background image

Modelo

LA-8004

LA-1600MD

Potencia  

Eléctrica  

Nominal 

Max.

200 x 4 @ 4

Ω

400 x 4 @ 2

Ω

800 x 2 @ 4

Ω

RMS

80 x 4 @ 4

Ω

110 x 4 @ 2

Ω

220 x 2 @ 4

Ω

Max.

800 x 1 @ 4

Ω

1200 x 1 @ 2

Ω

1600 x 1 @ 1

Ω

RMS

300 x 1 @ 4

Ω

500 x 1 @ 2

Ω

700 x 1 @ 1

Ω

Cruce

12dB/Oct HP/FULL/LP

12dB/Oct LP

Frecuencia  

de cruce

Variable 

10Hz - 150Hz

Variable 

40Hz - 150Hz

Subsónico

N/C

Variable 

15Hz - 55Hz

Refuerzo   

de bajos

0 to +10dB @ 45Hz

0 to +12dB @ 45Hz

(Se incluye el remoto)

Entradas

RCA

RCA

Fusibles

25A(2)

40A(2)

Dimensiones 

(LxAxAlto)

251mm x 191mm x 67mm

251mm x 191mm x 67mm

Instalación

Consideraciones preliminares: 
• Si no está seguro si debe hacer la instalación de este sistema usted mismo, haga que lo instale un técnico calificado. 
• ¡Piense siempre antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar ni perforar tanques de combustible, tuberías de combustible, frenos o hidráulicas, tuberías de vacío o cableado eléctrico al trabajar en 
un vehículo. 
• Los amplificadores de terceros impondrán una carga mayor en la batería del vehículo y en el sistema de carga, lo que puede reducir la duración de la batería y del alternador. Se recomienda enfática-
mente que actualice su alternador y la batería de fábrica para que su sistema nuevo de sonido tenga un rendimiento óptimo.
PRECAUCIÓN: Antes de efectuar la instalación, desconecte el terminal negativo (-) de la batería para evitar daños a la unidad, incendio y/o posiblemente lesiones.
1. Escoja un lugar de montaje que sea seguro y que ofrezca abundante espacio sin obstrucciones para tener un enfriamiento correcto. Luego planee el tendido de los cables. Mantenga juntos los 
cables RCA pero aislados de los cables de alimentación del amplificador y de cualquier cable de alta potencia de accesorios eléctricos del automóvil, especialmente de motores eléctricos. Al pasar los 
cables a través de la mampara cortafuegos o cualquier barrera metálica, protéjalos con arandelas de plástico o caucho para evitar cortos circuitos. Deje los alambres largos en este punto, para poder 
ajustarlos con exactitud más adelante. 
NOTA: Nunca tienda cables abajo del vehículo.
2. Prepare el cable de alimentación para conectarlo al amplificador pelando 1/2 pulg. de aislamiento del extremo del cable. Inserte el cable desnudo en el terminal B+ y apriete el tornillo de fijación 
para fijar el cable en su sitio. 
3. Pele 1/2 pulgada del otro extremo del cable de alimentación del amplificador e inserte en un fusible maestro, que se debe instalar dentro de una distancia de 18 pulgadas de la batería. 
4. Corte un trozo de 18 pulgadas de largo de cable de alimentación y pele 1/2 pulgada de ambos extremos. Instale a presión un terminal de anillo grande en un extremo del cable y fíjelo en el terminal 
positivo (+) de la batería. Conecte el otro extremo al porta fusible maestro. NO instale el fusible en este momento. 
NOTA: Proteja SIEMPRE la batería y el sistema eléctrico contra daños usando los fusibles correspondientes.
5. Prepare la tierra del chasis raspando la pintura de la superficie de metal y limpie completamente el área para evitar suciedad y grasa. Pele el extremo del cable e instale un anillo conector. Fije 
el cable al chasis por medio de un tornillo no anodizado y una arandela de estrella. Prepare el cable de puesta a tierra para conectarlo al amplificador pelando 1/2 pulg. de aislamiento del otro 
extremo del cable. Inserte el cable pelado en el terminal GND y apriete el tornillo de fijación para fijar el cable en su sitio.
6. Prepare el cable de encendido remoto REM para fijarlo al amplificador pelando 1/2 pulg. de aislamiento del extremo del cable. Inserte el cable pelado en el terminal REM y apriete el tornillo de 
fijación para fijar el cable en su sitio. Conecte el otro extremo del cable REM a una fuente de alimentación conmutada positiva de 12 voltios. 
NOTA: El voltaje conmutado normalmente se toma del cable de accesorios/remoto de la unidad fuente.
7. Monte el amplificador de manera segura en el vehículo o en un bastidor de amplificador. Recuerde: ¡Piense siempre antes de perforar! 
NOTA: Tenga cuidado de no montar el amplificador sobre paneles de cartón o de plástico.
8. Conecte la señal de fuente al amplificador enchufando los cables RCA/entradas de alto nivel en los conectores de entrada en el amplificador. Use sólo la configuración de una entrada. Usar ambas 
entradas, la RCA y la de alto nivel hará que la unidad funcione de manera indeseable. Al usar una configuración de maestro/esclavo (sólo en los modelos MD), seleccione cual amplificador será el 
maestro, luego configure el interruptor de modo y conecte los cables RCA a los conectores de entrada. Los amplificadores esclavos; configure el interruptor de modo en esclavo y conecte los cables 
RCA a los conectores de entrada/salida del esclavo desde los conectores de entrada y salida de esclavo del maestro.
NOTA: Al usar entradas de alto nivel, si se puede escuchar un ruido del motor, conecte de nuevo el cable negro a la tierra del chasis. Si el ruido sigue presente, comuníquese con su distribuidor local 
autorizado o con servicio al cliente de Lightning Audio. Al usar una configuración de maestro/esclavo use sólo un (1) amplificador maestro y un (1) amplificador esclavo. NO agregue amplificadores 
esclavos adicionales. (Sólo modelos MD)
9. Conecte los altavoces. Pele 1/2 pulg. los cables del altavoz e inserte en el terminal del altavoz y apriete el tornillo prisionero para fijar en su sitio. Asegúrese de mantener la polaridad correcta de 
los altavoces. NO conecte a tierra ninguno de los conductores de los altavoces pues se podría causar un funcionamiento inestable. 
NOTA: Las salidas monoaurales del altavoz (A y B) están cableadas en paralelo internamente.
10. Haga una comprobación final del cableado del sistema terminado para asegurar que todas las conexiones estén bien hechas. Compruebe todas las conexiones de alimentación y puesta a tierra para 
determinar si hay cables deshilachados y conexiones sueltas. Complete la instalación instalando el fusible del valor correcto.

Operación

Ajuste del nivel:

 Para ajustar el nivel, gire los niveles de ganancia del amplificador totalmente hacia el ajuste más bajo. Suba el volumen de la unidad de fuente hasta que la distorsión sea audible 

y luego comience a bajar lentamente hasta que la distorsión sea inaudible (posición aproximada de 3/4 del volumen). A continuación, suba nuevamente el ajuste del nivel del amplificador hasta que 
nuevamente pueda escuchar la distorsión y luego gire hacia abajo lentamente hasta que no se pueda escuchar la distorsión. 
NOTA: El ajuste correcto del nivel lo hace un profesional capacitado utilizando un osciloscopio. Por un procedimiento de ajuste más a fondo, comuníquese con el apoyo técnico de Lightning Audio. En 
una configuración de maestro/esclavo SOLO los ajustes efectuados al amplificador maestro afectarán la salida. (Sólo modelos MD)

Ajuste del cruce:

 Seleccione la posición adecuada para el interruptor del filtro de cruce. Gire la perilla de ajuste de cruce al ajuste más bajo. Con el sistema reproduciendo al nivel normal de audición, 

gire lentamente la perilla de ajuste de la frecuencia de cruce hacia arriba hasta que se logre el punto de cruce deseado. Ejemplo: Soobwoofers – pasabajos con un unto de cruce de 80Hz y pasa 
altos de gama completa con un punto de cruce de 100Hz.
NOTA: Algunos modelos incluyen un filtro subsónico con un filtro pasa altos variable de 15 a 40Hz diseñado para evitar que se aplique frecuencias menores que la gama de audio desde el ampli-
ficador al subwoofer. Ajuste esto de acuerdo a su preferencia personal mientras escucha al sistema. En una configuración de maestro/esclavo SOLO los ajustes efectuados al amplificador maestro 
afectarán la salida. (Sólo modelos MD)

Español

Información de la garantía limitada

 

Los productos comprados por consumidores de un distribuidor autorizado de Lightning Audio situado afuera de los EE.UU. están cubiertos por el distribuidor autorizado de Lightning Audio para el 
país en que se ha comprado los productos.

Summary of Contents for LA-8004

Page 1: ...4ch LA 8004 mono LA 1600MD Amplifiers ...

Page 2: ...L R Fuse s Value dependant on amplifier power output Level Control Adjust to match the output levels of the source unit Speaker Connector Terminal positive negative Power Connector Terminal power 12V ground GND remote REM Crossover Filter Switch full range FULL high pass HPF low pass LPF Pass Thru Outputs Outputs the same signal that is fed to the inputs or Slave and Master input MD models only Re...

Page 3: ...e cable into place Connect the other end of the REM wire to a switched 12 volt positive source NOTE The switched voltage is usually taken from the source unit s accessory remote lead 7 Securely mount the amplifier to the vehicle or amp rack Remember Think before you drill NOTE Be careful not to mount the amplifier on cardboard or plastic panels 8 Connect the source signal to the amplifier by plugg...

Page 4: ...ie bohren HINWEIS Den Verstärker nicht versehentlich an Papp oder Plastikpaneelen befestigen 8 Das Source Signal durch Einstecken der RCA Kabel bzw Hochpegeleingänge an den Eingangsbuchsen am Verstärker mit dem Verstärker verbinden Nur eine Eingangskonfigurierung verwenden Die gleichzeitige Verwendung von RCA und Hochpegeleingängen führt zu unerwünschtem Betrieb Bei Verwendung einer Master Slave K...

Page 5: ...udio 7 Fixez solidement l amplificateur au véhicule ou à la baie d amplificateur Important réfléchissez bien avant de percer REMARQUE Veillez à ne pas monter l amplificateur sur des panneaux en plastique ou en carton 8 Connectez le signal source à l amplificateur en branchant les câbles d entrée RCA ou haut niveau High Level aux connecteurs d entrée de l amplificateur N utilisez qu un seul type d ...

Page 6: ...manera segura en el vehículo o en un bastidor de amplificador Recuerde Piense siempre antes de perforar NOTA Tenga cuidado de no montar el amplificador sobre paneles de cartón o de plástico 8 Conecte la señal de fuente al amplificador enchufando los cables RCA entradas de alto nivel en los conectores de entrada en el amplificador Use sólo la configuración de una entrada Usar ambas entradas la RCA ...

Page 7: ... filo di accensione del comando a distanza REM per collegamento all amplificatore spelando l estremità del suo rivestimento isolante per una lunghezza di 1 2 di pollice 1 3 cm Inserire il filo denudato nel terminale REM e serrare la vite di fermo per garantire che il cavo si mantenga a posto in modo sicuro Collegare l altra estremità del filo REM a una fonte commutata positiva di 12 V NOTA la tens...

Page 8: ...quent damage to other components 6 Any product purchased outside the U S 7 Any product not purchased from an authorized Lightning Audio Dealer Limit on implied warranties Any implied warranties of fitness for use and merchantability are limited in duration to the period of the express warranty set forth above Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty so this limitat...

Reviews: