32
X
SECTION 6 (CONTINUED) / SECTION 6 (SUITE) / SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS
6.3A
(375 lb / 170 kg)
AJM
• Two adults are required to complete assembly. To prevent serious injuries, the Pole should be held down by one adult at all times
while the Base is being fi lled.
• Il faut deux personnes adultes pour terminer l’assemblage. Pour éviter des accidents graves, le poteau doit toujours être maintenu
par une personne adulte pendant le remplissage de la base.
• Dos adultos son requeridos para completar el ensamble. Para evitar lesiones graves, un adulto debe mantener horizontal el poste
a todos momentos mientras que otro adulto termine de llenar la base.
OPTION A: FILLING WITH SAND
(375 lb of sand required)
1. Fill
the
Base (AJM)
with sand.
2. Screw the Base Cap onto the fi ll hole.
3. Using two adults, stand the Base up on a smooth surface.
OPTION A : REMPLISSAGE AU SABLE
(170 kg de sable sont nécessaires)
1. Remplissez
la
base (AJM)
avec sable.
2. Vissez le capuchon de la base sur l’orifi ce de remplissage.
3. Demandez à un autre adulte de vous aider à coucher le
pied à plat sur une surface lisse.
OPCIÓN A: LLENADO CON ARENA
(Se necesitan 170 kg de arena)
1. Llene
la
Base (AJM)
con arena.
2. Enrosque la tapón de base de llenado.
3. Se necesitan dos adultos para colocar la base plana sobre
una superfi cie lisa.
For safety reasons, we recommend that sand be used instead of water to fill the Base. If a leak develops,
water could run out unnoticed, allowing the system to fall over, resulting in serious personal injuries or property
damage. If using Water, check the Base carefully for leaks. If a leak is found, lay the system down on the
ground and call Customer Service. Do not use, stand up, or play on a leaking system.
Por razones de seguridad, se recomienda usar arena en lugar de agua en la base portátil. Si hay alguna fuga,
el agua podría salirse inadvertidamente, por lo que la unidad puede caerse y causar lesiones personales
graves y/o la muerte, o daños a la propiedad. Coloque siempre la base sobre una superficie lisa sin objetos
que puedan perforarla. Si encuentra una fuga, coloque la unidad en el suelo, y llame a nuestro departamento
de servicios a clientes. Si la unidad tiene fugas, no la use, poner en posición vertical, ni jugar en ella.
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de remplir le pied portatif de sable plutôt que d’eau. En
cas de fuite, l’écoulement de l’eau risque de passer inaperçu, ce qui peut entraîner une chute du système
et de provoquer ainsi des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Veuillez assurer que le
pied reste toujours sur une surface lisse, libre d’objets risquant de le perforer.
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
!
(x1)
Summary of Contents for POWER LIFT 90757
Page 43: ...39 NOTES REMARQUES NOTAS...
Page 44: ...40 NOTES REMARQUES NOTAS...