background image

Modello

LA-8004

LA-1600MD

Potenza  

nominale 

Massima

200 x 4 @ 4

Ω

400 x 4 @ 2

Ω

800 x 2 @ 4

Ω

RMS

80 x 4 @ 4

Ω

110 x 4 @ 2

Ω

220 x 2 @ 4

Ω

Massima

800 x 1 @ 4

Ω

1200 x 1 @ 2

Ω

1600 x 1 @ 1

Ω

RMS

300 x 1 @ 4

Ω

500 x 1 @ 2

Ω

700 x 1 @ 1

Ω

Crossover

12dB/Oct HP/FULL/LP

12dB/Oct LP

Frequenza  

di crossover

Variabile 

10Hz - 150Hz

Variabile 

40Hz - 150Hz

Subsonico

N/A

Variabile 

15Hz - 55Hz

Amplificazione   

bassi

0 to +10dB @ 45Hz

0 to +12dB @ 45Hz

(Comando a distanza incluso)

Ingressi

RCA

RCA

Fusibili

25A(2)

40A(2)

Dimensioni 

(

LUNGxLARGxALT

)

251mm x 191mm x 67mm

251mm x 191mm x 67mm

Installazione

Considerazioni preliminari: 
• Se si teme di non riuscire a installare il sistema da se stessi, incaricare dell’installazione un tecnico qualificato. 
• Pensarci prima di fare fori col trapano! Quando si lavora su un veicolo, fare sempre attenzione a non intaccare o praticare fori nel serbatoio e nelle tubature della benzina, nelle tubature idrauliche 
o in quelle dei freni, nelle tubature sottovuoto e nelle linee dell’impianto elettrico. 
• Gli amplificatori del mercato secondario aumentano il carico sulla batteria del veicolo e sul suo sistema di carica e riducono la durata della batteria e dell’alternatore. Si consiglia vivamente di 
sostituire l’alternatore e la batteria in dotazione di serie per ottenere i migliori risultati dal nuovo impianto audio.
ATTENZIONE: prima dell’installazione, scollegare il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, incendio e/o il rischio di lesioni.
1. Scegliere per il montaggio una posizione sicura che offre molto spazio libero per un raffreddamento adeguato. Quindi pianificare il percorso dei fili. Tenere i cavi RCA vicini assieme ma isolati 
dai cavi di alimentazione dell’amplificatore e da ogni accessorio ad alta potenza, specialmente i motori elettrici. Quando si fanno passare i fili attraverso una parete tagliafiamma, o altra barriera 
metallica, si consiglia di proteggerli con guarnizioni di gomma o di plastica per evitare cortocircuiti. A questo punto lasciare che i fili siano di lunghezza abbondante per poterli regolare dopo con 
più precisione. 
NOTA: non far passare mai i fili sul fondo del veicolo.
2. Predisporre il cavo di alimentazione per collegamento all’amplificatore spelando l’estremità del rivestimento isolante del filo per una lunghezza di 1/2 di pollice (1,3 cm). Inserire il filo denudato 
nel terminale B+ e serrare la vite di fermo per garantire che il cavo si mantenga a posto in modo sicuro. 
3. Spelare per 1/2 pollice (1,3 cm) l’altra estremità del cavo di alimentazione dell’amplificatore e inserire in un fusibile principale che dovrebbe essere installato entro 18 pollici (45,7 cm) dalla 
batteria.
4. Tagliare un pezzo di cavo di alimentazione lungo 18 pollici (45,7 cm) e spelarlo per 1/2 pollice (1,3 cm) a entrambe le estremità. Strozzare un grande terminale ad anello su una estremità del cavo 
e fissare in modo sicuro al terminale (+) della batteria. Collegare l’altra estremità al portafusibile principale. NON installare il fusibile a questo punto.
NOTA: Proteggere SEMPRE la batteria e l’impianto elettrico contro i danni utilizzando fusibili adeguati.
5. Preparare il punto di messa a terra sul telaio raschiando la vernice dalla superficie metallica e pulendo a fondo l’area per togliere sporco e grasso. Spelare l’estremità del filo e attaccarvi un con-
nettore ad anello. Fissare il cavo al telaio usando una vite non anodizzata e una rondella dentata. Predisporre il cavo di messa a terra per collegamento all’amplificatore spelando l’altra estremità 
del rivestimento isolante del filo per una lunghezza di 1/2 di pollice (1,3 cm). Inserire il filo denudato nel terminale GND e serrare la vite di fermo per garantire che il cavo si mantenga a posto in 
modo sicuro.
6. Predisporre il filo di accensione del comando a distanza REM per collegamento all’amplificatore spelando l’estremità del suo rivestimento isolante per una lunghezza di 1/2 di pollice (1,3 cm). 
Inserire il filo denudato nel terminale REM e serrare la vite di fermo per garantire che il cavo si mantenga a posto in modo sicuro. Collegare l’altra estremità del filo REM a una fonte commutata 
positiva di 12 V. 
NOTA: la tensione commutata proviene normalmente dal conduttore sorgente di comando a distanza/accessori dell’unità.
7. Montare l’amplificatore in modo sicuro sul veicolo o in apposito contenitore di alloggio. Ricordare di pensarci prima di fare fori col trapano! 
NOTA: prestare attenzione per non montare l’amplificatore su pannelli di cartone o plastica.
8. Collegare il segnale sorgente all’amplificatore inserendo i cavi RCA/ingressi ad alto livello nelle spine d’ingresso dell’amplificatore. Usare una sola configurazione d’ingresso. L’uso di entrambi 
gli ingressi RCA e quelli ad alto livello sarà causa di funzionamento non soddisfacente.
NOTA: In presenza di disturbi udibili del motore quando si usano gli ingressi ad alto livello, collegare il filo nero a massa sul telaio. Se i disturbi continuano, mettersi in contatto con il rivenditore 
locale o con il servizio di assistenza clienti di Lightning Audio.
9. Collegare i diffusori. Spelare i fili per una lunghezza di 1/2 di pollice (1,3 cm), inserirli nel connettore terminale e serrare le viti di fermo per tenerli a posto in modo sicuro. Accertarsi di mantenere 
la corretta polarità del diffusore. NON mettere a terra nessuno dei conduttori dei diffusori perché ciò potrebbe causare un funzionamento instabile. 
NOTA: Le uscite monoaurali dell’amplificatore (A e B) sono collegate in parallelo all’interno. 
10. Una volta terminato, eseguire un controllo finale del cablaggio dell’impianto per garantire che tutte le connessioni siano state eseguite correttamente. Controllare tutte le connessione di ali-
mentazione emessa a terra per accertarsi che non ci siano logoramenti e allentamenti. Completare l’installazione inserendo il fusibile di corretto valore.

Funzionamento

Regolazione del livello

: per regolare l’impostazione di livello, ruotare il livello guadagno sull’impostazione minima. Alzare il volume dell’unità sorgente sino a quando si sente distorsione e quindi 

abbassarlo lentamente sino al punto in cui la distorsione non è più udibile (circa 3/4 della posizione del volume) Quindi, aumentare l’impostazione di livello dell’amplificatore sino a rendere udibile di 
nuovo la distorsione e poi abbassare lentamente sino a quando la distorsione non è più udibile. 
NOTA: l’impostazione del livello coretto è eseguita da parte di un tecnico professionista che utilizza un oscilloscopio.  Per una procedura di impostazione più dettagliata, contattare il servizio assistenza 
tecnica di Lightning Audio .

Regolazione del crossover:

 selezionare la posizione adatta per l’interruttore del filtro di crossover. Ruotare la manopola di regolazione del crossover all’impostazione minima. Con il sistema in 

funzione al normale livello di ascolto, ruotare la manopola di regolazione per aumentare la frequenza di crossover lentamente fino a raggiungere il punto di crossover desiderato. Esempio: sub-
woofer- passa basso con punto di crossover a 80 Hz e pieno intervallo- passa alto con punto di crossover a 100 Hz.
NOTA: alcuni modelli sono dotati di filtro subsonico incorporato con filtro passa alto variabile da 15 a 40 Hz che evita che le frequenze al di sotto del limite di udibilità siano passate dall’amplificatore 
al subwoofer. Impostare il comando sul valore preferito mentre si ascolta.

Italiano

Informazioni sulla garanzia limitata

 

I prodotti acquistati dai consumatori da rivenditori autorizzati Lightning Audio situati fuori degli USA sono coperti dalla garanzia offerta dal distributore autorizzato Lightning Audio per ilo Paese 
nel quale il prodotto stato acquistato.

Summary of Contents for LA-8004

Page 1: ...4ch LA 8004 mono LA 1600MD Amplifiers ...

Page 2: ...L R Fuse s Value dependant on amplifier power output Level Control Adjust to match the output levels of the source unit Speaker Connector Terminal positive negative Power Connector Terminal power 12V ground GND remote REM Crossover Filter Switch full range FULL high pass HPF low pass LPF Pass Thru Outputs Outputs the same signal that is fed to the inputs or Slave and Master input MD models only Re...

Page 3: ...e cable into place Connect the other end of the REM wire to a switched 12 volt positive source NOTE The switched voltage is usually taken from the source unit s accessory remote lead 7 Securely mount the amplifier to the vehicle or amp rack Remember Think before you drill NOTE Be careful not to mount the amplifier on cardboard or plastic panels 8 Connect the source signal to the amplifier by plugg...

Page 4: ...ie bohren HINWEIS Den Verstärker nicht versehentlich an Papp oder Plastikpaneelen befestigen 8 Das Source Signal durch Einstecken der RCA Kabel bzw Hochpegeleingänge an den Eingangsbuchsen am Verstärker mit dem Verstärker verbinden Nur eine Eingangskonfigurierung verwenden Die gleichzeitige Verwendung von RCA und Hochpegeleingängen führt zu unerwünschtem Betrieb Bei Verwendung einer Master Slave K...

Page 5: ...udio 7 Fixez solidement l amplificateur au véhicule ou à la baie d amplificateur Important réfléchissez bien avant de percer REMARQUE Veillez à ne pas monter l amplificateur sur des panneaux en plastique ou en carton 8 Connectez le signal source à l amplificateur en branchant les câbles d entrée RCA ou haut niveau High Level aux connecteurs d entrée de l amplificateur N utilisez qu un seul type d ...

Page 6: ...manera segura en el vehículo o en un bastidor de amplificador Recuerde Piense siempre antes de perforar NOTA Tenga cuidado de no montar el amplificador sobre paneles de cartón o de plástico 8 Conecte la señal de fuente al amplificador enchufando los cables RCA entradas de alto nivel en los conectores de entrada en el amplificador Use sólo la configuración de una entrada Usar ambas entradas la RCA ...

Page 7: ... filo di accensione del comando a distanza REM per collegamento all amplificatore spelando l estremità del suo rivestimento isolante per una lunghezza di 1 2 di pollice 1 3 cm Inserire il filo denudato nel terminale REM e serrare la vite di fermo per garantire che il cavo si mantenga a posto in modo sicuro Collegare l altra estremità del filo REM a una fonte commutata positiva di 12 V NOTA la tens...

Page 8: ...quent damage to other components 6 Any product purchased outside the U S 7 Any product not purchased from an authorized Lightning Audio Dealer Limit on implied warranties Any implied warranties of fitness for use and merchantability are limited in duration to the period of the express warranty set forth above Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty so this limitat...

Reviews: