9
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS
/
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
SECTION 1 (CONTINUED) /
SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
/
SECTION 1 (SUITE)
!
• Do not hit your feet with the Pole
sections, as serious injury could occur.
• El Tornillo debe quedar a ras con el
Poste, mas girará libremente una vez
esté instalado.
• Ne pas frapper vos pies avec le Poteau
sous risque de blessures graves.
1.5
ADS
(x1)
CIH
(1)
!
• The Screw should be fl ush with the Pole, and will
spin freely once installed.
• El Tornillo debe quedar a ras con el Poste,
mas girará libremente una vez esté instalado.
• La Vis doit être au ras du Poteau, mais elle
tournera librement une fois installée.
• Align the hole in the
Middle Pole (ALF)
with the
slot in the
Bottom Pole (ALE).
and install the
Domed
Countersunk Washer (CIH)
with the hardware shown.
• Alinee el agujero de la
Sección intermedia (ALF)
con la ranura de la
Sección inferior del poste (ALE)
y
deslice la Sección intermedia sobre la Sección
inferior, e instale la
Rondana frasada (CIH)
usando los
accesorios indicados.
• Alignez le trou de la
Section de poteau du milieu (ALF)
sur la fente de la
Section inférieure (ALE)
et glissez
la Section du milieu par-dessus de la Section
inférieure, et installez la
Rondelle fraisée (CIH)
à l’aide
des accessoires indiqués.
ALE
ADS
ALF
CIH
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
The Poles must be seated together! The Poles must be struck on a hard surface fi ve to
six times! Failure to seat the Poles correctly could allow the Poles to separate during use.
¡Deben asentarse las Secciones del poste! ¡Es imperativo golpear las secciones del
poste cinco a seis veces! El incumplimiento de asentar las secciones correctamente
puede ocasionar la separación de las secciones durante el juego.
Les poteaux doivent s’enclencher les uns dans les autres ! Même si le poteau recouvre la
fente avant de s’enclencher, vous devez les frapper sur un morceau de bois cinq à six fois!
Un mauvais enclenchement des poteaux peut entraîner leur séparation lors de l’utilisation.
CIH
(x1)
• THIS STEP CANNOT BE REVERSED!
Strike the end of
the Pole Assembly on a piece of scrap wood or
cardboard fi ve to six times.
• ¡ESTE PASO NO PUEDE REVERTIRSE!
Golpee el
extremo del Ensamblaje de poste en un pedazo de
madera o cartón cinco a seis veces.
• CETTE ÉTAPE NE PEUT PAS ÊTRE INVERSÉE !
Frappez
l’extrémité de l’Assemblage de poteau sur un bois
de rebut cinq à six fois.
1.6
(1)
6x
Summary of Contents for STREAMLINE BASKETBALL SYSTEM
Page 30: ...26 NOTES REMARQUES NOTAS...
Page 31: ...27 NOTES REMARQUES NOTAS...