background image

37

7.2  Angolo CNR

7.2.1  Premere il tasto MITRE (5) finché non appare l’indicatore CNR.

7.2.2  L’indicatore CNR lampeggerà e mostrerà l’ultimo valore memorizzato. Regolare i 

bracci (6) e (8) rispetto alla parete per calcolare l’angolo al vertice.

7.2.3  Tenere premuto il tasto MITRE (5) per più di 2 secondi. Il valore visualizzato 

lampeggerà una volta, quindi verrà memorizzato l’angolo al vertice (CNR).

CNR

HOLD/SU

P

ON

/OFF

MIT

RE

SP

R/CNR/MTR/B

VL

RESET

MITRE

CNR

7.3  Angolo MTR

7.3.1  Premere il tasto MITRE (5) per attivare la modalità MTR e leggere l’angolo obliquo 

orizzontale calcolato per la regolazione della troncatrice.

MITRE

MTR

7.4  Angolo BVL

7.4.1  Premere il tasto MITRE (5) per attivare la modalità BVL (angolo obliquo verticale) e 

leggere l’angolo obliquo verticale calcolato per la regolazione della troncatrice.

MITRE

BVL

7.5  Lettura di tutti gli angoli

7.5.1  Per verificare gli angoli memorizzati, è possibile premere il tasto MITRE (5) per 

passare da un valore all’altro.

7.5.2  Per uscire dalla modalità angolo composto è possibile premere il tasto ON/OFF (4) 

in qualsiasi momento.

8. Installazione o sostituzione delle batterie

8.1  Le batterie devono essere sostituite quando appare il simbolo (Immagine 1).

8.2  Aprire il vano batterie (Immagine 2) e sostituire le batterie (Immagine 3).

1

2

3

IT

Summary of Contents for 272500109

Page 1: ...OPERATING MANUAL Digital Angle Finder Limit AFB 450 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ish 2 Svenska 6 Norsk 10 Dansk 14 Suomi 18 Deutsch 22 Netherlands 26 Français 30 Italiano 34 Español 38 Português 42 Polski 46 Eesti 50 Lietuviškai 54 Latviski 58 GB SE NO DK FI DE NL FR IT ES PT PL EE LT LV ...

Page 4: ...IONS Measuring resolution 0 and 90 0 05 Remaining range 0 1 Accuracy 0 1 Bubble level accuracy 0 25 Measuring range 0 225 Working temperature 10 C 50 C 14 F 122 F Working humidity 85 non condensing Operating time 50 hours continuous with backlight Power supply 2 AAA alkaline batteries included Product size 490 63 54 mm POSITIONS 1 Vertical bubble level 2 Horizontal bubble level 3 HOLD SUP key 4 ON...

Page 5: ...nit should only be recalibrated if it has been dropped 3 1 Close the arms 6 8 together 3 2 Press the ON OFF 4 and HOLD SUP 3 keys at the same time to reset angle to 0 ON OFF HOLD SUP 4 Hold 4 1 Press the HOLD SUP key 3 to lock the display value 4 2 The HOLD indicator will appear and flash on the display 4 3 Press 3 again to unlock the display value HOLD SUP 5 Supplementary angle 5 1 The supplement...

Page 6: ...le mode Note For compound angles such as cuts for crown moulding the unit can easily and quickly calculate Mitre and Bevel angles for mitre saw with determined Spring SPR and Corner CNR angles CNR SPR 7 1 SPR angle 7 1 1 Find out SPR angle the angle between crown moulding and wall it is usually 38 or 45 7 1 2 Start compound mitre mode Press the MITRE key 5 for 2 seconds 7 1 3 The SPR indicator wil...

Page 7: ... CNR 7 3 MTR angle 7 3 1 Press the MITRE key 5 to enter MTR and read the calculated mitre angle for adjusting the saw MITRE MTR 7 4 BVL angle 7 4 1 Press the MITRE key 5 to enter BVL and read the calculated bevel angle for adjusting the saw MITRE BVL 7 5 Read all angles 7 5 1 To check the stored angles press the MITRE key 5 to go from value to value 7 5 2 Press the ON OFF key 4 at any time to exit...

Page 8: ...arande av data Specifikationer Upplösning 0 90 0 05 Återstående mätområde 0 1 Noggrannhet 0 1 Noggrannhet för libell 0 25 Mätområde 0 225 Drifttemperatur 10 till 50 C 14 till 122 F Driftfuktighet 85 icke kondenserande Livslängd för batteri cirka 50 timmar med kontinuerlig bakgrundsbelysning Strömförsörjning Två alkaliska AAA batterier 3 V medföljer Produktstorlek 490 63 54 mm LÄGEN 1 Vattenpassets...

