background image

15

Pystysuoran laserlinjan tarkkuuden tarkistaminen:

1.  Etsi 3 metrin seinä ja aseta laser 3 metrin päähän seinästä. 

2.  Sytytä pystylaser ja merkitse seinään kohta A.

 

Huomaa, että etäisyyden pisteestä A lattianrajaan tulee olla 3 metriä.

3.  Ripusta luotilanka pisteestä A lattiaan ja merkitse lattianrajaan luotikohta B.

4.  Sytytä laser ja ohjaa pystylinja pisteeseen B lattianrajassa.

5.  Seuraa laserlinjaa lattianrajasta ylöspäin ja merkitse seinään piste C.

 

Huomaa, että etäisyyden pisteestä C lattianrajaan tulee olla 3 metriä.

 

Mittaa etäisyys e pisteestä A pisteeseen C. Mikäli e on yli 2 mm, tarkkuus ei ole riittävä ja yksikkö on 

kalibroitava. 

   Suomi

Summary of Contents for 1001 G

Page 1: ...Cross Line Laser Operating manual 1001 R 1001 G ...

Page 2: ......

Page 3: ...Illustrations 1 2 3 4 V A H 1001 R P ON OFF 1001 G H V ...

Page 4: ...1001 R 1001 G English 1 Svenska 4 Norsk 7 Dansk 10 Suomi 13 Deutsch 16 Netherlands 20 Français 24 Italiano 28 Español 32 Português 36 Polski 40 Eesti 44 Lietuviškai 47 Latviski 51 ...

Page 5: ...e serious eye damage Therefore never stare directly into beam or view directly with optical instrument and avoid placing instrument at eye level These symbol is attached to the instrument Care and handling This is a precision instrument and should be treated accordingly Avoid shock drop and vibration Turn off the main switch during transport Always store the laser dry Remove the batteries if the i...

Page 6: ...the angle of the unit becomes more that 3 the line will be turned off and the unit will start to beep 3 3 Press button and the vertical line will be on Press button again to turn off the vertical line If the angle of the unit becomes more that 3 the line will be turned off and the unit will start to beep 3 4 Pulse function is always active on 1001 G so you can use the green laser line detector wit...

Page 7: ... the wall Please note the distance from point A to ground should be 3 m 3 Hang a plumb line from A point to ground and mark the plumb point B on ground 4 Turn on the laser to make the vertical laser line to meet point B on the ground 5 Follow the laser line from the ground and mark point C on the wall Please note the distance from point C to ground should be 3 m Measure the distance from point A t...

Page 8: ...i strålen att titta direkt mot den med optiskt instrument och att placera instrumentet i ögonhöjd Denna symbol är fastsatt på instrumentet Skötsel och hantering Detta är ett precisionsinstrument och ska därför behandlas som ett sådant Undvik att utsätta det för stötar fall och vibrationer Stäng av huvudbrytaren under transport Förvara alltid lasern i torr miljö Avlägsna batterierna om instrumentet...

Page 9: ...att aktivera vertikal linje Tryck på igen för att stänga av vertikal linje Om enhetens vinkel överstiger 3 stängs linjen av och enheten börjar pipa 3 4 Pulsfunktionen är alltid aktiv på laser 1001 G du kan använda grön laserlinjedetektor när du vill 3 5 När någon av laserlinjerna är aktiverad kan du låsa pendeln genom att ställa huvudbrytaren i låst läge nu kan lasern användas i lutningsläge Tryck...

Page 10: ...r 3 Häng en lodlina från punkt A till marken och markera lodpunkt B på golvet 4 Aktivera lasern så att vertikal laserlinje möter punkt B på golvet 5 Följ laserlinjen från marken och markera punkt C på väggen Avståndet från punkt C till marken ska vara 3 meter Mät avståndet från punkt A till punkt C detta avstånd kallas e Om e överstiger 2 mm är noggrannheten utanför tillåten tolerans och enheten m...

Page 11: ...serstråling Se ikke rett på laserstrålen Det kan medføre alvorlig øyeskade Se derfor aldri rett på strålen eller med optisk instrument og unngå å plassere laserinstrumentet i øyehøyde Disse symbolene er festet på instrumentet Vedlikehold og håndtering Dette er et presisjonsinstrument og skal behandles deretter Unngå støt fall og vibrasjoner Slå av hovedbryteren under transport Oppbevar alltid lase...

Page 12: ... PÅ stilling Da frigjøres pendelen 3 2 Trykk på knappen for å slå på den horisontale linjen Trykk på knappen igjen for å slå av den horisontale linjen Hvis enhetens vinkel blir større enn 3 slås linjen av og enheten begynner å pipe 3 3 Trykk på knappen for å slå på den vertikale linjen Trykk på knappen igjen for å slå av den vertikale linjen Hvis enhetens vinkel blir større enn 3 slås linjen av og...

Page 13: ...rlinjens nøyaktighet 1 Finn en vegg på 3 m og plasser laseren 3 m unna veggen 2 Slå på den vertikale linjen og merk punktet A på veggen Merk at avstanden fra punkt A til bakken skal være 3 m 3 Heng en loddsnor fra punkt A til bakken og merk loddpunktet B på bakken 4 Slå på laseren for å få den vertikale laserlinjen til å treffe punkt B på bakken 5 Følg laserlinjen fra bakken og merk punkt C på veg...

Page 14: ...en Dette kan resultere i alvorlige øjenskader Se derfor aldrig direkte eller via optiske instrumenter direkte ind i laserstrålen og undlad at placere instrumentet i øjenhøjde Instrumentet er udstyret med følgende symboler Pleje og håndtering Dette er et præcisionsinstrument og skal behandles i overensstemmelse hermed Undgå stød fald og vibrationer Sluk på hovedkontakten under transport Opbevar alt...

Page 15: ...rigør pendulet 3 2 Tryk på knappen for at tænde den horisontale linje Tryk igen på knappen for at slukke den horisontale linje Hvis enhedens vinkel bliver mere end 3 slukker linjen og enheden begynder at bippe 3 3 Tryk på knappen for at tænde den vertikale linje Tryk igen på knappen for at slukke den vertikale linje Hvis enhedens vinkel bliver mere end 3 slukker linjen og enheden begynder at bippe...

Page 16: ...øjagtighed 1 Find en 3 m høj væg og anbring laseren 3 m væk fra væggen 2 Tænd for den vertikale linje og afmærk punkt A på væggen Bemærk at afstanden fra punkt A til underlaget skal være 3 m 3 Hæng en lodlinje fra punkt A til underlaget og afmærk lodpunktet B på underlaget 4 Drej laseren så den vertikale laserlinje rammer punkt B på underlaget 5 Følg laserlinjen fra underlaget og afmærk punkt C på...

Page 17: ...oraan optisen laitteen läpi vältä laserlaitteen sijoittamista silmän korkeudelle Laitteeseen on kiinnitetty seuraavat merkit Laitteen kunnossapito ja käsittely Tämä laite on tarkkuusinstrumentti ja sitä on käsiteltävä asianmukaisella huolellisuudella Suojaa laitetta iskuilta tärinöiltä ja putoamisvaaralta Sammuta laite pääkytkimestä kuljetuksen ajaksi Säilytä laite aina kuivassa paikassa Ota paris...

Page 18: ...rlinja sammuu ja laite antaa äänimerkin 3 3 Pystylinja sytytetään painamalla painiketta Se sammuu kun painiketta painetaan uudelleen Mikäli laite joutuu itsetasausalueen 3 ulkopuolelle se sammuu ja laite antaa äänimerkin 3 4 Mallissa 1001 G pulssitoiminto on aina aktiivinen joten voit käyttää sitä vihreälle laserille tarkoitetun paikantimen kanssa koska tahansa 3 5 Kun vähintään jompi kumpi laser ...

Page 19: ...lla 3 metriä 3 Ripusta luotilanka pisteestä A lattiaan ja merkitse lattianrajaan luotikohta B 4 Sytytä laser ja ohjaa pystylinja pisteeseen B lattianrajassa 5 Seuraa laserlinjaa lattianrajasta ylöspäin ja merkitse seinään piste C Huomaa että etäisyyden pisteestä C lattianrajaan tulee olla 3 metriä Mittaa etäisyys e pisteestä A pisteeseen C Mikäli e on yli 2 mm tarkkuus ei ole riittävä ja yksikkö o...

Page 20: ...den Laserstrahl Dadurch können schwere Augenschäden entstehen Blicken Sie deshalb niemals direkt oder direkt mit einem optischen Instrument in den Strahl und vermeiden Sie es das Gerät auf Augenhöhe aufzustellen Diese Symbole sind am Gerät angebracht Pflege und Handhabung Dies ist ein Präzisionsinstrument und muss entsprechend behandelt werden Vermeiden Sie Stöße Stürze und Vibrationen Schalten Si...

Page 21: ...n einer der Laser eingeschaltet ist können Sie den Hauptschalter in die Verriegelungsposition verschieben Das Pendel wird dann verriegelt und der Laser kann geneigt verwendet werden Verschieben Sie den Hauptschalter um diese Funktion zu beenden 3 1001 G Grüner Laser 3 1 Verschieben Sie den Hauptschalter in die Position ON Dadurch wird das Pendel freigegeben 3 2 Drücken Sie die Taste damit die hori...

Page 22: ...1 und a2 a1 a2 Machen Sie dasselbe für b1 und b2 b1 b2 Wenn die Differenz zwischen den beiden Ergebnissen a1 a2 b1 b2 größer als 2 4 mm ist liegt die Genauigkeit außerhalb der Norm und das Gerät muss kalibriert werden Prüfung der Genauigkeit der vertikalen Laserlinie 1 Stellen Sie den Laser 3 m vor einer 3 m hohen Wand auf 2 Schalten Sie die vertikale Linie ein und kennzeichnen Sie auf der Wand de...

Page 23: ...19 Deutsch ...

Page 24: ...erstraal Dit kan ernstig oogletsel veroorzaken Kijk daarom nooit direct in de laserstraal en bekijk deze nooit direct met behulp van optische apparatuur Gebruik de laser niet op ooghoogte Het apparaat is voorzien van deze symbolen Onderhoud en gebruik Dit is een precisie instrument en moet daarom zorgvuldig behandeld worden Vermijd schokken vallen en stoten Zet de hoofdschakelaar tijdens transport...

Page 25: ...de pulsmodus te verlaten 2 6 Bij ingeschakelde laserlijnen kunt u de hoofdschakelaar in de Vergrendeld stand zetten De pendel wordt nu vergrendeld en de laser kan in de hellingmodus gebruikt worden Druk de hoofdschakelaar in om deze functie te verlaten 3 1001 G groene laser 3 1 Druk de hoofdschakelaar in de ON stand De pendel wordt dan ontgrendeld 3 2 Druk op de knop om de horizontale lijn in te s...

Page 26: ...Doe hetzelfde voor b1 en b2 b1 b2 Als het verschil tussen de twee resultaten a1 a2 b1 b2 meer dan 2 4 mm bedraagt dan is de nauwkeurigheid onvoldoende en moet de unit gekalibreerd worden Nauwkeurigheid verticale laserlijn controleren 1 Zoek een wand met een hoogte van 3 m en plaats de laser op een afstand van 3 m van de wand 2 Schakel de verticale lijn in en markeer punt A op de wand De afstand va...

Page 27: ...23 Netherlands ...

Page 28: ...ns le rayon laser Ceci peut causer des lésions oculaires graves En conséquence ne jamais regarder directement dans le faisceau et ne pas le regarder directement avec des instruments optiques Éviter aussi de placer l instrument à la hauteur des yeux Ces symboles sont apposés sur l instrument Soin et manipulation Cet appareil est un instrument de précision qui doit être manipulé avec précaution Évit...

Page 29: ...ée vous pouvez presser sur l interrupteur principal pour le mettre sur la position Verrouillé Le mécanisme d oscillation est maintenant verrouillé et le laser peut être utilisé en mode de rampe Presser sur l interrupteur principal pour quitter cette fonction 3 1001 G Laser vert 3 1 Pousser sur l interrupteur principal pour le mettre sur la position ON Ceci libère le mécanisme d oscillation 3 2 Pre...

Page 30: ...ifférence de hauteur entre a1 et a2 a1 a2 Procéder de la même manière pour b1 et b2 b1 b2 Si la différence entre les deux résultats a1 a2 b1 b2 est supérieure à 2 4 mm la précision est hors norme et l unité a besoin d être calibrée Vérifier la précision de la ligne laser verticale 1 Trouver un mur de 3 m et placer le laser à 3 m du mur 2 Enclencher la ligne verticale et marquer le point A sur le m...

Page 31: ...27 Français ...

Page 32: ...sare direttamente il raggio laser in quanto può provocare gravi lesioni agli occhi Evitare quindi di fissare il raggio o visualizzarlo direttamente con lo strumento ottico oppure di collocare lo strumento all altezza degli occhi Allo strumento sono applicate le seguenti etichette Cura e manutenzione Questo è uno strumento di precisione e deve essere trattato come tale Evitare urti cadute e vibrazi...

Page 33: ...a laser è sempre possibile portare l interruttore generale in posizione Bloccato In questo modo il pendolo è bloccato e il laser può essere utilizzato in modalità di pendenza Premere l interruttore generale per disattivare questa funzione 3 1001 G con laser verde 3 1 Portare l interruttore generale in posizione ON In questo modo il pendolo è sbloccato 3 2 Premere il pulsante per attivare la linea ...

Page 34: ...nti a1 e a2 a1 a2 Ripetere l operazione per i punti b1 e b2 b1 b2 Se la differenza tra i due risultati a1 a2 b1 b2 è superiore a 2 4 mm la precisione è fuori range e l unità deve essere tarata Verifica della precisione della linea laser verticale 1 Localizzare una parete da 3 m e posizionare il laser a 3 m di distanza dalla parete 2 Attivare la linea verticale e segnare il punto A sulla parete Not...

Page 35: ...31 Italiano ...

Page 36: ...ede causar daños graves en los ojos Por consiguiente no mirar fijamente al rayo láser no mirar directamente con instrumentos ópticos y no poner el instrumento al nivel de los ojos Estos símbolos están colocados en el instrumento Cuidado y manipulación Este producto es un instrumento de precisión y debe tratarse en consecuencia Evitar choques caídas y vibraciones Desconectar el interruptor principa...

Page 37: ...rruptor principal para salir de esta función 3 1001 G láser verde 3 1 Poner el interruptor principal en la posición ON Entonces se libera el péndulo 3 2 Presionando el botón se enciende la línea horizontal Presionando de nuevo el botón se apaga la línea horizontal Si el ángulo de la unidad sobrepasa 3 la línea se apaga y la unidad emite una señal acústica 3 3 Presionando el botón se enciende la lí...

Page 38: ...ar el aparato Controlar la precisión de la línea láser vertical 1 Buscar una pared de 3 m y colocar el nivel láser a 3 m de la misma 2 Encender la línea vertical y marcar el punto A en la pared Nota la distancia entre el punto A y el suelo debe ser de 3 m 3 Colgar una plomada desde el punto A hasta el suelo y marcar el punto de plomada B en el suelo 4 Encender el nivel láser y hacer que la línea d...

Page 39: ...35 Español ...

Page 40: ...ara o feixe de laser pode causar lesões graves nos olhos Por isso nunca olhe fixamente para um feixe nem visualize diretamente com um instrumento ótico e evite colocar o instrumento ao nível dos olhos Estes símbolos estão afixados ao instrumento Cuidados e manuseamento Isto é um instrumento de precisão e deve ser tratado em conformidade Evite choques quedas e vibrações Mantenha o interruptor geral...

Page 41: ...r o interruptor geral para a posição Bloquear O mecanismo de oscilação fica bloqueado e o laser pode ser utilizado no modo de inclinação Prima o interruptor geral para sair desta função 3 1001 G laser verde 3 1 Prima o interruptor geral para a posição ON Ligado Desta forma o mecanismo de oscilação fica solto 3 2 Prima o botão e a linha horizontal será ativada Prima o botão novamente para desativar...

Page 42: ...esultados a1 a2 b1 b2 for superior a 2 4 mm a exatidão está fora da norma e a unidade tem de ser calibrada Verificar a exatidão da linha laser vertical 1 Procure uma parede de 3 m e coloque o laser a 3 m da parede 2 Ative a linha vertical e marque o ponto A na parede Tenha em conta que a distância do ponto A ao solo deve ser de 3 m 3 Pendure um fio de prumo do ponto A ao solo e marque o ponto de p...

Page 43: ...39 Português ...

Page 44: ...a Produkt emituje promieniowanie laserowe Nie wolno patrzeć wprost w promień laserowy Może to spowodować poważne uszkodzenie wzroku W związku z tym nigdy nie patrzeć w promień laserowy ani bezpośrednio ani przez urządzenia optyczne oraz unikać ustawiania urządzenia na poziomie oczu Na urządzeniu zostały umieszczone następujące symbole Obchodzenie się z urządzeniem i użytkowanie Produkt jest urządz...

Page 45: ...na można przesunąć wyłącznik główny w pozycję Blokada Wahadło zostanie zablokowane a laser można używać w trybie nachylenia Wyjście z tej funkcji przez zmianę pozycji wyłącznika głównego 3 1001 G laser zielony 3 1 Przestawić wyłącznik główny w pozycję włączoną ON To zwalnia blokadę wahadła 3 2 Naciśnięcie przycisku powoduje włączenie linii poziomej Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje wyłączeni...

Page 46: ... wysokości położenia punktów a1 i a2 a1 a2 To samo wykonać dla punktów b1 i b2 b1 b2 Jeżeli te dwa wyniki a1 a2 b1 b2 różnią się o więcej niż 2 4 mm znaczy że dokładność nie mieści się w normie i urządzenie należy wykalibrować Kontrola dokładności pionu linii laserowej 1 Znaleźć ścianę o wysokości 3 m i ustawić laser w odległości 3 m od ściany 2 Włączyć linię pionową i zaznaczyć na ścianie punkt A...

Page 47: ...43 Polski ...

Page 48: ...t ära vaata laserikiirt otse palja silmaga või läbi optilise instrumendi ning väldi laseri paigaldamist silmade kõrgusele Aparaadile on kinnitatud need sümbolid Hoidmine ja käsitsemine See on täppisaparaat ja seda tuleb vastavalt käsitseda Väldi lööke kukkumist vibratsiooni Transpordi ajaks lülita aparaat pealülitist välja Hoia laserit alati kuivas kohas Kui sa aparaati pikemat aega ei kasuta võta...

Page 49: ...ta nupule ning horisontaaljoon lülitub sisse Horisontaaljoone väljalülitamiseks vajuta uuesti nupule Kui aparaati kallutada rohkem kui 3 lülitub kiir välja ja aparaat hakkab piiksuma 3 3 Vajuta nupule ning vertikaaljoon lülitub sisse Vertikaaljoone väljalülitamiseks vajuta uuesti nupule Kui aparaati kallutada rohkem kui 3 lülitub kiir välja ja aparaat hakkab piiksuma 3 4 Aparaadil 1001 G on pulsee...

Page 50: ...3 m 2 Lülita vertikaaljoon sisse ja märgi seinale punkt A Punkti A kõrgus maapinnast võiks olla 3 m 3 Riputa lood punktist A kuni maapinnani ja kanna looditud punkt B maapinnale 4 Pööra laserit kuni laserijoon läbib maapinnal olevat punkti B 5 Kanna seinale laserijoone kohale punkt C Punkti C kõrgus maapinnast võiks olla 3 m Mõõda punktide A ja C vaheline kaugus e Kui e on suurem kui 2 mm on ebatä...

Page 51: ...ėkite tiesiai į lazerio spindulį Jis gali sukelti rimtus akių sužalojimus Todėl niekada nežiūrėkite tiesiai į spindulį arba žiūrėkite naudodami optinę saugos priemonę įrenginio nestatykite akių lygyje Ant įrenginio yra šie simboliai Tvarkymas ir priežiūra Tai tikslusis įrenginys todėl su juo reikėtų elgtis atitinkamai Venkite smūgių kritimų ir vibracijų Transportuodami išjunkite pagrindinį jungikl...

Page 52: ...azerio linijos detektoriumi Norėdami išeiti iš impulsinio režimo dar kartą paspauskite impulso mygtuką 2 6 Jei kuri nors lazerio linija įjungta galite paspausti pagrindinio jungiklio padėtį Užfiksuota Švytuoklė bus užfiksuota o lazerį bus galima naudoti nuolydžio režimu Norėdami išjungti šią funkciją paspauskite pagrindinį jungiklį 3 1001 G žalias lazeris 3 1 Paspauskite pagrindinį jungiklį į padė...

Page 53: ...skirtumą tarp a1 ir a2 a1 a2 Atlikite tą pačią procedūrą su b1 ir b2 b1 b2 Jei skirtumas tarp abiejų rezultatų a1 a2 b1 b2 yra didesnis nei 2 4 mm tikslumas yra nepakankamas įrenginį būtina sukalibruoti Vertikaliosios lazerio linijos tikslumo patikra 1 Raskite 3 m sieną ir padėkite lazerį 3 m atstumu nuo sienos 2 Įjunkite vertikaliąją liniją ir ant sienos pažymėkite tašką A Atkreipkite dėmesį kad ...

Page 54: ...50 Lietuviškai ...

Page 55: ...ietnus redzes bojājumus Tādēļ nekad neskatieties tieši lāzera starā vai neskatieties tieši ar optisku instrumentu kā arī izvairieties novietot instrumentu acu līmenī Uz instrumenta izvietoti šādi apzīmējumi Lietošana un aprūpe Šī ir augstas precizitātes ierīce un ar to atbilstoši jārīkojas Tā jāsargā pret triecieniem kritieniem un vibrāciju Pārvadāšanas laikā ir jābūt izslēgtam galvenajam slēdzim ...

Page 56: ...iek atbrīvots svārsts 3 2 Spiediet pogu un ieslēgsies horizontālā līnija Spiediet pogu vēlreiz lai izslēgtu horizontālo līniju Ja iekārtas leņķis pārsniedz 3 līnija tiks izslēgta un iekārta sāks pīkstēt 3 3 Spiediet pogu un ieslēgsies vertikālā līnija Spiediet pogu vēlreiz lai izslēgtu vertikālo līniju Ja iekārtas leņķis pārsniedz 3 līnija tiks izslēgta un iekārta sāks pīkstēt 3 4 Modelim 1001 G i...

Page 57: ...o līniju un marķējiet punktu A uz sienas Ievērojiet ka atstatumam no punkta A līdz zemei jābūt 3 m 3 Iekariet vertikālo svārstu no punkta A pret zemi marķējiet svārsta punktu B uz zemes 4 Ieslēdziet lāzeru lai vertikālā līnija saskartos ar punktu B uz zemes 5 Sekojiet lāzera līnijai no zemes un marķējiet punktu C uz sienas Ievērojiet ka attālumam no punkta C līdz zemei jābūt 3 m Izmēriet attālumu ...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...www limit se ...

Reviews: