background image

17

TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / 

OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS

 / 

HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS

 SECTION 3 (CONTINUED) / 

SECTION 3 (SUITE)

 / 

SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN)

3.5

•  Thread two 

jam nuts (AAV) 

all the way on to the 

U-bolt (APZ)

. Then slide the 

compression springs (AJW)

 onto the U-bolt and 

place the 

spring retainer plate (AOW)

 over the compression springs. Tighten the 

nylock fl ange nuts (ABK)

 until the 

rim (ALX)

 

does not wobble to complete this step. 

•  Serrez bien les 

contre-écrous (AAV)

 au 

boulon en « U » (APZ)

. Glissez les

 ressorts de compression (AJW) 

sur les boulons en « U », et 

mettez la 

plaque de retenue des ressorts (AOW)

 sur les ressorts de compression. Serrez les 

écrous à bride en nylon (ABK)

 jusqu’à ce 

que l’anneau soit stable.

•  Apriete por 

completo las contratuercas (AAV)

 en 

el perno en «U» (APZ)

. Deslice los 

resortes de compresión (AJW)

 sobre los pernos 

en «U»

 

, y mete la 

placa retenedor de los resortes (AOW)

 sobre los resortes de compresión. Apriete las 

tuercas de brida de 

nailon (ABK)

 hasta que el aro no se bamboleen.

ABK

 (x2)

AAV

 (x2)

AJW

 (x2)

AOW

 (x1)

(x2)

1/2" (≈13 mm)

ABK

AOW

AJW

APZ

AAV

•  DO NOT COMPLETELY TIGHTEN THE NYLOCK FLANGE NUTS IN THIS STEP! Only tighten the 

nuts until the rim does not wobble. Tightening the nuts will adjust the rim tension.

•  NE PAS SERRER COMPLÈTEMENT LES ÉCROUS À BRIDE DE DANS CETTE ÉTAPE ! Seulement 

serrez les écrous jusqu’à ce que l’anneau ne soit pas bancal. Serrer les écrous ajustera la 

tension de l’anneau.

•  ¡NO APRIETE POR COMPLETO LAS TUERCAS ACAMPANADAS EN ESTE PASO! Sólo apriete las 

tuercas hasta que el aro no se bambolee. Apretar las tuercas ajustará la tensión del aro.

!

Summary of Contents for POWER LIFT 90878

Page 1: ...ingdom E mail cs lifetimeproducts eu Requires at least 640 lb 291 kg of concrete mix to ll a volume of 5 1 ft3 0 14 m3 Requires at least 3 days for concrete to cure plus 3 4 hours to complete assembly...

Page 2: ...Il faut avoir au moins 291 kg 640 lb de m lange de b ton le remplissage d un volume de 0 14 m3 5 1 ft3 La durissement du b ton requiert au moins 3 jours et en plus 3 heures 4 heures pour finir les ta...

Page 3: ...onico cs lifetimeproducts eu Es necesario tener al menos 291 kg 640 lb de mezcla de concretoa llenando un volumen de 0 14 m3 5 1 ft3 Requiere al menos 3 d as para curar el concreto m s 3 horas a 4 hor...

Page 4: ...peci c section Ceci indique qu il n y a pas de pi ces requises pour une section particuli re Indica que ninguna pieza es requerida para una secci n espec ca Indicates to use not to use an electric dri...

Page 5: ...EN LESIONES GRAVES Y O DA O A LA PROPIEDAD Y ANULAR LA GARANT A El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operaci n segura del sistema Si utiliza...

Page 6: ...L SET UP PR PARATION INITIALE PREPARACI N INICIAL Consult the instructions for the ground sleeve included with this basketball system for parts and assembly Consulter les instructions pour manchon sou...

Page 7: ...ground sleeve installation before continuing with this assembly Installer le manchon souterrain inclus avec ce syst me Veiller consulter le manuel d instructions du manchon souterrain pour pouvoir te...

Page 8: ...g screw CMV will be used in Section 1 Save the second screw for use in Section 5 Vous n utiliserez qu un vis autotaraudeuse CMV Section 1 Conservez la deuxi me vis pour l utiliser la Section 5 Se usar...

Page 9: ...al poste superior ALH usando el herraje ilustrado 2 1 ANE x2 ANF x2 ALH ANF ANE ALL AAA AAF Large holes Grands trous Agujeros grandes Small holes Petits trous Agujeros peque os AAA x2 9 16 14 mm x2 5...

Page 10: ...t Le joueur risque de graves blessures si ses dents ou son visage entrent en contact avec le panneau l anneau ou le filet Les joueurs doivent toujours porter un prot ge dents lorsqu ils jouent Ne glis...

Page 11: ...erty damage Los postes deben quedar asentados de manera conjunta Deben ser golpeados sobre una superficie dura de cinco a seis veces Si no se asientan correctamente los postes eso podr a permitir que...

Page 12: ...poste superior After the poles have been seated measure up 1 2 54 cm from the bottom center of the top pole ALH and insert one self tapping screw CMV into the pole as shown Apr s avoir mis les poteau...

Page 13: ...EZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS x2 1 2 13 mm AAQ x2 EAP x2 ABK x4 AAV x2 ADR x4 ABQ x1 APY x1 ALX x1 AJI...

Page 14: ...om the end of the axle If the push nut slips on too far continue sliding it to the other end of the axle to remove it and try again La rondelle de retunue doit rester environ 6 35 mm 1 4 po de l extr...

Page 15: ...the push nut if needed Faites glisser l extr mit de l essieu ABQ travers l anneau ALX et le support pivotant de l anneau APY Poussez la rondelle de retenue AAQ sur l extr mit de l essieu Si besoin em...

Page 16: ...d AJI with the hardware as shown Ins rez le boulon en U APZ travers le partie sup rieure du trou au verso du panneau AJI comme illustr Attachez l anneau ALX et le protection en plastique ALD au pannea...

Page 17: ...e l anneau soit stable Apriete por completo las contratuercas AAV en el perno en U APZ Deslice los resortes de compresi n AJW sobre los pernos en U y mete la placa retenedor de los resortes AOW sobre...

Page 18: ...SUITE SECCI N 3 CONTINUACI N 3 6 Attach the rim cover plate AMA to the rim ALX with the hardware shown Attachez bien la plaque protectrice des ressorts AMA l anneau ALX l aide de la quincaillerie ind...

Page 19: ...DO BACKBOARD TO POLE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU PANNEAU AU POTEAU ENSAMBLAJE DEL TABLERO AL POSTE 4 1 2 1 1 2 13 mm 11 16 18 mm 11 16 18 mm 3 4 19 mm 1 BCR AAD x1 ANQ x2 AQD x1 ANU x2 AQB x2 ANS x8 AAN x2...

Page 20: ...du boulon peuvent causer des blessures graves No apriete demasiado la tuerca ciega Si el extremo del perno quebra el tap n de pl stico llame a nuestro servicio a clientes Los hilos expuestos al extre...

Page 21: ...feriores BGP como se muestra Secure the top pole ALH to the Lower extension arms BGP with the hardware indicated Attachez bien le poteau sup rieur ALH aux bras de rallonge inf rieurs BGP l aide de la...

Page 22: ...les bras de rallonge sup rieurs BGO au poteau sup rieur ALH l aide de la quincaillerie indiqu e Inserte el tap n de poste ALM en el extemo superior del poste superior Entonces sujete bien los brazos d...

Page 23: ...I CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente Removable reference section En...

Page 24: ...PZ x1 AJW x2 BGP x2 BGO x2 BLC x1 ALS x2 31 78 7 cm PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Removable reference section Enlevez cette section Retire esta secci n Metal parts...

Page 25: ...ts Pi ces en plastique Piezas de pl stico AJQ x1 BAA x1 BAB x1 ALM x1 AKI x1 AMN x1 Removable reference section Enlevez cette section Retire esta secci n AQC x2 Refer to the ground sleeve instructions...

Page 26: ...I CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente Removable reference section En...

Page 27: ...u panneau AJI l aide de la quincaillerie indiqu e Vissez le coupleur ANP sur un des boulons hexagonals ANQ et ensuite sur l autre Centrez le coupleur entre les deux boulons comme illustr Coloque el ar...

Page 28: ...ndo el herraje indicado 3 4 19 mm ABN x2 AAX AAX AOR AOR ANK ANK ANU ANU BGO ABN ABN Tighten the centerlock nuts until they are ush with the end of the bolts Serrez l crou de blocage central jusqu ce...

Page 29: ...tal AAD x1 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO x2 x2 x2 3 4 19 mm 1 2 13 mm 9 16 15 mm AAX x2 ABB x2 AQE x1 ABA x2 AAW x1 APR x1 6 1 2 16 5 cm 7 1 16 18 cm 6 1 2 16 5 cm BSG x1 ACX x1...

Page 30: ...couvercle du piston gaz AKG et le piston gaz AKF avec ceux dans le support du poteau ALL et attachez l ensemble du piston gaz au support du poteau en utilisant la quincaillerie illustr e Ne serrez la...

Page 31: ...ivela con los herraje muestran S lo apriete a mano los herraje en este momento Secure the handle AKI to the top pole ALH with the hardware shown Make sure to place the spacers AQF between the handle a...

Page 32: ...se pin rests in the channels of the trigger AMN Ins rez la broche de s curit AQE a travers du ressort de gaz AKF Faites glisser la poign e AKI dessous le ressort de gaz AKF pour que la broche de s cur...

Page 33: ...rigger and secure with the hardware shown Only nger tighten the hardware for now Placez les bras d l vation arri res ALS entre la poign e et la manette et assurez les l aide de la quincaillerie illust...

Page 34: ...entral AAX jusqu ce qu il soit au ras de l extr mit du boulon Apriete la tuerca de bloqueo central AAX hasta que est a ras del extremo del perno WARNING The Handle mechanism is designed to lift only t...

Page 35: ...ghten the hardware from 5 2 5 6 untl ush with the end of the bolt Serrer la quincaillerie de 5 2 5 6 jusqu ce qu elle af eure l extr mit du boulon Apriete los herrajede 5 2 5 6 hasta que quede al ras...

Page 36: ...QUERIDO FINAL ASSEMBLY ASSEMBLAGE FINAL ENSAMBLAJE FINAL 6 AKZ x1 ADP x10 BCU This hardware taken from the hardware bag used in Section 2 Cette quincaillerie vient du sac de quincaillerie utilis la Se...

Page 37: ...e that the center frame pad is centered on the backboard as shown Retirez la pellicule protectrice du panneau AJI et attachez la protection central AJQ protections angulaires BAA et BAB au panneau l e...

Page 38: ...embly please call our customer service department for assistance AVANT DE CONTINUER Il est essentiel suivre les tapes suivantes dans les instructions exactement Le non respect d orienter ou d aligner...

Page 39: ...earlos con un martillo para evitar rayar el recubrimiento en polvo El borde inferior del poste intermedio debe llegar dentro de 12 7 mm 1 2 in de la marca de 12 7 cm 5 in en el poste inferior If the m...

Page 40: ...qu Despu s de sentar los postes mida 1 in 2 54 cm desde el inferior del poste superior ALF e inserte un tornillo auto roscadante CMV como se muestra ALE CMV ALF 1 up from the bottom of the top pole 1...

Page 41: ...cubierta del resorte de gaz AKG mostradas aqu pueden variar de las mostradas aqu Raise the backboard until the top of the rim measures 10 feet from the playing surface Apply the height adjustment stic...

Page 42: ...S ils sont l ches les serrer B V ri er toutes les pi ces pour usure pr matur e et excessive Si n cessaire changer toutes pi ces us es ou endommag es par l utilisation Contacter notre service client l...

Page 43: ...ants de d placer ou d ajuster l quipement Ne portez pas de bijoux bagues montres colliers etc lorsque vous jouez Ces objets pourraient s accrocher au filet Gardez de l eau et de la mati re organique l...

Page 44: ...robable de retrait de produit du march ou de modi cation affectant la s curit ton enregistrement nous fournit l information n c ssaire de te contacter directement L enregistrement est rapide simple et...

Page 45: ...injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institut...

Page 46: ...r int grer le plus haut degr de s curit dans l ensemble du mat riel l impossibilit de blessure ne peut pas tre garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure r sultant de l utilisation de...

Page 47: ...seguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesi n El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra merca...

Page 48: ...oductos de Lifetime visitarnos en www lifetime com solo ingl s ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS M...

Reviews: