FI
Kuistin katto
Kun mökin kattolaudat ovat
paikoillaan, aloita kuistin katon
asentaminen. Lyhennä etuseinän
kattolaudat kuistin kohdalta seuraten
etuseinän ylintä hirttä (katso
seuraavan sivun kuvat). Asenna sitten
kuistin päätykolmio ja varmista,
että se on varmasti pystysuorassa.
Asenna kurkipuu päätykolmion
loveen ja tarkista, että se on täysin
vaakasuorassa. Jos kurkipuun
viistetty pää on liian matala, laita
jotain täytettä (ohut laudankappale
tms.) kurkipuun ja kattolautojen
väliin. Jos viistetty pää jää liian ylös,
lyhennä kurkipuuta viistetystä päästä
samassa kulmassa hieman, kunnes
kurkipuu asettuu vaakatasoon kuistin
päätykolmion ollessa pystysuorassa.
Naulaa kurkipuun viistetty pää
kattolautoihin alta päin (mökin sisältä
käsin) ja toinen pää päätykolmioon.
Asenna kierretangot kuistin seinään
ja aloita sitten kattolautojen asennus
etureunasta naulaten ne kiinni
kurkipuuhun ja E5/F5 -hirsiin. Kun
saavutat mökin katon, kiinnitä
kiinnitysrimat mökin kattolautoihin
(sahaa rimat ensin sopivan mittaisiksi),
katso valokuva. Sahaa kuistin
kattolaudat alapäästään sopivaan
kulmaan mökin kattoon nähden ja
naulaa laudat sitten kiinnitysrimoihin.
SV
Verandatak
När takbrädorna av stugan är
monterade, är det dags att börja
montera verandan. Börja verandans
montering genom att förkorta
framväggens takbrädor så att de sågas
av vid ytterkanten av framväggens
översta timmer (se ritningen på nästa
sida). Montera sedan verandans
gaveltriangel på plats och kontrollera
att den står absolut vertikalt. Montera
åsstocken i slitsen i gaveln och
kontrollera att åsstocken är vågrät.
Omden ändan av åsstocken som
kommer mot stugan står för lågt,
sätt något fyllning (till exempel en
bit av en bräda) mellan takbrädorna
och åsstocken. Om den står för högt
förkorta den sneda ändan i samma
vinkel. Fäst sedan åsstockens sneda
ända i takbrädorna genom att spika
den fast i takbrädorna från insidan
av stugan. Fäst den andra ändan av
åsstocken i gaveltriangeln. Montera
gängstängerna och börja sedan att
montera verandans takbrädor från
framkanten genom att spika dem fast
i åsstocken och i E5/F5-väggtimren.
När du uppnår taket av stugan fäst
spikningslisterna i stugans takbrädor
(såga listerna till lämplig längd), se
foton. Såga de nedre ändarna av
verandans takbrädor till lämplig längd
och vinkel enligt taket och fäst dem i
spikningslisten.
DE
Dach der Veranda
Wenn die Dachbretter der Haus
befestigt sind, beginnen Sie mit
dem Bau des Daches der Veranda.
Kürzen Sie die Dachbretter bis zum
Vorbau, folgen Sie dem obersten
Vorderwandholz (siehe Zeichnung
auf der nächsten Seite). Montieren
Sie dann den Giebel des Vorbaus
und prüfen Sie, ob er absolut
senkrecht steht. Montieren Sie die
Firstpfette an der Aussparung des
Giebels und prüfen Sie, ob sie absolut
eben ist. Wenn das abgeschrägte
Ende der Firstpfette zu niedrig ist,
etwas Füllmaterial (z. B. ein dünnes
Stück Brett) zwischen Firstpfette
und Dachbrett legen. Wenn das
abgeschrägte Ende zu hoch bleibt,
kürzen Sie das abgeschrägte Ende
der Firstpfette ein wenig unter
Beibehaltung des Winkels. Nageln Sie
das abgeschrägte Ende von unten an
das Dachbrett (von der Kabine aus)
und das andere Ende an den Giebel
der Veranda.
Montieren Sie die Gewindestangen
an der Vorbauwand und beginnen
Sie dann mit der Montage der
Dachbretter am Vorbau von der
Vorderkante, indem Sie sie an der
Firstpfette und den Wandhölzern E5/
F5 befestigen. Wenn Sie das Dach der
Kabine erreicht haben, befestigen Sie
die Nagellatten an den Dachbrettern
der Kabine (zuerst auf die richtige
Länge sägen), siehe Foto auf der
nächsten Seite. Sägen Sie die unteren
Enden der Dachbretter des Vorbaus
entsprechend dem Dachwinkel und
der richtigen Länge zu und befestigen
Sie sie an den Nagellatten.
DK
Terrassetag
Når hyttens tagbrædder er monteret,
er det tid at begynde at montere
terrassen. Start terrassemonteringen
ved at afkorte facadevæggens
tagbrædder, så at de saves af ved
yderkanten af facadevæggens øverste
brædder (se tegningen på næste side).
Montér derefter terrassens gavltrekant
og kontrollér, at den står helt vertikalt.
Montér tagåsen i slidsen på gavlen og
kontrollér, at tagåsen er vandret. Hvis
den ende af tagåsen, der vender ind
mod hytten, ligger for lavt, så læg
noget (for eksempel et brætstykke)
mellem tagbrædderne og tagåsen.
Hvis den ligger for højt, afkort den
skrå ende i samme vinkel. Fastgør
derefter tagåsens skrå ende på
tagbrædderne ved at sømme den
fast i tagbrædderne fra indersiden
af hytten. Fastgør den anden end
af tagåsen i gavltrekanten. Montér
gevindstængerne og begynd så at
montere terrassens tagbrædder fra
facadekanten ved at sømme dem fast
i tagåsen og i E5/F5-vægbrædderne.
Når du når op til tag af hytten, fastgør
sømlisterne til hyttens tagbrædder
(sav listerne i passende længde),
se fotoet. Sav de nedre ender af
terrassens tagbrædder af i passende
længde og vinkel i forhold til taget og
fastgør dem til sømlisten
.
GB
Roof of the porch
When the roof boards of the cabin
are fixed, begin building the roof of
the porch. Shorten the roof boards
reaching the porch, follow the
uppermost front wall timber (see
drawing on next page). Then assemble
the gable of the porch and check
that it is absolutely vertical. Assemble
the ridge purlin to the notch of the
gable and check that it is absolutely
level. If the bevelled end of the ridge
purlin is too low, put some filling (f.eg.
a thin piece of board) between the
ridge purlin and the roof board. If the
bevelled end stays too high, shorten
the bevelled end of the ridge purlin
a little retaining the angle. Nail the
bevelled end to the roof board from
under (from inside the cabin) and the
other end to the gable of the porch.
Install the threaded rods to the porch
wall and then start installing the roof
boards to the porch from the front
edge by fixing them to the ridge purlin
and the E5/F5 wall timbers. When
you reach the roof of the cabin, fix
the nailing battens to the roof boards
of the cabin (saw them first to right
length), see photo on next page. Saw
the lower ends of the roof boards of
the porch according to the roof angle
and right length and fix them to the
nailing battens.
FR
Toit du porche
Lorsque les voliges de la maison
sont montées (voir chapitre 8),
commencez la construction du toit
du porche d’entrée. Raccourcissez
les planches du toit touchant le
porche, suivez le madrier supérieur
du mur frontal (voir dessin sur la
page suivante). Ensuite installez le
pignon du porche et vérifiez qu’il est
absolument vertical. Fixez la panne
faîtière dans l’entaille du pignon et
vérifiez qu’elle est parfaitement de
niveau. Si le bout chanfreiné de la
panne faîtière est trop bas, mettez
quelques cales (p.ex. des bouts de
planches fins) entre la poutre faîtière
et les planches du toit. Si le bout
chanfreiné de la panne faîtière se
situe trop haut, raccourcissez un
peu ce bout tout en conservant
l’angle. Clouez le bout chanfreiné
aux planche du toit depuis dessous
(depuis l’intérieur de la maison) ainsi
que l’autre bout au pignon du porche.
Fixez les tiges filetées au mur du
porche et ensuite commencez à
monter les planches du toit sur le
porche depuis le bord de devant en
les fixant sur la panne faîtière et les
madriers de murs E5/F5. Lorsque vous
atteignez le toit de la maison, fixez les
frises cloutées aux planches du toit
de la maison (tout d’abord les scier à
la bonne longueur), voir la photo sur
la page suivante. Sciez les extrémités
inférieures des planches du toit du
porche selon l’angle du toit et la
longueur correcte et fixez les sur les
frises cloutées.
49
ID 9738, Versio 4, Pvm 1/27/2022, Lillevilla 228-1
ID 9738, Versio 6, Pvm 1/28/2022, Lillevilla 228-1