Page 9: ...brikskalibrerat och behöver omkalibreras endast om det har tappats 3 1 Vik ihop skänklarna 6 och 8 3 2 Tryck på ON OFF knappen 4 och HOLD SUP knappen 3 samtidigt för att återställa vinkeln till 0 ON OFF HOLD SUP 4 Datahållning 4 1 Tryck på HOLD SUP knappen 3 för att låsa värdet på displayen 4 2 HOLD symbolen blinkar i displayen 4 3 Tryck på 3 igen för att låsa upp displayen HOLD SUP 5 Supplementvi...

Page 10: ...kar som vid kapning av taklister kan enheten snabbt och enkelt beräkna gerings och fasvinkel för geringssågen med fastställd lutnings SPR och hörnvinkel CNR CNR SPR 7 1 Lutningsvinkel SPR 7 1 1 Ta reda på lutningsvinkeln vinkeln mellan taklist och vägg Denna är vanligtvis 38 eller 45 7 1 2 Starta läge för sammansatt vinkel Håll inne MITRE knappen 5 i mer än 2 sekunder 7 1 3 SPR symbolen blinkar oc...

Page 11: ...nkel MITRE 7 3 1 Tryck på MITRE knappen 5 för att öppna MITRE och läsa av beräknad geringsvinkel för inställning av sågen MITRE MTR 7 4 Fasvinkel BVL 7 4 1 Tryck på MITRE knappen 5 för att öppna BVL och läsa av beräknad fasvinkel för inställning av sågen MITRE BVL 7 5 Läs av alla vinklar 7 5 1 För att kontrollera sparade vinklar trycker du in MITRE knappen 5 och bläddrar från värde till värde med ...

Page 12: ...IFIKASJONER Måleoppløsning 0 og 90 0 05 Gjenværende område 0 1 Nøyaktighet 0 1 Libellenøyaktighet 0 25 Måleområde 0 225 Arbeidstemperatur 10 C 50 C 14 F 122 F Arbeidsfuktighet 85 ikke kondenserende Batterilevetid 50 timer kontinuerlig bruk med bakgrunnsbelysning på Strømtilførsel 3 V 2 alkaliske AAA batterier inkludert Produktstørrelse 490 63 54 mm LÄGEN 1 Vertikal libelle 2 Horisontal libelle 3 H...

Page 13: ... fra fabrikk og enheten skal bare kalibreres på ny hvis den har falt ned 3 1 Samle armene 6 og 8 3 2 Trykk samtidig på knappene ON OFF 4 og HOLD SUP 3 for å tilbakestille vinkelen til 0 ON OFF HOLD SUP 4 Hold funksjon 4 1 Trykk på HOLD SUP knappen 3 for å låse verdien som vises 4 2 HOLD indikatoren vises og blinker på displayet 4 3 Trykk på knappen 3 igjen for å låse opp verdien som vises HOLD SUP...

Page 14: ...atte vinkler for eksempel til kapping av taklister kan enheten enkelt og raskt beregne gjærings og skråvinkel for gjærsagen med fastsatt helningsvinkel SPR og hjørnevinkel CNR CNR SPR 7 1 Helningsvinkel SPR 7 1 1 Finn frem til helningsvinkelen vinkelen mellom taklist og vegg Den er vanligvis 38 eller 45 7 1 2 Start modusen for kombinasjonskutt Trykk på MITRE knappen 5 i mer enn 2 sekunder 7 1 3 SP...

Page 15: ...R 7 3 1 Trykk på MITRE knappen 5 for å gå til MTR og les av den beregnede gjæringsvinkelen for justering av sagen MITRE MTR 7 4 Skråvinkel BVL 7 4 1 Trykk på MITRE knappen 5 for å gå til BVL og les av den beregnede skråvinkelen for justering av sagen MITRE BVL 7 5 Lese av alle verdier 7 5 1 Når du vil se de lagrede verdiene trykker du på MITRE knappen 5 for å gå fra den ene verdien til den neste 7...

Page 16: ...R Måleopløsning 0 og 90 0 05 Resterende område 0 1 Nøjagtighed 0 1 Libellens nøjagtighed 0 25 Måleområde 0 225 Arbejdstemperatur 10 C 50 C 14 F 122 F Arbejdsfugtighed 85 ikke kondenserende Batterilevetid 50 timer med konstant tændt baggrundsbelysning Strømforsyning 3 V 2 alkaliske AAA batterier medfølger Produktstørrelse 490 63 54 mm POSITIONER 1 Lodret vaterpasfunktion 2 Vandret vaterpasfunktion ...

Page 17: ...ret fra fabrikken og bør kun genkalibreres hvis det har været tabt 3 1 Klap armene 6 8 sammen 3 2 Hold ON OFF 4 og HOLD SUP knapperne 3 inde på samme tid for at nulstille vinklen til 0 ON OFF HOLD SUP 4 Lagring 4 1 Tryk på HOLD SUP knappen 3 for at låse skærmværdien 4 2 HOLD indikatoren vises og blinker på skærmen 4 3 Tryk igen 3 for at låse skærmværdien op HOLD SUP 5 Supplementvinkel 5 1 Suppleme...

Page 18: ...rk Når det gælder sammensatte vinkler såsom snit til stuklister kan enheden nemt og hurtigt beregne gerings og smigvinklen til geringssaven ved hjælp af de fastslåede hældnings SPR og hjørnevinkler CNR CNR SPR 7 1 SPR vinkel 7 1 1 Bestem SPR vinklen beregn vinklen mellem stuklisten og væggen den er typisk 38 eller 45 7 1 2 Start funktionen til sammensat geringsvinkel Hold MITRE knappen 5 inde i 2 ...

Page 19: ...nappen 5 for at vælge MTR og aflæse den beregnede geringsvinkel for at justere saven MITRE MTR 7 4 BVL vinkel 7 4 1 Tryk på MITRE knappen 5 for at åbne BVL smigfunktion og aflæse den beregnede smigvinkel til justering af saven MITRE BVL 7 5 Aflæsning af alle vinkler 7 5 1 Kontrollér de gemte vinkler ved at trykke på MITRE knappen 5 for at skifte mellem de forskellige værdier 7 5 2 Tryk på ON OFF k...

Page 20: ...iminto tietojen tallennukseen TEKNISET TIEDOT Mittaustarkkuus 0 ja 90 0 05 Muu alue 0 1 Tarkkuus 0 1 Libellien tarkkuus 0 25 Mittausalue 0 225 Käyttölämpötila 10 C 50 C 14 F 122 F Käyttöympäristön kosteus 85 ei kondensoituva Paristojen käyttöaika 50 tuntia jatkuva käyttö taustavalo kytkettynä Virtalähde Alkaliparistot 3V 2 AAA sisältyvät Tuotteen koko 490 63 54 mm KUVAUS 1 Pystylibelli 2 Vaakalibe...

Page 21: ...delleenkalibroinnin vain mikäli se on pudonnut 3 1 Vie varret 6 ja 8 yhteen 3 2 Paina yhtä aikaa ON OFF painiketta 4 ja HOLD SUP painiketta 3 kulma nollataan 0 ON OFF HOLD SUP 4 Hold toiminto 4 1 Paina HOLD SUP painiketta 3 mitattu arvo lukkiutuu näytölle 4 2 Näytölle syttyy vilkkuva HOLD merkki 4 3 Lukitus päätetään painamalla painiketta 3 uudelleen HOLD SUP 5 Suplementtikulma 5 1 Suplementtikulm...

Page 22: ...e laskee helposti ja nopeasti esim kattolistoja varten tarvittavien komponenttien viiste ja katkaisukulmat taustakulmien SPR ja sisäkulmien avulla CNR CNR SPR 7 1 SPR taustakulma 7 1 1 Selvitä SPR taustakulman listan ja seinän välinen kulma suuruus se on yleensä 38 tai 45 7 1 2 Valitse komponenttien kulmat tila Paina MITRE painiketta 5 yli 2 sekuntia 7 1 3 Näytöllä alkaa vilkkua SPR merkki ja näky...

Page 23: ...ry MTR tilaan painamalla MITRE painiketta 5 ja lue laskettu katkaisukulma sahan säätämistä varten MITRE MTR 7 4 BVL viistekulma 7 4 1 Siirry BVL tilaan painamalla MITRE painiketta 5 ja lue laskettu viistekulma sahan säätämistä varten MITRE BVL 7 5 Kaikkien kulmien lukeminen 7 5 1 Voit tarkastella kaikkia tallennettuja kulmia arvo kerrallaan painamalla MITRE painiketta 5 7 5 2 Voit poistua komponen...

Page 24: ...90 0 05 Sonstige Bereiche 0 1 Messgenauigkeit 0 1 Genauigkeit der Libelle 0 25 Messbereich 0 225 Betriebstemperatur 10 C 50 C 14 F 122 F Feuchtigkeit im Arbeitsbereich 85 rF nicht kondensierend Batterielebensdauer 50 Stunden Dauerbetrieb mit Hintergrundbeleuchtung Stromversorgung 3 V 2 AAA Alkaline Batterien enthalten Produktgröße 490 63 54 mm POSITIONEN 1 Vertikale Wasserwaage 2 Horizontale Wasse...

Page 25: ... Ebene wurde werkseitig vorkalibriert und das Gerät sollte nur neu kalibriert werden wenn es fallen gelassen worden ist 3 1 Schließen Sie die Arme 6 8 3 2 Drücken Sie die ON OFF 4 und die HOLD SUP 3 Taste gleichzeitig um den Winkel auf 0 zu reseten ON OFF HOLD SUP 4 Hold 4 1 Drücken Sie auf die HOLD SUP Taste 3 um den auf dem Display angezeigten Wert zu speichern 4 2 Der HOLD Indikator erscheint u...

Page 26: ...einfach und schnell Gehrungs und Schrägenwinkel für das Gehrungssägen mit festgelegten Winkeln für den Winkel zwischen Kronenleiste und Wand SPR und die Ecke CNR berechnen CNR SPR 7 1 SPR Winkel 7 1 1 Ermitteln Sie den SPR Winkel den Winkel zwischen den Kronenleisten und der Wand er beträgt normalerweise 38 oder 45 7 1 2 Starten des Modus für räumliche Gehrungen Drücken Sie für 2 Sekunden die MITR...

Page 27: ... zu MTR zu gelangen und lesen Sie den berechneten Gehrungswinkel zur Einstellung der Säge ab MITRE MTR 7 4 BVL Winkel 7 4 1 Drücken Sie die MITRE Taste 5 um zum Schrägenwinkel BVL zu gelangen und lesen Sie den berechneten Schrägenwinkel für die Einstellung der Säge ab MITRE BVL 7 5 Ablesen aller Winkel 7 5 1 Zur Überprüfung der gespeicherten Winkel drücken Sie die MITRE Taste 5 um von einem Wert z...

Page 28: ...gevens SPECIFICATIES Meetresolutie 0 en 90 0 05 Resterend bereik 0 1 Nauwkeurigheid 0 1 Nauwkeurigheid libel 0 25 Meetbereik 0 225 Werktemperatuur 10 C 50 C 14 F 122 F Werkvochtigheid 85 niet condenserend Levensduur batterij 50 uur met achtergrondverlichting Voeding 3 V 2 AAA alkalinebatterijen meegeleverd Productafmeting 490 63 54 mm POSITIES 1 Verticale libel waterpas 2 Horizontale libel waterpa...

Page 29: ...s vooraf af fabriek gekalibreerd en de eenheid hoeft alleen opnieuw gekalibreerd te worden als hij is gevallen 3 1 Klap de benen 6 8 op elkaar 3 2 Druk de ON OFF toets 4 en HOLD SUP toets 3 tegelijkertijd in om de hoek te resetten naar 0 ON OFF HOLD SUP 4 Hold 4 1 Druk de HOLD SUP toets 3 in om de meetwaarde op het display te vergrendelen 4 2 De HOLD indicator knippert op het display 4 3 Druk 3 no...

Page 30: ...de hoeken voor bijvoorbeeld kroonlijsten kan het meetgereedschap eenvoudig en snel horizontale en verticale verstekhoeken berekenen voor de verstekzaag door de hellingshoek SPR en haakse hoek CNR te bepalen CNR SPR 7 1 SPR hoek 7 1 1 Bepaal de SPR hoek de hoek tussen de kroonlijst en de wand deze is meestal 38 of 45 7 1 2 Start de modus voor de samengestelde verstekhoek Houd de MTR toets 5 meer da...

Page 31: ...5 in om naar MTR te gaan en lees de berekende horizontale verstekhoek af om de zaag in te stellen MITRE MTR 7 4 BVL hoek 7 4 1 Druk de MTR toets 5 in om naar BVL te gaan en lees de berekende verticale verstekhoek af om de zaag in te stellen MITRE BVL 7 5 Lees alle meetwaarden van de hoeken af 7 5 1 Om de opgeslagen hoeken te controleren drukt u op de MTR toets 5 om de verschillende waarden te door...

Page 32: ... 90 0 05 Plage restante 0 1 Précision 0 1 Précision de fiole 0 25 Plage de mesure 0 225 Température de service 10 C 50 C 14 F 122 F Humidité en service 85 HR non condensation Autonomie des piles 50 heures fonctionnement continu avec rétroéclairage Alimentation électrique 3V 2 piles alcalines AAA incluses Taille du produit 490 63 54 mm POSITIONS 1 Niveau à bulle vertical 2 Niveau à bulle horizontal...

Page 33: ...onné en usine et l appareil ne doit être ré étalonné qu en cas de chute 3 1 Refermer les bras 6 8 3 2 Presser simultanément sur les touches ON OFF 4 et HOLD SUP 3 pour réinitialiser l angle sur 0 ON OFF HOLD SUP 4 Maintien 4 1 Presser sur la touche HOLD SUP 3 pour figer la valeur à l écran 4 2 L indication HOLD apparaît et clignote à l écran 4 3 Presser de nouveau sur 3 pour déverrouiller la valeu...

Page 34: ...s composés comme pour les coupes de moulures l appareil peut facilement et rapidement calculer les angles d onglet horizontal et vertical pour une scie à onglet avec détermination des angles d inclinaison SPR et dans un coin CNR CNR SPR 7 1 Angle SPR 7 1 1 Détermination de l angle SPR angle entre la moulure et le mur Généralement de 38 ou 45 7 1 2 Démarrer le mode onglet composé Presser sur la tou...

Page 35: ...e MITRE 5 pour passer en mode MTR et lire l angle d onglet vertical calculé pour le réglage de la scie MITRE MTR 7 4 Angle BVL 7 4 1 Presser sur la touche MITRE 5 pour passer en mode BVL et lire l angle de chanfrein calculé pour le réglage de la scie MITRE BVL 7 5 Lecture de tous les angles 7 5 1 Pour vérifier les angles enregistrés presser sur la touche MITRE 5 pour alterner entre les valeurs 7 5...

Page 36: ...ne dei dati SPECIFICHE Risoluzione di misurazione 0 e 90 0 05 Range rimanente 0 1 Precisione 0 1 Precisione livella 0 25 Range di misurazione 0 225 Temperatura di esercizio 10 C 50 C 14 F 122 F Umidità di esercizio 85 senza condensa Autonomia della batteria 50 ore continua con retroilluminazione Alimentazione 2 batterie alcaline AAA da 3 V incluse Dimensioni del prodotto 490 63 54 mm POSIZIONI 1 L...

Page 37: ...essere ritarata solamente in caso di caduta 3 1 Chiudere insieme i bracci 6 e 8 3 2 Tenere premuti contemporaneamente i tasti ON OFF 4 e HOLD SUP 3 per azzerare l angolo ON OFF HOLD SUP 4 Blocco 4 1 Premere il tasto HOLD SUP 3 per bloccare il valore sul display 4 2 Sul display apparirà e lampeggerà l indicatore HOLD 4 3 Premere nuovamente il tasto 3 per sbloccare il valore sul display HOLD SUP 5 A...

Page 38: ...i composti ad es per le modanature a corona l unità può essere impostata per calcolare in modo facile e veloce l angolo obliquo orizzontale e l angolo obliquo verticale per le troncatrici con determinati angoli di inclinazione SPR e al vertice CNR CNR SPR 7 1 Angolo SPR 7 1 1 Determinare l angolo SPR l angolo tra la modanatura a corona e la parete generalmente 38 o 45 7 1 2 Avviare la modalità ang...

Page 39: ... angolo obliquo orizzontale calcolato per la regolazione della troncatrice MITRE MTR 7 4 Angolo BVL 7 4 1 Premere il tasto MITRE 5 per attivare la modalità BVL angolo obliquo verticale e leggere l angolo obliquo verticale calcolato per la regolazione della troncatrice MITRE BVL 7 5 Lettura di tutti gli angoli 7 5 1 Per verificare gli angoli memorizzati è possibile premere il tasto MITRE 5 per pass...

Page 40: ...05 Intervalo restante 0 1 Precisión 0 1 Precisión de tubo 0 25 Gama de medición 0 225 Temperatura de funcionamiento 10 C 50 C 14 F 122 F Humedad de funcionamiento 85 sin condensación Durabilidad de las pilas 50 horas de uso continuo con luz de fondo Fuente de alimentación 3 V 2 pilas alcalinas AAA incluidas Tamaño 490 63 54 mm POSICIONES 1 Nivel de burbuja vertical 2 Nivel de burbuja horizontal 3 ...

Page 41: ... si se ha caído al suelo 3 1 Plegar juntos los brazos 6 y 8 3 2 Para poner el ángulo a 0 pulsar simultáneamente las teclas de encendido apagado 4 y retención complementario 3 ON OFF HOLD SUP 4 Retención 4 1 Para fijar el valor del display pulsar la tecla de retención complementario 3 4 2 Aparecerá en el display el indicador de retención HOLD destellando 4 3 Pulsar de nuevo la tecla 3 para liberar ...

Page 42: ...ara ángulos compuestos como cortes para moldura de corona el instrumento puede calcular rápidamente los ángulos de bisel para sierra de inglete con ángulos de elasticidad SPR y esquina CNR determinados CNR SPR 7 1 Ángulo de elasticidad SPR 7 1 1 Buscar el ángulo de elasticidad el ángulo entre moldura de corona y pared normalmente es de 38 o 45 7 1 2 Activar el modo de inglete compuesto Pulsar la t...

Page 43: ...inglete MTR 7 3 1 Pulsar la tecla de inglete 5 para entrar en MTR y leer el ángulo de inglete calculado para ajustar la sierra MITRE MTR 7 4 Ángulo de bisel BVL 7 4 1 Pulsar la tecla de inglete 5 para entrar en BVL y leer el ángulo de bisel calculado para ajustar la sierra MITRE BVL 7 5 Leer todos los ángulos 7 5 1 Pulsar la tecla de inglete 5 para desplazarse entre los ángulos guardado 7 5 2 Para...

Page 44: ...cance restante 0 1 Precisão 0 1 Precisão da bolha 0 25 Alcance de medição 0 225 Temperatura de funcionamento 10 C 50 C 14 F 122 F Humidade de funcionamento 85 sem condensação Duração da pilha 50 horas utilização ininterrupta com retroiluminação Fonte de alimentação Pilhas alcalinas AAA de 3 V 2 incluídas Dimensão do produto 490 63 54 mm POSIÇÕES 1 Nível de bolha vertical 2 Nível de bolha horizonta...

Page 45: ...rado por motivo de queda 3 1 Feche os braços 6 e 8 unindo os 3 2 Prima as teclas ON OFF ligar desligar 4 e HOLD SUP fixar ângulo complementar 3 em simultâneo para repor o ângulo em 0 ON OFF HOLD SUP 4 Fixar 4 1 Prima a tecla HOLD SUP fixar ângulo complementar 3 para fixar o valor do visor 4 2 O indicador HOLD fixar é apresentado e pisca no visor 4 3 Prima novamente 3 para desbloquear o valor no vi...

Page 46: ...s compostos como cortes para moldagem de acabamento a unidade pode calcular rápida e facilmente os ângulos de chanfradura e de bisel para a serra combinada com caixa de malhetes com os ângulos de coroa SPR e de canto CNR determinados CNR SPR 7 1 Ângulo SPR 7 1 1 Encontre o ângulo SPR o ângulo entre o molde de acabamento e a parede que é normalmente de 38 ou 45 7 1 2 Inicie o modo de chanfradura co...

Page 47: ...fradura 5 para introduzir o MTR e ler o ângulo de chanfradura calculado para ajustar a serra MITRE MTR 7 4 Ângulo BVL 7 4 1 Prima a tecla MITRE chanfradura 5 para introduzir o BVL bisel e ler o ângulo de bisel calculado para ajustar a serra MITRE BVL 7 5 Ler todos os ângulos 7 5 1 Para verificar todos os ângulos armazenados prima a tecla MITRE chanfradura 5 para passar de um valor para outro 7 5 2...

Page 48: ...anie wyniku pomiaru DANE TECHNICZNE Rozdzielczość pomiarowa Przy 0 i 90 0 05 W pozostałej części zakresu 0 1 Dokładność pomiaru 0 1 Dokładność wskazań libelli 0 25 Zakres pomiaru kąta 0 225 Temperatura pracy od 10 do 50 C od 14 do 122 F Wilgotność powietrza 85 RH bez kondensacji Czas pracy baterii 50 h przy pracy ciągłej z podświetleniem Zasilanie 3 V 2 baterie alkaliczne AAA w załączeniu Wymiary ...

Page 49: ... kalibrować jedynie wtedy gdy doznał upadku 3 1 Złożyć ze sobą ramiona 6 i 8 3 2 Jednoczesne naciśnięcie przycisków ON OFF 4 i HOLD SUP 3 spowoduje zresetowanie kąta do wartości 0 ON OFF HOLD SUP 4 Zatrzymanie wyniku pomiaru 4 1 Aby zatrzymać wynik pomiaru na wyświetlaczu należy nacisnąć przycisk HOLD SUP 3 4 2 Pojawi się pulsujący symbol HOLD 4 3 Aby zwolnić zatrzymanie wyniku nacisnąć ponownie p...

Page 50: ... uciosu i kąt przechyłu piły przy określonej wartości kąta przyłożenia listwy przysufitowej SPR i kąta narożnego CNR CNR SPR 7 1 Kąt przyłożenia listwy przysufitowej SPR 7 1 1 Ustalić wartość kąta przyłożenia listwy przysufitowej SPR jest to kąt pomiędzy tylną płaszczyzną listwy przysufitowej a ścianą zwykle wynosi on 38 lub 45 7 1 2 Włączyć funkcję wyliczania kątów złożonych Nacisnąć przycisk MIT...

Page 51: ...MTR i odczytać wyliczoną wartość kąta uciosu tj kąta pod jakim piła ma przecinać listwę MITRE MTR 7 4 Kąt przechyłu piły BVL 7 4 1 Naciskając ponownie przycisk MITER 5 przejść do trybu BVL i odczytać wyliczoną wartość kąta przechyłu tj kąta pod jakim ma być przechylona płaszczyzna brzeszczotu piły MITRE BVL 7 5 Odczyt wszystkich kątów 7 5 1 Przeglądu wartości kątów zapisanych w pamięci można dokon...

Page 52: ...funktsioon näidu lukustamiseks TEHNILISED ANDMED Resolutsioon 0 ja 90 0 05 Ülejäänud piirkonnas 0 1 Täpsus 0 1 Vesiloodi täpsus 0 25 Mõõtepiirkond 0 225 Töökoha temperatuur 10 C 50 C 14 F 122 F Töökoha õhuniiskus 85 ilma kondensaadita Patareide eluiga 50 tundi pidevalt ekraanivalgustusega Toide 3V 2 AAA leelisatareid kaasas Toote mõõtmed 490 63 54 mm POS 1 Vertikaalne vesilood 2 Horisontaalne vesi...

Page 53: ...tja on vabrikus kalibreeritud ja seda tuleb uuesti kalibreerida vaid siis kui seade on maha kukkunud 3 1 Pööra haarad 6 ja 8 kokku 3 2 Seadme lähtestamiseks nurgale 0 vajuta samaaegselt nuppudele ON OFF 4 ja HOLD SUP 3 ON OFF HOLD SUP 4 Näidu lukustus 4 1 Ekraanil oleva näidu lukustamiseks vajuta nupule HOLD SUP 3 4 2 Ekraanile ilmub sümbol HOLD 4 3 Näidu vabastamiseks lukustusest vajuta uuesti nu...

Page 54: ...aja saagida mõlemas suunas kaldu siis seade suudab välja arvutada järkamissae jaoks eerunginurga ja miiunurga võttes aluseks liistu kaldenurga SPR ja lae nurga CNR CNR SPR 7 1 SPR nurk 7 1 1 Leia SPR nurk seina ja laeliistu vaheline kaldenurk see on tavaliselt 38 või 45 7 1 2 Käivita liitnurga olek Selleks vajuta vähemalt 2 sekundit nupule MITRE 5 7 1 3 Sümbol SPR hakkab vilkuma ja ekraanile ilmub...

Page 55: ...lekusse sisenemiseks vajuta nupule MITRE 5 ja loe ekraanilt eerunginurk saelaua pöördenurk MITRE MTR 7 4 Miiunurk 7 4 1 BVL olekusse sisenemiseks vajuta nupule MITRE 5 ja loe ekraanilt miiunurk saeketta kaldenurk MITRE BVL 7 5 Kõikide nurkade lugemine 7 5 1 Kui soovid salvestatud nurki kontrollida siis kõikide väärtuste nägemiseks vajuta korduvalt nupule MITRE 5 7 5 2 Liitnurga olekust väljumiseks...

Page 56: ...ampas 0 1 Tikslumas 0 1 Ampulės tikslumas 0 25 Matavimo intervalas 0 225 Darbinė temperatūra 10 C 50 C 14 F 122 F Darbinė drėgmė 85 be kondensacijos Maitinimo elementų naudojimo laikotarpis 50 valandų nuolat naudojant apšvietimą Maitinimo šaltinis 3 V 2 AAA dydžio šarminiai maitinimo elementai pridedami Gaminio dydis 490 63 54 mm PADĖTYS 1 Vertikalus gulsčiukas 2 Horizontalus gulsčiukas 3 Klavišas...

Page 57: ...ia tik tokiu atveju jei jis buvo numestas 3 1 Suglauskite kraštines 6 ir 8 3 2 Vienu metu paspauskite klavišus ON OFF 4 ir HOLD SUP 3 kad iš naujo nustatytumėte 0 kampą ON OFF HOLD SUP 4 Fiksavimas 4 1 Paspauskite klavišą HOLD SUP 3 kad užfiksuotumėte ekrane rodomą vertę 4 2 Ekrane bus rodomas ir mirksės indikatorius HOLD 4 3 Paspauskite klavišą 3 dar kartą kad panaikintumėte ekrane rodomos vertės...

Page 58: ... sudėtinius kampus kai reikia pjauti dengiamąsias juosteles pjaunant įstrižo pjovimo pjūklu prietaisas gali lengvai ir greitai nustatyti įstrižo pjovimo ir nuosklembos kampus bei polinkio SPR ir kampinių kampų CNR dydį CNR SPR 7 1 SPR kampas 7 1 1 Nustatykite SPR kampo tarp dengiamosios juostelės ir sienos dydį paprastai jis būna lygus 38 arba 45 7 1 2 Įjunkite sudėtinio kampo režimą Spauskite kla...

Page 59: ...te įstrižo pjovimo pjūklą pagal apskaičiuoto įstrižo pjovimo kampo rodmenį MITRE MTR 7 4 BVL kampas 7 4 1 Paspauskite klavišą MITRE 5 kad įjungtumėte BVL nuosklembos apskaičiavimo režimą ir sureguliuokite pjūklą pagal apskaičiuoto nuosklembos kampo rodmenį MITRE BVL 7 5 Visų kampų rodmenys 7 5 1 Norėdami peržiūrėti išsaugotus kampų dydžius paspauskite klavišą MITRE 5 ir peržiūrėkite vertę po vertė...

Page 60: ... 0 un 90 0 05 Pārējais diapazons 0 1 Precizitāte 0 1 Līmeņrāža precizitāte 0 25 Mērīšanas diapazons 0 225 Darba temperatūra 10 C 50 C 14 F 122 F Darba mitrums 85 bez kondensācijas Bateriju darbības laiks 50 stundu ar fona apgaismojumu Barošana 3V 2 AAA sārma baterijas komplektā Produkta izmērs 490 63 54 mm POZĪCIJAS 1 Vertikālā burbuļa līmenis 2 Horizontālā burbuļa līmenis 3 Taustiņš HOLD SUP SAGL...

Page 61: ... rūpnīcā ierīce jāpārkalibrē tikai tad ja tā nokritusi 3 1 Sastumiet sviras 6 un 8 kopā 3 2 Spiediet taustiņus iesl izsl 4 un saglabāt pap 3 vienlaicīgi lai atiestatītu leņķi kā nulle grādu ON OFF HOLD SUP 4 Saglabāšana 4 1 Spiediet taustiņu saglabāt pap 3 lai fiksētu displejā esošo vērtību 4 2 Displejā parādīsies indikators HOLD un mirgos 4 3 Spiediet 3 atkal lai atbloķētu displeja vērtību HOLD S...

Page 62: ...tajiem leņķiem piemēram iegriezumi kroņa līstēm ierīce var viegli un ātri aprēķināt slīpuma un slīpinājuma leņķus slīpuma zāģim ar noteiktu atsperes SPR un stūra CNR leņķi CNR SPR 7 1 Atsperes leņķis 7 1 1 Noskaidrojiet SPR leņķi leņķis starp kroņa līsti un sienu tas parasti ir 38 vai 45 grādu 7 1 2 Uzsāciet saliktā slīpuma režīmu Spiediet slīpuma taustiņu 5 apmēram 2 sekundes 7 1 3 SPR indikators...

Page 63: ... 3 1 Spiediet slīpuma taustiņu 5 lai ieietu MTR režīmā un nolasiet aprēķināto slīpuma leņķi zāģa regulēšanai MITRE MTR 7 4 Slīpinājuma leņķis 7 4 1 Spiediet slīpuma taustiņu 5 lai ieietu slīpinājuma BVL režīmā un nolasiet aprēķināto slīpinājuma leņķi zāģa regulēšanai MITRE BVL 7 5 Nolasīt visus leņķus 7 5 1 Lai pārbaudītu saglabātos leņķus spiediet slīpuma taustiņu 5 lai pārvietotos pa vērtībām 7 ...

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ... 46 322 60 60 00 info limit se limit tools com ...

Reviews: