒȢ

 

ıIJȠ

 

IJİȡȝĮIJȚțȩ

 COM. 

2. 

ȇȣșȝȓıIJİ

 

IJȠȞ

 

ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȠ

 

įȚĮțȩʌIJȘ

 

ıIJȘ

 

șȑıȘ

 Hz%. 

3. 

ȆȚȑıIJİ

 

IJȠ

 

ʌȜȒțIJȡȠ

 Hz% 

ȖȚĮ

 

ȞĮ

 

İʌȚȜȑȟİIJİ

 

IJȘ

 

ıȣȤȞȩIJȘIJĮ

 

ȝȑIJȡȘıȘȢ

 

ıIJȠ

 Hz 

Ȓ

 

IJȠȞ

 

țȪțȜȠ

 

ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ

 

ıIJȠ

 %. 

Ǿ

 

ȠșȩȞȘ

 

İȝijĮȞȓȗİȚ

 Hz 

Ȓ

 %.  

3. 

ȈȣȞįȑıIJİ

 

IJȠȣȢ

 

ĮȖȦȖȠȪȢ

 

įȠțȚȝȒȢ

 

įȚĮ

 

ȝȑıȦ

 

IJȠȣ

 

ĮȞIJȚțİȚȝȑȞȠȣ

 

ʌȠȣ

 

ȝİIJȡȐIJĮȚ

Ǿ

 

IJȚȝȒ

 

IJȘȢ

 

ȑȞįİȚȟȘȢ

 

İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ

 

ıIJȘȞ

 

ȠșȩȞȘ

.  

ȈȘȝİȓȦıȘ

Ȃİ

 

IJȠ

 

ʌȐIJȘȝĮ

 

IJȠȣ

 

ʌȜȒțIJȡȠȣ

 Hz% 

ȝʌȠȡİȓ

 

ȞĮ

 

İȝijĮȞȚıIJİȓ

 

Ș

 

ıȣȤȞȩIJȘIJĮ

 

Ȓ

 

Ƞ

 

țȪțȜȠȢ

 

ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ

 

țĮIJȐ

 

IJȘ

 

ȝȑIJȡȘıȘ

 V, µA, mA 

Ȓ

 A. 

ȆȚȑıIJİ

 

IJȠ

 

ʌȜȒțIJȡȠ

 

ȖȚĮ

 

ȞĮ

 

İȞĮȜȜȐȟİIJİ

 

ĮȞȐȝİıĮ

 

ıIJȘ

 

ıȣȤȞȩIJȘIJĮ

ıIJȠȞ

 

țȪțȜȠ

 

ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ

 

Ȓ

 

ȖȚĮ

 

ȞĮ

 

İʌȚıIJȡȑȥİIJİ

 

ıIJȘȞ

 

ʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȘ

 

țĮIJȐıIJĮıȘ

 

ȝȑIJȡȘıȘȢ

 

ȈȤİIJȚȗȩȝİȞȘ

 

IJȚȝȒ

 

Ǿ

 

ıȤİIJȚȗȩȝİȞȘ

 

țĮIJȐıIJĮıȘ

 

ĮʌİȣșȪȞİIJĮȚ

 

ıİ

 

ȩȜİȢ

 

IJȚȢ

 

ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ

 

İțIJȩȢ

 

Įʌȩ

 

IJȘ

 

ıȣȤȞȩIJȘIJĮ

 / 

țȪțȜȠ

 

ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ

ǹijĮȚȡİȓ

 

ȝȓĮ

 

ĮʌȠșȘțİȣȝȑȞȘ

 

IJȚȝȒ

 

Įʌȩ

 

IJȘȞ

 

IJȡȑȤȠȣıĮ

 

IJȚȝȒ

īȚĮ

 

ʌĮȡȐįİȚȖȝĮ

İȐȞ

 

Ș

 

ĮʌȠșȘțİȣȝȑȞȘ

 

IJȚȝȒ

 

İȓȞĮȚ

 20 V. 

ȆȚȑıIJİ

 

IJȠ

 

ʌȜȒțIJȡȠ

 

REL

ǻ

 

țĮȚ

 

Ș

 

ȝȑIJȡȘıȘ

 

șĮ

 

İȓȞĮȚ

 0 V. 

ǼȐȞ

 

ĮȣȟȘșİȓ

 

Ș

 

IJȐıȘ

 

ıIJĮ

 23 V 

Ș

 

ȝȑIJȡȘıȘ

 

șĮ

 

İȓȞĮȚ

 3 V. 

Ǿ

 

ȠșȩȞȘ

 

İȝijĮȞȓȗİȚ

 

IJȘȞ

 

ȑȞįİȚȟȘ

 

ǻ

 

ȩIJĮȞ

 

İȓȞĮȚ

 

İʌȚȜİȖȝȑȞȘ

 

Ș

 

ıȤİIJȚȗȩȝİȞȘ

 

ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ

 

DzȟȠįȠȢ

 

įİįȠȝȑȞȦȞ

 

1. 

ȆȚȑıIJİ

 

IJȠ

 

ʌȜȒțIJȡȠ

 

Rel

ǻ

 

ȖȚĮ

 

ȞĮ

 

İȚıȑȜșİIJİ

 

Ȓ

 

ȞĮ

 

İȟȑȜșİIJİ

 

Įʌȩ

 

IJȘȞ

 

țĮIJȐıIJĮıȘ

 USB.  

2. 

ȈȣȞįȑıIJİ

 

IJȠ

 

țĮȜȫįȚȠ

 USB 

țĮȚ

 

İȖțĮIJĮıIJȒıIJİ

 

IJȠ

 

ȜȠȖȚıȝȚțȩ

 

ıIJȠȞ

 

ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ

 

ıĮȢ

ǼȐȞ

 

İȓȞĮȚ

 

İȞİȡȖȒ

 

Ș

 

țĮIJȐıIJĮıȘ

 HOLD 

Ȓ

 MAX/MIN 

Ƞ

 

ȝİIJȡȘIJȒȢ

 

șĮ

 

İȝijĮȞȓȗİȚ

 

IJȚȢ

 

ĮȞIJȓıIJȠȚȤİȢ

 

ȝİIJȡȒıİȚȢ

 

ĮȜȜȐ

 

Ș

 

ȑȟȠįȠȢ

 

IJȘȢ

 

įȚĮıȪȞįİıȘȢ

 

șĮ

 

İȓȞĮȚ

 

ȝȓĮ

 

IJȣȤĮȓĮ

 

IJȚȝȒ

 

IJȘȢ

 

ȝȑIJȡȘıȘȢ

 

ǹȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ

 

ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ

 (

ǺȜȑʌİ

 

İȚț

 6) 

1. 

ǵIJĮȞ

 

İȝijĮȞȚıIJİȓ

 

Ș

 

ȑȞįİȚȟȘ

 

IJȘȢ

 

ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ

 

ıIJȘȞ

 

ȠșȩȞȘ

ĮʌȠıȣȞįȑıIJİ

 

IJȘ

 

ıȪȞįİıȘ

 

ĮȞȐȝİıĮ

 

ıIJȠȣȢ

 

ĮȖȦȖȠȪȢ

 

įȠțȚȝȒȢ

 

țĮȚ

 

ıIJȠ

 

țȪțȜȦȝĮ

 

ȣʌȩ

 

įȠțȚȝȒ

2. 

īȣȡȓıIJİ

 

IJȠȞ

 

ȂİIJȡȘIJȒ

 

ıIJȘ

 

șȑıȘ

 OFF. 

Summary of Contents for 610

Page 1: ......

Page 2: ...1 Illustrations Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 3 Fig 2 Fig 1 ...

Page 3: ...Tables ...

Page 4: ...Tables ...

Page 5: ...Tables ...

Page 6: ...2 610 English 3 Svenska 8 Norsk 12 Dansk 16 Suomi 21 Deutsch 25 Netherlands 31 Français 36 Italiano 41 Español 46 Português 51 Ελληνικά 56 Polski 62 Eesti 68 Lietuviškai 73 Latviski 79 Pycckий 84 ...

Page 7: ...ements of non linear signals Reading of Max and Min value Can be connected to PC for transfer data General Specifications Measuring range and accuracy see page 2 Fused Protection for V mA Input Terminal 1 A 250V fast type 6x25 mm Fused Protection for 10 A Input Terminal 10 A 250V fast type 6x25 mm Auto range or manual ranging True RMS for voltage and current measurements Analogue bar graph 61 segm...

Page 8: ... behind the finger guards Disconnect circuit power and discharge all high voltage capacitors before testing resistance continuity diodes and current Before measuring current check the Meter fuses and turn off power to circuit before connecting the Meter to the circuit Replace the battery as soon as the battery indicator appears Whit to low battery the Meter might produce false readings that can le...

Page 9: ...ged or the operator himself may be hurt Use proper terminals function and range for the measurement When the testing leads are connect ed to the current terminals do not parallel them across any circuit Measuring time for current should be less than 10 sec and interval time between measurement should be 15 minutes To measure current connect as follows 1 Turn off power to the circuit Discharge all ...

Page 10: ...ch to continuity position blue 3 Push blue button to select continuity function Displays shows continuity symbol 4 Connect the test leads across with the object being measured The buzzer sounds if the resistance of a circuit under test is less than 70ȍ Capacitance measurement See fig 5 1 Insert the red test lead into the HzVȍ terminal and the black test lead into the COM terminal 2 Set the rotary ...

Page 11: ...uit under test when battery indicator appears on the display 2 Turn the Meter to OFF position 3 Remove the screw and separate the case bottom from the case top 4 Replace the battery with a new 9V battery type 6F22 5 Rejoin the case bottom and case top and reinstall the screw Replace the fuses See figure 6 1 Disconnect the connection between the testing leads and the circuit under test 2 Turn the M...

Page 12: ...a kan överföras till PC med bifogad USB kabel och mjukvara Den stora displayen har stora siffror visar också valt mätområde och har bakgrundsbelysning vilket gör instrumentet enkelt och tillförlitligt för användaren Specifikationer Mätområden och noggrannhet se sid 2 µAmAºC anslutningen är säkrad 0 5 A 250 V Snabb 5x20 mm 10A anslutningen är säkrad 10A 250V Snabb 5x20 mm Automatiskt alternativt ma...

Page 13: ...mellan olika mätområden vid manuellt områdesval Tryck 2 sek för att återgå från manuellt till automatiskt områdesval MAX MIN Välj max and min värde Tryck för att växla mellan max och min värde Tryck 2 sek för att avsluta max min funktionen RELǻ Relativt mätvärde kan visas för alla mätområden utom Hz ǻ visas på displayen när relativfunktionen är på På av PC anslutning Håll RELǻ knappen intryckt 2 s...

Page 14: ...e Resistansmätning Se fig 1 1 Sätt den röda testkabeln i ȍ anslutningen och den svarta testkabeln i COM anslutningen 2 Sätt vridkopplaren till blå ȍ läget 3 Tryck på den blå knappen för resistansmätning ȍ visas på displayen 4 Anslut testkablarna till mätobjektet Mätvärdet visas på displayen Testkablarnas resistans är 0 2 0 5 ȍ Detta kan medföra mätfel vid låga resistanssvärden Rel ǻ funktionen kan...

Page 15: ...har en relativt värde funktion Det innebär att endast skillnaden mellan ett startvärde och aktuellt värde visas på displayen Ex displayen visar 20 V Tryck på Relǻ knappen Displayen visar nu 0 V Ökar spänningen till 23 V visar displayen 3 V Data utgång Tryck på Relǻ knappen i 2 sek för PC anslutning eller avslutning Är HOLD eller MAX MIN funktionerna valda kommer displayen att visa detta medan data...

Page 16: ...kan overføres til PC med vedlagt USB kabel og mjukvare Det store displayet har store siffer viser også valgt måleområde og har bakgrunnsbelysning som gjør instrumentet enkelt og pålitelig for brukeren Spesifikasjoner Måleområdet og nøyaktighet se side 2 µAmAºC kobling er sikret 0 5 A 250 V Rask 5x20 mm 10A kobling er sikret 10A 250V Rask 5x20 mm Automatisk alternativt manuelt områdevalg Manuell av...

Page 17: ...ulike måleområder ved manuelt områdevalg Trykk 2 sek for å returnere fra manuelt til automatisk områdevalg MAKS MIN Velg maks og min verdi Trykk for å bytte mellom maks og min verdi Trykk 2 sek for å slutte maks min funksjon RELǻ Relativ måleverdi kan vises for alle måleområder utenom Hz ǻ vises på displayet når relativfunksjonen er på På av PC kobling Hold RELǻ knappen trykket inn i 2 sek Hz Frek...

Page 18: ...ntet korrekt måleområde Resistansmåling Se fig 1 1 Sett den røde testkabelen i ȍ koblingen og den svarte testkabelen i COM koblingen 2 Sett bryteren til blå ȍ posisjon 3 Trykk på den blå knappen for resistansmåling ȍ vises på displayet 4 Koble testkablene til måleobjektet Måleverdien vises på displayet Testkablenes resistans er 0 2 0 5 ȍ Dette kan medføre målefeil ved lave resistansverdi Rel ǻ fun...

Page 19: ...i Instrumentet har en relativ verdifunksjon Det innebærer at kun ulikheten mellom en startverdi og aktuell verdi vises på displayet Ex displayet viser 20 V Trykk på Relǻ knappen Displayet viser nå 0 V Øker spenningen til 23 V viser displayet 3 V Datautgang Trykk på Relǻ knappen i 2 sek for PC kobling eller tilkobling Er HOLD eller MAKS MIN funksjonene valgt kommer displayet til å vise dette mens d...

Page 20: ...neære signaler Udlæsning af maks og min værdi Kan tilsluttes til en pc med henblik på overførsel af data Generelle specifikationer Måleområde og nøjagtighed se side 2 Sikringsbeskyttelse til V mA indgangspol 1 A 250 V hurtig type 6 x 25 mm Sikringsbeskyttelse til 10 A indgangspol 10 A 250 V hurtig type 6 x 25 mm Auto område eller manuelt områdevalg Ægte RMS ved spændings og strømmålinger Analogt b...

Page 21: ... fingrene holdes bag fingerafskærmningerne Afbryd kredsløbets strøm og aflad samtlige højspændingskondensatorer før der måles modstand gennemgang dioder og strøm Når der måles strøm skal målerens sikringer kontrolleres og kredsløbets strøm afbrydes før måleren sluttes til kredsen Udskift batteriet så snart batteriindikatoren vises Når batterikapaciteten er lav kan måleren give forkerte udlæsninger...

Page 22: ...søg aldrig at foretage en kredsløbsintern strømmåling hvis spændingen mellem polerne og jord er højere end 250 V Hvis sikringen brænder over under målingen kan måleren blive beskadiget og operatøren selv kan komme til skade Benyt de korrekte poler funktioner og områder til målingen Når prøveledningerne er tilsluttet til strømpolerne må de ikke paralleltilsluttes tværs over noget kredsløb Måletiden...

Page 23: ...en målte værdi vises i displayet Gennemgangstest se fig 4 Tilslut på følgende måde for at kontrollere gennemgang 1 Slut den røde prøveledning til HzVȍ polen og den sorte prøveledning til COM polen 2 Flyt drejeomskifteren til gennemgangspositionen blå 3 Tryk på den blå knap for at vælge gennemgangsfunktionen Displayet viser gennemgangssymbolet 4 Tilslut prøveledningerne på tværs af genstanden der s...

Page 24: ...melse hermed men grænsefladens udlæsning vil være målingens aktuelle værdi Udskiftning af batteriet se figur 6 1 Afbryd forbindelsen mellem prøveledningerne og kredsløbet der måles på når batteriindikatoren vises i displayet 2 Flyt målerens omskifter til positionen OFF 3 Fjern skruen og adskil husets bund fra den øverste del 4 Udskift batteriet med et nyt 9 V batteri af typen 6F22 5 Sæt husets to ...

Page 25: ...i Mittausarvot voidaan siirtää PC lle mukana toimitetun USB kaapelin ja ohjelmiston avulla Suurinumeroinen taustavalaistu näyttö ilmoittaa myös valitun mittausalueen joten laite on käytössä yksinkertainen ja luotettava Tekniset tiedot Mittausalueet ja tarkkuus katso sivu 2 µAmAºC liitäntä on suojattu 0 5 A 250 V Nopea 5x20 mm 10A liitäntä on suojattu 10A 250V Nopea 5x20 mm Automaattinen tai manuaa...

Page 26: ...utomaattinen aluevalinta valittuna Näytöllä näkyy silloin AUTO Painiketta painamalla voit valita mittausalueen kun manuaalinen aluevalinta on päällä Paluu manuaalisesta automaattiseen aluevalintaan tehdään painamalla painiketta 2 sekuntia MAX MIN Maksimi minimiarvon valinta Painikkeen painaminen vaihtaa maksimi ja minimiarvojen välillä Maks min toiminto lopetetaan painamalla painiketta 2 sekunnin ...

Page 27: ...usarvo näkyy näytöllä 7 Paina Hz jos haluat mitata samanaikaisesti sekä taajuutta että hyötylähtötehoa HUOM Jos manuaalisesti valittu mittausalue on liian alhainen näytöllä näkyy OL Valitse silloin korkeampi mittausalue Automaattisella aluevalinnalla laite valitsee aina oikean mittausalueen Resistanssimittaus Katso kuva1 1 Liitä punainen mittausjohto ȍ liitäntään ja musta mittausjohto COM liitäntä...

Page 28: ... asetettu jännite tai virranvoimakkuusmittaukselle Valitse oikea näyttötila painiketta painamalla Suhteellinen mittausarvo Laitteen toimintoihin kuuluu myös suhteellinen arvo Se tarkoittaa että näytöllä näkyy vain aloitusarvon ja hetkellisen arvon välinen ero Esimerkki Näytössä näkyy 20 V Paina Relǻ painiketta Nyt näytössä näkyy 0 V Jos jännite nousee 23 V iin näytössä näkyy 3 V Data lähtöliitäntä...

Page 29: ...s und Strommessungen bei nichtlinearen Signalen Maximale und minimale Temperaturanzeige Computerverbindung zur Datenübertragung möglich Allgemeine technische Daten Den Messbereich und die genauigkeit entnehmen Sie auf der Seite 2 Sicherungsschutz für 10 mA Eingangsklemme 1 A 250 V Schnellauslösungstyp 6 x 25 mm Sicherungsschutz für 10 A Eingangsklemme 10 A 250 V Schnellauslösungstyp 6 x 25 mm Ausw...

Page 30: ...rf weder beim Betrieb noch während der Lagerung hohen Temperaturen Feuchtigkeit Explosionsgefährlichkeit oder starkem Magnetfeld ausgesetzt werden Feuchtigkeit kann die Funktionen des Messgeräts beeinträchtigen Halten Sie beim Benutzen des Testleiter Ihre Finger hinter dem Fingerschutz Vor der Prüfung des Widerstands der Kontinuierlichkeit der Dioden und des Stroms schalten Sie die Stromversorgung...

Page 31: ... auf mV und wählen Sie mit der blauen Taste den Gleichstrom DC oder den Wechselstrom AC 3 Schließen Sie die Testleiter am Messobjekt an Im Display erscheint der Messwert 4 Drücken Sie Hz zur Messung der Frequenz oder des Betriebszyklus Beachten Sie Die Anzeige OL im Display bedeutet dass der gewählte Bereich bei manueller Bereicheinstellung überlastet ist zur Erzielung richtiger Anzeige muss ein g...

Page 32: ...rscheint der Messwert Beachten Sie Die Testleiter können bei der Widerstandmessung einen Fehler von 0 1ȍ 0 3ȍ verursachen Um genaue Messergebnisse bei Messungen niedriger Widerstände im Bereich 400 ȍ zu erzielen müssen Sie davor einen Kurzschluss an den Eingangsklemmen herstellen wobei Sie die relative Funktion benutzen Drücken Sie die Taste der RELǻ um den Wert der kurzgeschlossenen Leiter automa...

Page 33: ...uenz siehe Abbildung 1 1 Schließen Sie den roten Testleiter an der Klemmbuchse HzVȍ und den schwarzen Testleiter an der Buchse COM an 2 Bringen Sie den Drehschalter in die Position Hz 3 Drücken Sie die Taste Hz um die Messfrequenz Hz oder den Betriebszyklus zu wählen Auf dem Display erscheint Hz oder 3 Schließen Sie die Testleiter am Messobjekt an Im Display erscheint der Messwert Beachten Sie Bei...

Page 34: ...e Schraube heraus und demontieren Sie den Unterteil des Gehäuses vom Oberteil 4 Lösen Sie die Sicherung durch leichtes Ziehen eines Endes und nehmen Sie danach die Sicherung aus der Fassung 5 Es gibt zwei Sicherungen Ersetzen Sie die Sicherungen durch identische Sicherungen die den angegebenen technischen Daten entsprechend d h 1 A 240 V Schnellauslösungstyp 6 x 25mm 10 A 240 V Schnellauslösungsty...

Page 35: ...gs en stroommetingen van niet lineaire signalen Aflezen van de maximum en minimumwaarde Kan op een pc worden aangesloten voor gegevensoverdracht Algemene specificaties Meetbereik en nauwkeurigheid zie pagina 2 Beveiliging met zekering voor V mA poort 1 A 250V type snel 6x25 mm Beveiliging met zekering voor 10A poort 10 A 250V type snel 6x25 mm Automatisch of handmatig instellen True RMS voor spann...

Page 36: ...etisch veld De prestaties van de meter kunnen afnemen wanneer deze vochtig is geworden Houd uw vingers achter de vingerbeschermers wanneer u de meetkabels gebruikt De stoomkring uitschakelen en alle hoogspanningscondensatoren ontladen voordat u de weerstand continuïteit diodes en stroom test Voor het meten van de stroom de zekeringen van de meter controleren en de stroomkring weer inschakelen voor...

Page 37: ...tellen selecteert het instrument altijd het beste bereik voor de ingangssignalen In elk bereik heeft de meter een ingangsimpedantie van ca 10 Mȍ Dit belastingseffect kan meetfouten veroorzaken in circuits met een hoge impedantie Als de circuitimpedantie minder is dan of gelijk aan 10 ȍ is de fout verwaarloosbaar 0 1 of minder Stroommeting gelijkstroom en wisselstroom Zie fig 2 Waarschuwing Nooit p...

Page 38: ...r de aansluiting Bij een goede silicone aansluiting daalt de spanning tussen 0 5V en 0 8V Om een diode buiten het circuit te testen gaat u als volgt te werk 1 Plaats de rode meetkabel in de HzVȍ ingangspoort en de zwarte meetkabel in de COM ingangspoort 2 Zet de draaischakelaar in de diodestand blauw 3 Druk op de blauwe knop om de diodefunctie te selecteren De display toont het diodesymbool 4 Voor...

Page 39: ...spanning oploopt naar 23 V zal de meetwaarde 3 V bedragen Op de display staat ǻ wanneer de relatieve modus is geselecteerd Gegevensuitvoer 1 Druk op de Relǻ knop om naar de USB modus te gaan of deze te verlaten 2 Sluit de USB kabel aan en installeer de software op uw pc Indien de modus HOLD of MAX MIN is ingeschakeld zal de meterdisplay de bijbehorende meetwaarden tonen maar de interface uitvoer z...

Page 40: ...e et de courants pour les signaux non linéaires Lecture de valeur Max et Min Peut être connecté à un PC pour un transfert de données Caractéristiques générales Pour le calibre de mesure et la précision voyez page 2 Fusible de protection pour la borne d entrée V mA 1 A 250V type rapide 6x25 mm Fusible de protection pour la borne d entrée 10 A 10 A 250V type rapide 6x25 mm Échelonnement automatique ...

Page 41: ...magnétiques puissants Ne pas mouiller le multimètre Ses performances pourraient en être affectées ou détériorées Lorsque vous utilisez les connecteurs gardez vos doigts derrière les protections Déconnectez le courant dans le circuit et déchargez tous les condensateurs à haut voltage avant de tester la résistance la continuité les diodes et le courant Avant de mesurer le courant vérifiez les fusibl...

Page 42: ...rs le meilleur calibre pour les signaux en entrée Dans chaque calibre le multimètre a une impédance d entrée d environ 10Mȍ Cet effet de charge peut causer des erreurs de mesures dans les circuits à forte impédance Si l impédance du circuit est inférieure à ou égale à 10kȍ l erreur est négligeable 0 1 ou moins Mesure du courant CC et CA voir fig 2 Avertissement Ne jamais essayer une mesure de cour...

Page 43: ...nt au travers de la jonction semi conductrice et mesure ensuite la différence de potentiel au travers de la jonction Une bonne jonction en silicone a une chute de tension comprise entre 0 5V et 0 8V Pour testez une diode en dehors d un circuit connectez comme suit 1 Insérez le connecteur rouge dans la borne HzVȍ et le connecteur noir dans la borne COM 2 Réglez le commutateur rotatif sur la positio...

Page 44: ...re sera de 0 V Si le voltage augmente à 23 V la valeur affichée sera de 3 V L écran affiche ǻ lorsque la fonction relative est sélectionnée Exporter des données 1 Appuyez sur le bouton Relǻ pour accéder ou quitte le mode USB 2 Connectez le câble USB et installez le logiciel sur votre PC Si le mode HOLD ou MAX MIN est activé le multimètre affichera les valeurs correspondantes mais les lectures sur ...

Page 45: ...r misurare il voltaggio e la corrente dei segnali non lineari lettura del valore massimo e minimo Si può collegare ad un PC per trasferire i dati Caratteristiche generali Per il range e l esatta misurazione vedere pagina 2 Protezione per il morsetto d ingresso V mA 1 A 250V tipo rapido 6x25 mm Protezione per il morsetto d ingresso 10 A 10 A 250V tipo rapido 6x25 mm Range automatico o manuale RMS r...

Page 46: ...ezione Prima di fare un test della resistenza della continuità dei diodi e della corrente scollegare il circuito e scaricare tutti i condensatori Prima di misurare la corrente controllare i fusibili del multimetro e prima di collegare il multimetro al circuito scollegare il circuito Sostituire la batteria non appena si accende l indicatore Con una batteria scarica il multimetro potrebbe fornire de...

Page 47: ...igura 2 Avvertenze Non cercare mai di misurare la corrente in un circuito quando il voltaggio tra i morsetti e la linea di terra è superiore ai 250 V Se durante la misurazione salta il fusibile il multimetro si può danneggiare o lo stesso operatore può rimanere ferito Usare morsetti funzioni e range adatti per la misurazione Quando i cavi per i test sono collegati ai morsetti in uso non metterli i...

Page 48: ...catodo Sul display appare il valore misurato Test di continuità vedere figura 4 Per esaminare la continuità seguire le seguenti istruzioni 1 Inserire il cavo rosso per i test nel morsetto HzVȍ e quello nero nel morsetto COM 2 Mettere l interruttore girevole in posizione continuità blu 3 Premere il tasto blu per selezionare la funzione continuità Sul display appare il simbolo della continuità 4 Col...

Page 49: ...ti ma i dati dell interfaccia saranno i valori casuali della misurazione Sostituzione della batteria vedere figura 6 1 Quando l indicatore della batteria appare sul display scollegare i cavi per i test dal circuito esaminato 2 Mettere il multimetro in posizione OFF 3 Togliere la vite e smontare la parte inferiore dell involucro esterno 4 Sostituire la batteria con una nuova da 9V tipo 6F22 5 Rimon...

Page 50: ... datos Especificaciones generales Limites de medición y precisión mire la página 2 Protección con fusibles para borne de entrada V mA 1 A 250V tipo rápido 6x25 mm Protección con fusibles para borne de entrada 10 A 10 A 250V tipo rápido 6x25 mm Auto limite o limite manual RMS para mediciones de voltaje y corriente Gráfico de barras analógico con 61 segmentos Viso máximo 6000 Desligamiento manual Vi...

Page 51: ...rcuito antes de conectar el medidor al circuito Cambie la batería así que aparecer el indicador en el visor Con baterías flacas el medidor puede reproducir resultados falsos y puede causar choque eléctrico o daños personales Botones funcionales LIMITE Selección auto limite o limite manual El instrumento siempre inicia con auto limite En auto limite el instrumento siempre selecciona el mejor límite...

Page 52: ...inutos Para medir corriente conecte como indicado a seguir 1 Desligue la potencia del circuito Descargue todos los capacitores de alta voltaje 2 Insiera la punta de teste roja en el borne 10 la o µAmA y la punta de teste negra en el borne COM 3 Gire el selector rotativo para la posición µA mA o A 4 Seleccione DC o AC con el botón azul 5 Interrumpa la trayectoria de la corriente a ser testada Conec...

Page 53: ... borne HzVȍ y la punta de teste negra en el borne COM 2 Gire el selector rotativo para la posición de capacitancia azul 3 Apriete el botón azul para seleccionar la función de capacitancia El visor indica el símbolo nF 4 Conecte las puntas de teste sobre el objeto a ser medido El valor medido aparece en el visor Nota Cuando OL aparecer en el visor el capacitor está en curto circuito o el limite sel...

Page 54: ...el tornillo y separe la parte inferior del cuerpo de la parte superior 4 Cambie la batería por una nueva de 9V tipo 6F22 5 Monte nuevamente la parte inferior y la parte superior del cuerpo y atornille Cambio de fusibles Mire figura 6 1 Desconecte la conexión entre las puntas de teste y el circuito bajo teste 2 Desligue el medidor 3 Remueva el tornillo y separe la parte inferior del cuerpo de la pa...

Page 55: ... dados Especificações gerais Limites de medição e precisão veja a página 2 Proteção com fusíveis para terminal de entrada V mA 1 A 250V tipo rápido 6x25 mm Proteção com fusíveis para terminal de entrada 10 A 10 A 250V tipo rápido 6x25 mm Auto limite ou limite manual RMS para medições de voltagem e corrente Gráfico de barras analógico com 61 segmentos Viso máximo 6000 Desligamento manual Visor indi...

Page 56: ...o Troque a bateria assim que aparecer o indicador no visor Com baterias fracas o medidor pode reproduzir resultados falsos e pode causar choque elétrico ou danos pessoais Botões funcionais LIMITE Seleção auto limite ou limite manual O instrumento sempre inicia com auto limite Em auto limite o instrumento sempre seleciona o melhor limite para sinais de entrada Visor indica AUTO Aperte o botão para ...

Page 57: ...indicado a seguir 1 Desligue a potência do circuito Descarregue todos os capacitores de alta voltagem 2 Insira a ponta de teste vermelha no terminal 10 A ou µAmA e a ponta de teste preta no terminal COM 3 Gire o seletor rotativo para a posição µA mA ou A 4 Selecione DC ou AC com o botão azul 5 Interrompa a trajetória da corrente a ser testada Conecte a ponta de teste vermelha ao lado positivo da i...

Page 58: ...etor rotativo para a posição de capacitância azul 3 Aperte o botão azul para selecionar a função de capacitância O visor indica o símbolo nF 4 Conecte as pontas de teste sobre o objeto a ser medido O valor medido aparece no visor Nota Quando OL aparecer no visor o capacitor está em curto circuito ou o limite selecionado está muito baixo Para minimizar o erro de medição causado pelo capacitor distr...

Page 59: ...eria por uma nova de 9V tipo 6F22 5 Monte novamente a parte inferior e a parte superior do corpo e parafuse Troca de fusíveis Veja figura 6 1 Desconecte a conexão entre as pontas de teste e o circuito sob teste 2 Desligue o medidor 3 Remova o parafuso e separe a parte inferior do corpo da parte superior 4 Remova o fusível levemente soltando uma das pontas e depois retire das presas 5 Há 2 fusíveis...

Page 60: ...ȪȝĮIJȠȢ ȝȘ ȖȡĮȝȝȚțȫȞ ıȘȝȐIJȦȞ ǹȞȐȖȞȦıȘ ȂȑȖȚıIJȘȢ țĮȚ ǼȜȐȤȚıIJȘȢ IJȚȝȒȢ ȂʌȠȡİȓ ȞĮ ıȣȞįİșİȓ ıİ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ ȖȚĮ ȝİIJĮijȠȡȐ įİįȠȝȑȞȦȞ īİȞȚțȑȢ ȆȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ īȚĮ IJȠ İȪȡȠȢ ȝȑIJȡȘıȘȢ țĮȚ ĮțȡȓȕİȚĮ ȕȜȑʌİ ıİȜȓįĮ 2 ȆȡȠıIJĮıȓĮ ĮȞIJȓıIJĮıȘȢ ȖȚĮ V mA ǼȓıȠįȠ ȉİȡȝĮIJȚțȠȪ 1 A 250V ȖȡȒȖȠȡȠȢ IJȪʌȠȢ 6x25 mm ȆȡȠıIJĮıȓĮ ĮȞIJȓıIJĮıȘȢ 10 A ǼȓıȠįȠ ȉİȡȝĮIJȚțȠȪ 10 A 250V ȖȡȒȖȠȡȠȢ IJȪʌȠȢ 6x25 mm ǹȣIJȩȝĮIJȠ Ȓ ȤİȚȡȠțȓȞȘIJȠ İȪȡȠȢ ȆȡĮȖȝĮIJȚțȩ RMS ȖȚĮ ȝİ...

Page 61: ...ĮıȓĮ ȣȖȡĮıȓĮ İțȡȘțIJȚțȒ İȪijȜİțIJȘ țĮȚ ȝİ įȣȞĮIJȐ ȝĮȖȞȘIJȚțȐ ʌİįȓĮ Ǿ ĮʌȩįȠıȘ IJȠȣ ȂİIJȡȘIJȒ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ İʌȚįİȚȞȦșİȓ ĮijȠȪ ȣȖȡĮȞșİȓ ȀĮIJȐ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȦȞ ȠįȘȖȫȞ įȠțȚȝȒȢ țȡĮIJȒıIJİ IJĮ įȐțIJȣȜĮ ıĮȢ ʌȓıȦ Įʌȩ IJĮ ʌȡȠijȣȜĮțIJȚțȐ įĮțIJȪȜȦȞ ǹʌȠıȣȞįȑıIJİ IJȠ țȪțȜȦȝĮ ȚıȤȪȠȢ țĮȚ ĮʌȠijȠȡIJȓıIJİ ȩȜȠȣȢ IJȠȣȢ ʌȣțȞȦIJȑȢ ȣȥȘȜȒȢ IJȐıȘȢ ʌȡȚȞ IJȘ įȠțȚȝȒ IJȘȢ ĮȞIJȓıIJĮıȘȢ IJȘȢ ıȣȞȑȤİȚĮȢ IJȦȞ įȚȩįȦȞ țĮȚ IJȠȣ ȡİȪȝĮIJȠȢ ȆȡȚȞ IJȘ ȝȑIJȡȘıȘ IJȠȣ ȡİȪȝĮIJȠȢ İȜȑȖȟIJİ IJ...

Page 62: ...İȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȈȘȝİȓȦıȘ ǼȝijĮȞȓȗİIJĮȚ Ș ȑȞįİȚȟȘ OL İȐȞ IJȠ İʌȚȜİȖȝȑȞȠ İȪȡȠȢ İȓȞĮȚ ȣʌİȡijȠȡIJȚıȝȑȞȠ ıIJȠ ȤİȚȡȠțȓȞȘIJȠ İȪȡȠȢ ĮʌĮȚIJİȓIJĮȚ Ș İʌȚȜȠȖȒ İȞȩȢ ȣȥȘȜȩIJİȡȠȣ İȪȡȠȣȢ ȖȚĮ ȞĮ ʌȐȡİIJİ ȝȓĮ ıȦıIJȒ ȝȑIJȡȘıȘ ȈIJȠ ĮȣIJȩȝĮIJȠ İȪȡȠȢ IJȠ ȩȡȖĮȞȠ İʌȚȜȑȖİȚ ʌȐȞIJĮ IJȠ ıȦıIJȩ İȪȡȠȢ ȖȚĮ IJĮ ıȒȝĮIJĮ İȚıȩįȠȣ Ȉİ țȐșİ İȪȡȠȢ Ƞ ȂİIJȡȘIJȒȢ ȑȤİȚ ȝȓĮ ıȪȞșİIJȘ ĮȞIJȓıIJĮıȘ İȚıȩįȠȣ ʌİȡȓʌȠȣ 10Mȍ ǹȣIJȩ IJȠ ĮʌȠIJȑȜİıȝĮ ijȩȡIJȦıȘȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ ıijȐȜȝĮIJĮ ...

Page 63: ...ȘȞ ĮȞIJȓıIJȠȚȤȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȆȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ RELǻ ȖȚĮ ȞĮ ĮijĮȚȡȑıİIJİ ĮȣIJȩȝĮIJĮ IJȘȞ IJȚȝȒ Įʌȩ IJȠȣȢ ȕȡĮȤȣțȣțȜȦȝȑȞȠȣȢ ĮȖȦȖȠȪȢ įȠțȚȝȒȢ Ǿ ȑȞįİȚȟȘ OL İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ȩIJĮȞ IJȠ țȪțȜȦȝĮ İȓȞĮȚ ĮȞȠȚțIJȩ Ȓ İȐȞ Ș IJȚȝȒ IJȘȢ ĮȞIJȓıIJĮıȘȢ İȓȞĮȚ ȝİȖĮȜȪIJİȡȘ Įʌȩ IJȠ ȝȑȖȚıIJȠ İȪȡȠȢ ǻȠțȚȝȒ įȚȩįȠȣ ǺȜȑʌİ İȚț 3 ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ IJȘ įȠțȚȝȒ įȚȩįȠȣ ȖȚĮ ȞĮ İȜȑȖȟİIJİ įȚȩįȠȣȢ IJȡĮȞȗȓıIJȠȡ țĮȚ ȐȜȜİȢ ıȣıțİȣȑȢ ȘȝȚĮȖȦȖȫȞ Ǿ įȠțȚȝȒ įȚȩįȠȣ ıIJȑȜȞİȚ ȑȞĮ ȡİȪ...

Page 64: ...İȡȝĮIJȚțȩ COM 2 ȇȣșȝȓıIJİ IJȠȞ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȠ įȚĮțȩʌIJȘ ıIJȘ șȑıȘ Hz 3 ȆȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ Hz ȖȚĮ ȞĮ İʌȚȜȑȟİIJİ IJȘ ıȣȤȞȩIJȘIJĮ ȝȑIJȡȘıȘȢ ıIJȠ Hz Ȓ IJȠȞ țȪțȜȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ıIJȠ Ǿ ȠșȩȞȘ İȝijĮȞȓȗİȚ Hz Ȓ 3 ȈȣȞįȑıIJİ IJȠȣȢ ĮȖȦȖȠȪȢ įȠțȚȝȒȢ įȚĮ ȝȑıȦ IJȠȣ ĮȞIJȚțİȚȝȑȞȠȣ ʌȠȣ ȝİIJȡȐIJĮȚ Ǿ IJȚȝȒ IJȘȢ ȑȞįİȚȟȘȢ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ ȈȘȝİȓȦıȘ Ȃİ IJȠ ʌȐIJȘȝĮ IJȠȣ ʌȜȒțIJȡȠȣ Hz ȝʌȠȡİȓ ȞĮ İȝijĮȞȚıIJİȓ Ș ıȣȤȞȩIJȘIJĮ Ȓ Ƞ țȪțȜȠȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ țĮIJȐ IJȘ ...

Page 65: ...șȑıȘ OFF 3 ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȘ ȕȓįĮ țĮȚ įȚĮȤȦȡȓıIJİ IJȠ țȐIJȦ ȝȑȡȠȢ IJȘȢ șȒțȘȢ Įʌȩ IJȠ ʌȐȞȦ ȝȑȡȠȢ IJȘȢ șȒțȘȢ 4 ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ ĮıijȐȜİȚĮ ĮʌȠȝĮțȡȪȞȠȞIJĮȢ ĮʌĮȜȐ IJȠ ȑȞĮ ȐțȡȠ țĮȚ ıIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ ȕȖȐȗȠȞIJĮȢ IJȘȞ ĮȞIJȓıIJĮıȘ Įʌȩ IJȠ ȐȖțȚıIJȡȠ IJȠȣȢ 5 ȊʌȐȡȤȠȣȞ 2 įȚĮijȠȡİIJȚțȑȢ ĮıijȐȜİȚİȢ ǹȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ IJȚȢ ĮıijȐȜİȚİȢ ȓįȚȠȣ IJȪʌȠȣ țĮȚ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȫȞ ȝİ IJȚȢ ʌĮȡĮțȐIJȦ 1 A 240V ȖȡȒȖȠȡȠȣ IJȪʌȠȣ 6x25mm 10A 240V ȖȡȒȖȠȡȠȣ IJȪʌȠȣ 6x25 mm 6 ǼȞȫıIJİ ȟĮ...

Page 66: ...tecznej True RMS nieliniowych sygnaáów napiĊciowych i prądowych Wskazanie wartoĞci maksymalnej i minimalnej MoĪliwoĞü poáączenia z komputerem celem przekazania danych pomiarowych Podstawowe dane techniczne Zakresy pomiarowe i dokáadnoĞci patrz str 2 Gniazdko wejĞciowe V mA wyposaĪone w bezpiecznik 1 A 250V typ szybki 6x25 mm Gniazdko wejĞciowe 10 A wyposaĪone w bezpiecznik 10 A 250V typ szybki 6x2...

Page 67: ...ü ani nie przechowywaü przyrządu w warunkach wysokiej temperatury wilgotnoĞci zagroĪenia wybuchem lub poĪarem oraz przy silnym natĊĪeniu pola magnetycznego W przypadku zawilgocenia przyrządu jego parametry mogą ulec pogorszeniu Podczas posáugiwania siĊ kabelkami pomiarowymi trzymaü palce powyĪej wystĊpu ochronnego Przed pomiarem rezystancji lub przeprowadzeniem testu diodowego albo ciągáoĞci obwod...

Page 68: ...ch wartoĞciach napiĊü nastawiü na mV a nastĊpnie wybraü DC lub AC za pomocą niebieskiego przycisku 3 Doáączyü koĔcówki kabelków pomiarowych do mierzonego obiektu Na wyĞwietlaczu ukaĪe siĊ wynik pomiaru 4 Chcąc zmierzyü czĊstotliwoĞü lub wspóáczynnik wypeánienia okresu nacisnąü przycisk Hz Uwaga JeĪeli na wyĞwietlaczu pojawi siĊ OL oznacza to Īe wybrany rĊcznie zakres pomiarowy jest zbyt niski i ab...

Page 69: ... pomiaru powiĊkszając wynik o 0 1 0 3 ȍ W celu uzyskania jak najlepszej dokáadnoĞci przy pomiarach maáych wartoĞci rezystancji tj na zakresie 400 ȍ naleĪy przed pomiarem zewrzeü ze sobą koĔcówki kabelków i uĪyü funkcji pomiaru wzglĊdnego W tym celu nacisnąü przycisk RELǻ a wartoĞü rezystancji kabelków bĊdzie automatycznie odejmowana od wyniku pomiaru W przypadku gdy obwód pomiarowy jest rozwarty l...

Page 70: ...Hz wybraü pomiar czĊstotliwoĞci w Hz albo wspóáczynnika wypeánienia okresu w Na wyĞwietlaczu ukaĪe siĊ symbol Hz lub 3 Doáączyü koĔcówki kabelków pomiarowych do mierzonego obiektu Na wyĞwietlaczu ukaĪe siĊ wynik pomiaru Uwaga Po naciĞniĊciu przycisku Hz moĪe byü wskazywana czĊstotliwoĞü lub wspóáczynnik wypeánienia równieĪ podczas pomiaru V µA mA lub A Kolejne naciĞniĊcia powodują przejĞcie z pomi...

Page 71: ...áączyü dolną czĊĞü obudowy 4 Wyjąü bezpiecznik przed delikatne podwaĪenie i uwolnienie jednego koĔca a nastĊpnie wyjĊcie bezpiecznika z oprawki 5 W przyrządzie wystĊpują 2 typy bezpieczników Wymieniaü bezpieczniki tylko na identycznego typu o takich samych parametrach Są to 1 A 240V typ szybki 6x25mm oraz 10A 240V typ szybki 6x25 mm 6 ZaáoĪyü na miejsce dolną czĊĞü obudowy i zamocowaü wkrĊtem Koni...

Page 72: ...mõõtmine TRMS Maks ja min väärtuse lugemine Saab ühendada andmete ülekandmiseks arvutiga Põhiandmed Mõõtepiirkonnad ja täpsused vt lk 2 V mA klemmi kaitse 1 A 250V viiteta 6x25 mm 10 A klemmi kaitse 10 A 250V viiteta 6x25 mm Automaatne või käsitsi mõõtepiirkonna valik True RMS pinge ja voolu mõõtmisel 61 segmendiline analoogribagraafik Ekraani ulatus 6000 Käsitsi väljalülitus Ekraan näitab valitud...

Page 73: ...arei kui patareiindikaator selleks märku annab Liiga tühja patareiga mõõtmisel võib tester anda ebaõigeid mõõtmistulemusi see võib aga põhjustada elektrilöögi ohu Nupud MÕÕTE PIIRKOND Automaatne või käsitsi mõõtepiirkonna valik Aparaat käivitub alati automaatvalikuga Automaatvaliku olekus valib aparaat sisendsignaalile optimaalse mõõtepiirkonna Ekraanile ilmub siis AUTO Vajuta nupule korduvalt et ...

Page 74: ...ing seejärel peab aparaat jahtuma 15 minutit Voolu mõõtmine toimub nii 1 Lülita vooluringi toide välja Tühjenda kõik kõrgepinge kondensaatorid 2 Ühenda punane mõõtekaabel 10A või µAmA klemmiga ja must mõõtekaabel COM klemmiga 3 Pööra lüliti asendisse µA mA või A 4 Vali sinise nupuga alalis või vahelduvvool 5 Katkesta mõõdetav vooluahel Ühenda punane mõõtekaabel ahela eeldatavalt positiivse poolega...

Page 75: ...a mõõtekaablid mõõdetava objektiga Loe ekraanilt mõõtetulemus Märkus Kui ekraanile ilmub OL siis kondensaator on lühises või on valitud liiga väike mõõtepiirkond Mõõtevea minimeerimiseks peavad mõõtekaablid olema võimalikult lühikesed Suuremate mahtuvuste mõõtmine võtab rohkem aega Näiteks 100 µF piirkonnas kestab see 15 sekundit Väiksemate mahtuvuste mõõtmisel võid kaablite mahtuvuse ellimineerim...

Page 76: ... patareiga 5 Ühenda korpuse pooled ja keera kruvi sisse Kaitsmete vahetamine vt joon 6 1 Eemalda mõõtekaablid mõõdetavalt objektilt 2 Lülita tester välja 3 Keera kruvi välja ja eemalda korpuse põhi 4 Tõsta esmalt ettevaatlikult üles kaitsme üks ots seejärel võta kaitse testrist välja 5 Seal on kaks erinevat kaitset Kasuta ainult alljärgnevid kaitsmeid 1 A 240V viiteta 6x25mm 10A A 240V viiteta 6x2...

Page 77: ... ir minimalios reikšmiǐ rodmenys Matavimo duomenǐ perdavimui prietaisą galima prijungti prie kompiuterio Pagrindiniai techniniai duomenys Matavimo diapazonǐ ir tikslumo duomenis žr 2 psl V mA Ƴvesties lizdas apsaugotas saugikliu 1 A 250 V greitai reaguojantis saugiklis 6 x 25 mm 10 A Ƴvesties lizdas apsaugotas saugikliu 10 A 250 V greitai reaguojantis saugiklis 6 x 25 mm Automatinis arba rankinis ...

Page 78: ...ą bei matuoklio patikimumą Naudodamiesi matavimo laidais laikykite pirštus už apsauginiǐ antgaliǐ Prieš varžos matavimą grandinơs ir diodǐ patikrinimą ir srovơs matavimą išjunkite maitinimo Ƴtampą ir iškraukite visus aukštos Ƴtampos kondensatorius Prieš srovơs matavimą patikrinkite matuoklio saugiklius Prieš prijungdami matuoklƳ prie matuojamos grandinơs išjunkite grandinơs maitinimo Ƴtampą Pakeis...

Page 79: ...klą Pastaba Jeigu rankiniu bnjdu pasirinktame diapazone rodomas perkrovos simbolis OL tai teisingǐ rodmenǐ rodymui reikia pasirinkti didesniǐ reikšmiǐ diapazoną Automatinio matavimo diapazonǐ perjungimo režime prietaisas visada pasirenka tinkamiausią matuojamiems signalams matavimo diapazoną Kiekviename matavimo diapazone matuoklio Ƴvesties impedansas yra maždaug 10 Mȍ Šis apkrovos efektas gali suk...

Page 80: ... išmatuotos varžos reikšmơs bnjtǐ automatiškai atimta užtrumpintǐ matavimo laidininkǐ varža Jeigu matuojama grandinơ nesujungta arba išmatuota varžos reikšmơ viršija maksimalią matavimo diapazono reikšmĊ tai ekrane rodoma OL Diodo patikrinimas žr 3 pav Diodo patikrinimo funkciją naudokite diodǐ tranzistoriǐ ir kitǐ puslaidininkiǐ prietaisǐ patikrinimui Šio patikrinimo metu Ƴ puslaidininkio sandnjrą ...

Page 81: ...gtuką Hz pasirinkdami dažnio matavimą Hz arba apkrovos ciklo matavimą Ekrane rodoma Hz arba 3 Prijunkite matavimo laidus prie matuojamos grandinơs Išmatuota dažnio reikšmơ rodoma ekrane Pastaba Matuojant V µA mA arba A taip pat gali bnjti rodomas dažnis arba apkrovos ciklas jeigu paspaustas mygtukas Hz Pakartotiniais šio mygtuko paspaudimais Ƴjungiamas dažnio apkrovos ciklo matavimas arba Ƴjungiama...

Page 82: ...o dalƳ nuo viršutinơs korpuso dalies 4 Atsargiai atlaisvinkite vieną saugiklio galą ir išimkite saugiklƳ iš saugiklio montavimo apkabos 5 Matuoklyje naudojami 2 skirtingi saugikliai Pakeiskite tik tokio paties tipo ir tokiǐ paþiǐ parametrǐ saugikliu 1 A 240 V greitai reaguojantis saugiklis 6 x 25 mm 10 A 240 V greitai reaguojantis saugiklis 6 x 25 mm 6 Sujunkite apatinĊ ir viršutinĊ matuoklio korp...

Page 83: ...rieguma un strƗvas mƝrƯjumiem Maks un min temperatnjras rƗdƯjumi Var savienot ar datoru lai pƗrsnjtƯtu datus VispƗrƯgi tehniskie parametri MƝrƯšanas diapazonu un precizitƗti skatƯt 2 lappusƝ DrošinƗtƗja aizsardzƯba V mA ieejas spailei 1 A 250 V ƗtrdarbƯbas tips 6 x 25 mm DrošinƗtƗja aizsardzƯba 10 A ieejas spailei 10 A 250 V ƗtrdarbƯbas tips 6 x 25 mm AutomƗtisks diapazons vai manuƗli regulƝjams dia...

Page 84: ...ktspƝja var pasliktinƗties Lietojot testƝšanas vadus pirkstus turiet aiz pirkstu aizsarga Pirms pretestƯbas nepƗrtrauktƯbas diožu un strƗvas testƝšanas atvienojiet ƷƝdes spriegumu un izlƗdƝjiet visus augstsprieguma kondensatorus Pirms strƗvas mƝrƯšanas pƗrbaudiet mƝrierƯces drošinƗtƗjus un izslƝdziet sprieguma padevi ƷƝdei un tikai pƝc tam pievienojiet mƝrierƯci ƷƝdei Nomainiet bateriju kolƯdz dis...

Page 85: ...a ƷƝdes pilnƗ pretestƯba ir mazƗka vai vienƗda ar 10 kȍ kƺnjda ir nenozƯmƯga 0 1 vai mazƗka StrƗvas mƝrƯjums lƯdzstrƗva un maiƼstrƗva skatƯt 2 att BrƯdinƗjums Nekad nemƝƧiniet veikt strƗvas mƝrƯjumu ƷƝdƝ kurƗ spriegums starp spailƝm un zemƝjumu ir lielƗks par 250 V Ja mƝrƯšanas laikƗ izdeg drošinƗtƗjs mƝrierƯce var sabojƗties vai arƯ operators var gnjt fizisku traumu Lietojiet mƝrƯjumam atbilstošas ...

Page 86: ...šanas vadu ar komponenta anodu un melno testƝšanas vadu ar komponenta katodu DisplejƗ redzama izmƝrƯtƗ vƝrtƯba NepƗrtrauktƯbas tests skatƯt 4 att Lai testƝtu nepƗrtrauktƯbu izveidojiet šƗdu savienojumu 1 Pievienojiet sarkano testƝšanas vadu HzVȍ spailei un melno testƝšanas vadu COM spailei 2 Iestatiet rotƗcijas slƝdzi nepƗrtrauktƯbas pozƯcijƗ zila 3 Nospiediet zilo taustiƼu lai izvƝlƝtos nepƗrtrau...

Page 87: ...žƯms displejƗ bnjs redzami attiecƯgie rƗdƯjumi taþu interfeisa izvade bnjs mƝrƯjuma izlases nejauša vƝrtƯba Baterijas nomaiƼa skatƯt 6 att 1 Ja displejƗ parƗdƗs baterijas indikators atvienojiet savienojumu starp testƝšanas vadiem un testƝjamo ƷƝdi 2 IzslƝdziet mƝrierƯci 3 IzskrnjvƝjiet skrnjvi un atdaliet apvalka pamatni no apvalka augšdaƺas 4 Nomainiet bateriju ar jaunu 9V bateriju tips 6F22 5 Atkal ...

Page 88: ...ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ ɢ ɬɨɤɚ Ɉɬɨɛɪɚɠɟɧɢɟ ɩɨɤɚɡɚɧɢɣ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɯ ɢ ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɵɯ ɢɡɦɟɪɟɧɧɵɯ ɡɧɚɱɟɧɢɣ Ⱦɥɹ ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɞɚɧɧɵɯ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɨɜ ɢɡɦɟɪɟɧɢɣ ɩɪɢɛɨɪ ɦɨɠɧɨ ɩɨɞɤɥɸɱɢɬɶ ɤ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭ Ɉɫɧɨɜɧɵɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɞɚɧɧɵɟ Ⱦɚɧɧɵɟ ɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɢ ɬɨɱɧɨɫɬɢ ɭɤɚɡɚɧɵ ɧɚ 2 ɫɬɪ ɒɬɟɤɟɪɧɨɟ ɝɧɟɡɞɨ ɜɯɨɞɚ V mA ɡɚɳɢɳɟɧɨ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɟɦ 1 A 250 ȼ ɛɵɫɬɪɨɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɣ 6 x 25 ɦɦ ɒɬɟɤɟɪɧɨɟ ɝɧɟɡɞɨ ɜɯɨɞɚ 10 A ɡɚɳɢɳɟɧɨ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɟɦ 10 A 2...

Page 89: ...ɝɨ ɭɞɚɪɚ ɨɫɨɛɟɧɧɨ ɨɫɬɨɪɨɠɧɨ ɪɚɛɨɬɚɣɬɟ ɜ ɬɟɯ ɫɥɭɱɚɹɯ ɤɨɝɞɚ ɩɪɢɛɨɪ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧ ɤ ɩɪɟɜɵɲɚɸɳɟɦɭ 60 ȼ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɦɭ ɢɥɢ 42 ȼ RMS ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɦɭ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɸ ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɢ ɧɟ ɯɪɚɧɢɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɜ ɭɫɥɨɜɢɹɯ ɜɵɫɨɤɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɢ ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ ɢɥɢ ɜɨ ɜɡɪɵɜɨɨɩɚɫɧɨɣ ɢ ɩɨɠɚɪɨɨɩɚɫɧɨɣ ɫɪɟɞɟ ɚ ɬɚɤɠɟ ɜ ɭɫɥɨɜɢɹɯ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹ ɫɢɥɶɧɨɝɨ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɝɨ ɩɨɥɹ ȼɥɚɠɧɨɫɬɶ ɦɨɠɟɬ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɨ ɩɨɜɥɢɹɬɶ ɧɚ ɬɨɱɧɨɫɬɶ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɢ ɧɚɞɟɠɧɨɫɬɶ ...

Page 90: ...ɥɢ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ ɜɪɚɳɚɟɦɨɝɨ ɋɢɧɢɣ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɹ ɢɦɟɟɬɫɹ ɛɨɥɟɟ ɱɟɦ ɨɞɧɚ ɮɭɧɤɰɢɹ ȼɵɛɨɪ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɢɥɢ ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ V µA mA ɢɥɢ A ɉɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ȍ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɞɢɨɞɨɜ ɢɥɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɰɟɩɢ ɢ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹ ɟɫɥɢ ɜɪɚɳɚɟɦɵɣ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ ɥɸɛɨɣ ɢɡ ɷɬɢɯ ɮɭɧɤɰɢɣ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɂɡɦɟɪɟɧɢɟ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɢ ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ ɫɦ 1 ɪɢɫ 1 ȼɫɬɚ...

Page 91: ... ɰɟɩɢ ɫ ɛɨɥɟɟ ɧɢɡɤɢɦ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɵɦ ɩɨɬɟɧɰɢɚɥɨɦ 5 ȼɤɥɸɱɢɬɟ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢɡɦɟɪɹɟɦɨɣ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɰɟɩɢ ɉɨɤɚɡɚɧɢɹ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɢɡɦɟɪɟɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ ɨɬɨɛɪɚɠɚɸɬɫɹ ɧɚ ɷɤɪɚɧɟ 6 ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ Hz ɟɫɥɢ ɠɟɥɚɟɬɟ ɢɡɦɟɪɢɬɶ ɱɚɫɬɨɬɭ ɢɥɢ ɰɢɤɥ ɧɚɝɪɭɡɤɢ ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ ȿɫɥɢ ɜɨ ɜɪɭɱɧɭɸ ɜɵɛɪɚɧɧɨɦ ɞɢɚɩɚɡɨɧɟ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɧɚ ɷɤɪɚɧɟ ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ ɫɢɦɜɨɥ ɩɟɪɟɝɪɭɡɤɢ OL ɬɨ ɞɥɹ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨ ɨɬɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɩɨɤɚɡɚɧɢɣ ɢɡɦɟɪɟɧɧɨɝɨ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɫɥɟ...

Page 92: ... ɜ ɲɬɟɤɟɪɧɨɟ ɝɧɟɡɞɨ HzVȍ ɲɬɟɤɟɪ ɱɟɪɧɨɝɨ ɢɡɦɟɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɩɪɨɜɨɞɚ ɜɫɬɚɜɶɬɟ ɜ ɲɬɟɤɟɪɧɨɟ ɝɧɟɡɞɨ COM 2 ɉɟɪɟɤɥɸɱɢɬɟ ɜɪɚɳɚɟɦɵɣ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɰɟɩɢ ɫɢɧɟɟ 3 ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɮɭɧɤɰɢɸ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɰɟɩɢ ɞɢɨɞɚ ɧɚɠɚɬɢɟɦ ɫɢɧɟɣ ɤɧɨɩɤɢ ɇɚ ɷɤɪɚɧɟ ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ ɫɢɦɜɨɥ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɰɟɩɢ 4 ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɢɡɦɟɪɢɬɟɥɶɧɵɟ ɩɪɨɜɨɞɚ ɤ ɤɨɧɰɚɦ ɩɪɨɜɟɪɹɟɦɨɣ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɰɟɩɢ ȿɫɥɢ ɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟ ɩɪɨ...

Page 93: ...ɟɞɢɧɟɧɢɹ ɩɪɢɛɨɪɚ ɫ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɨɦ ɩɨɫɪɟɞɫɬɜɨɦ USB ɩɨɪɬɚ ɬɨ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ Relǻ 2 ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɤɚɛɟɥɶ USB ɩɨɪɬɚ ɢ ɜɧɟɞɪɢɬɟ ɜ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ ɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɟ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟ ȿɫɥɢ ɜɤɥɸɱɟɧ ɪɟɠɢɦ HOLD ɢɥɢ MAX MIN ɬɨ ɧɚ ɷɤɪɚɧɟ ɩɪɢɛɨɪɚ ɨɬɨɛɪɚɠɚɸɬɫɹ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟ ɩɨɤɚɡɚɧɢɹ ɨɞɧɚɤɨ ɧɚ ɜɵɯɨɞɟ ɢɧɬɟɪɮɟɣɫɚ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɥɸɛɨɟ ɢɡɦɟɪɟɧɧɨɟ ɡɧɚɱɟɧɢɟ Ɂɚɦɟɧɚ ɷɥɟɦɟɧɬɚ ɩɢɬɚɧɢɹ ɫɦ 6 ɪɢɫ 1 ȿɫɥɢ ɧɚ ɷɤɪɚɧɟ ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ ɫɢɦɜɨɥ ɷɥɟɦɟɧɬɚ ɩɢɬɚɧɢɹ...

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ......

Reviews: