![Lifetime PRO COURT 41223 Assembly Instructions And Owner'S Manual Download Page 5](http://html.mh-extra.com/html/lifetime/pro-court-41223/pro-court-41223_assembly-instructions-and-owners-manual_1910738005.webp)
5
Failure to follow these safety instructions may result in serious injury or property damage and will void the warranty.
The owner must ensure that all players
know and follow these rules for safe operation of the system.
Proper and complete assembly, use and supervision is essential for proper operation and to reduce the risk
of accident or injury. A high probability of serious injury exists if this system is not installed, maintained, or operated properly.
• If using a ladder during assembly, use
extreme caution. Follow all warnings and cautions on the ladder carefully. • Two people are required for assembly. • Check the Base regularly for leaks. Slow leakage
could cause the system to tip over unexpectedly. • Seat the pole sections properly. Failure to do so could allow the pole sections to separate during play and/or transport
of the system. • Climate, corrosion, or misuse could result in system failure. • If technical assistance is required, contact the manufacturer. • Minimum operational height
is 7’ 6” to the Rim.
Most injuries are caused by misuse and/or failure to follow instructions. Use caution when using the system.
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si no se respetan estas instrucciones de seguridad, pueden producirse graves lesions personales o daños a la propiedad, y queda invalidada la garantía.
El
propietario del sistema debe asegurarse de que todos los jugadores conozcan y respeten estas reglas para la utilización segura de dicho sistema.
Es fundamental que el
armado se realice en forma adecuada y completa, y que se use y se supervise adecuadamente el sistema para reducir los riesgos de accidentes o lesiones. La probabilidad
de sufrir lesiones graves es muy elevada si la instalación, el mantenimiento o el uso del sistema no son correctos.
• Si utiliza una escalera durante el armado, hágalo con suma precaución. Respete todas las advertencias e indicaciones para el uso de la escalera. • Se necesitan dos
adultos para el armado del sistema. • Controle periódicamente la Base en busca de pérdidas. Una pérdida reducida podría hacer que el sistema se tumbe en un momento
inesperado. • Asiente adecuadamente las secciones del poste. Si no lo hiciera, las secciones del poste pueden separarse durante el juego y/o durante el transporte del
sistema. • Las condiciones climáticas, la corrosión o el uso inadecuado pueden ocasionar fallas en el sistema. • Si necesita servicio técnico, póngase en contacto con el
fabricante. • La altura mínima de uso es de 2,28 mts medidos desde el suelo hasta el Aro.
L’inosservanza delle istruzioni di sicurezza cosí come indicate potrebbe provocare incidenti seri o eventuali danni patrimoniali, oltre all’annullamento della
garanzia.
O
responsabilità del proprietario assicurarsi che tutti i giocatori siano al corrente di tali regole e che le applichino, al fine di garantire il funzionamento corretto
del sistema.
L’assemblaggio, l’uso e la supervisione corretti e completi del sistema ne garantiscono il funzionamento e servono a ridurre l’eventualità di incidenti. Se
l’installazione, la manutenzione e il funzionamento del sistema non soddisfano le modalità indicate nelle istruzioni, c’è la possibilità di incorrere in seri incidenti.
· Essere estremamente cauti se si prevede l’uso di una scala. Seguire le istruzioni indicate sulla scala.
· L’assemblaggio prevede la presenza di due persone.
· Assicurarsi regolarmente che la Base non abbia delle perdite. In tal caso il sistema potrebbe rovesciarsi inaspettatamente.
· Sistemare opportunamente le sezioni dei pali per evitare, in caso contrario, la separazione delle stesse durante il gioco e/o lo spostamento del sistema.
· Il funzionamento del sistema potrebbe danneggiarsi per motivi dovuti al clima, alla corrosione o ad un cattivo uso.
· In caso di bisogno di assistenza tecnica, contattare la ditta produttrice.
· L’altezza minima durante l’uso è di m 2,28 fino al Cerchio.
Quasi tutti gli incidenti sono dovuti al cattivo uso e/o all’inosservanza delle istruzioni. Si consiglia la massima
prudenza durante l’uso.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
O não cumprimento destas instruções de segurança poderá resultar em lesões graves ou danos materiais e cancelará a garantia.
O proprietário deve assegurar
que todos os jogadores saibam e sigam estas regras de operação segura do sistema.
A montagem correta e completa, o uso e a supervisão são essenciais para a operação
segura e para reduzir o risco de acidentes ou lesões. Existe alta probabilidade de lesões graves se o sistema não for instalado, mantido ou utilizado corretamente.
• Se utilizar uma escada durante a montagem, exerça extrema cautela. Siga atentamente quaisquer advertências e recomendações existentes na escada. • A montagem
deve ser feita por duas pessoas. • Inspecione a base regularmente quanto a presença de vazamentos. Vazamentos pequenos podem resultar no tombamento inesperado
do sistema. • Encaixe as seções da coluna firmemente, caso contrário, elas podem separar-se durante o jogo e/ou transporte do sistema. • As condições climáticas,
corrosão ou uso indevido podem resultar no desmoronamento do sistema. • Se precisar de assistência técnica, entre em contato com o fabricante. • A altura mínima de
operação é de 2,28 m do chão até o aro.
A maioria das lesões resulta do uso indevido e/ou do não cumprimento das instruções. Tenha cuidado ao utilizar o sistema.
INSTRUçÕES DE SEGURANçA
Summary of Contents for PRO COURT 41223
Page 19: ...19 41223 ...
Page 21: ...21 tp mp bp ...
Page 22: ...22 MP TP 1 2 1 2 12 7 mm 1001200 1 TP JD BD MP JB JC JC TP JD MP 19 19 BF 1 BD JB JD BF 1 2 3 ...
Page 23: ...23 MP BP 1001200 JA 1 2 MP BP ja BG 4A 4B 5 6 AD AD AF BP BP BH BG BG 1007262 ...
Page 26: ...26 Figure 1 Figure 2 BA Figure 3 BA BA Figure 1 Figure 2 Figure 3 BA BA BA BA BA 14 ...
Page 27: ...27 ...