background image

39

WARNING STICKER / IDENTIFICADOR DE PIEZAS / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES

FAUTE DE NE PAS SUIVRE CES AVERTISSEMENTS, VOUS RISQUEZ DE CAUSER 

DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT.

Le propriétaire doit s’assurer que tous les joueurs con-

naissent et appliquent les règles suivantes afin d’utiliser 

l’équipement en toute sécurité.

SI NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN PRODUCIRSE 

GRAVES LESIONES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

El propietario del sistema debe asegurarse de que todos 

los jugadores conozcan y respeten estas reglas para que el 

sistema se use en forma segura.

WARNING

FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY  RESULT IN SERIOUS INJURY 

AND/OR PROPERTY DAMAGE.

Owners must ensure that all players know and follow these 

rules for safe operation of the system.

• Only hang from the Rim briefly to regain balance or avoid 

injuring others. Release the Rim as soon as safely possible.

• During play, especially when performing dunk type activities, 

keep player’s face away from the Backboard, Rim, and Net. 

Serious injury could occur if teeth/face come in contact with 

the Backboard, Rim, or Net.  Player should wear a mouth 

guard during play.

• Do not slide, climb, or play on Base or Pole.

• When adjusting height or moving system, keep hands and 

fingers away from moving parts.

• Do not allow children to move or adjust system.

• Do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.) during 

play. Objects may entangle in Net.

• Keep water and organic material away from Pole Base. Grass, 

litter, etc. could cause corrosion and/or deterioration.

• Never play on damaged equipment.

• Once a month check Pole and all metal parts for signs of 

corrosion (rust, pitting, chipping). Completely remove rust and 

repaint with exterior enamel. If rust has penetrated any steel 

part, replace that part immediately.

• Check system before each use for proper ballast, loose 

hardware, excessive wear, instability, and signs of corrosion 

and repair before use. 

• Do not use the system to lift or hoist anything. The 

mechanism is designed to lift only the weight of the 

Backboard and Rim. Do not hang anything from the Handle, 

Rim, Backboard, or Lifter Arms as this will damage the 

system and void the warranty.

• Ne vous suspendez pas à l’anneau plus que nécessaire pour 

retrouver votre équilibre ou éviter de blesser les autres joueurs. 

Relâchez l’anneau aussitôt que possible.

• Lors d’un match, particulièrement dans le cas des smashs, le 

visage du joueur ne doit pas faire face au panneau, à l’anneau, ni au 

filet. Le joueur risque de graves blessures si ses dents ou son visage 

entrent en contact avec le panneau, l’anneau, ou le filet. Les joueurs 

doivent toujours porter un protège-dents lorsqu’ils jouent.

• Ne glissez pas, ne grimpez pas, et ne jouez pas sur la base ou le 

poteau.

• Lorsque vous ajustez la hauteur ou lorsque vous déplacez 

l’équipement, gardez vos mains et doigts loin des pièces mobiles.

• Ne permettez pas aux enfants de déplacer ou d’ajuster 

l’équipement.

• Ne portez pas de bijoux (bagues, montres, colliers, etc.) lorsque 

vous jouez. Ces objets pourraient s’accrocher au filet.

•Gardez de l’eau et de la matiére organique loin de la base. Le 

gazon, les déchets, etc. pourraient provoquer la corrosion et/ou la 

détérioration.

• Une fois par mois, vérifiez que le Poteau et toutes les pièces en 

métal ne montrent pas de signes de corrosion (rouille, piqûres, 

écaillage). Enlevez toute la rouille et repeignez complètement avec 

une peinture pour extérieur. Si la rouille a pénétré une des pièces en 

acier, vous devrez remplacer immédiatement la pièce en question.

• A chaque fois que vous allez utiliser l’équipement, vérifiez d’abord 

l’équilibre, la possibilité de pièces desserrées ou usées, la stabilité 

de l’équipement et tout signe de corrosion ou réparation nécessaire 

avant utilisation.

• Ne jouez jamais avec un équipement endommagé.

• N’utilisez pas l’équipement pour lever ou soulever quoique ce soit. 

Son mécanisme a été conçu uniquement pour soutenir le poids du 

panneau et de l’anneau. N’accrochez rien au manche, à l’anneau, 

au panneau ni aux leviers sous peine d’endommager l’équipement 

et d’annuler la garantie.

• 

Cuélguese del aro sólo en forma breve, para recuperar el equilibrio 

o evitar lesionar a otros jugadores. Suéltese del aro lo más pronto 

que pueda hacerlo con seguridad.

• 

Durante el juego, especialmente al embocar violentamente de 

alto, la cara de los jugadores debe mantenerse alejada del tablero, 

el aro y la red. Pueden producirse lesiones graves si los dientes o la 

cara entran en contacto con el tablero, el aro o la red. Los jugadores 

deben usar un protector bucal durante el juego.

• 

No se deslice, no trepe ni juegue sobre la base o el poste.

•Mantenga las manos y los dedos alejados de las piezas movibles 

cuando  regule la altura o desplace el sistema.

• 

No deje que los niños regulen ni desplacen el sistema.

• 

No use joyas (anillos, relojes, collares o gargantillas, etc.) durante el 

juego. Estos objetos pueden engancharse en la red.

• 

Guarde aqua y materia orgánica. Césped, basura,etc., prodrian 

causar corrosión et/o deterioros. 

• 

Controle el poste y todas las piezas metálicas una vez al mes 

en busca de signos visibles de corrosión (oxidación, picaduras, 

escamado). Elimine todo rastro de óxido y vuelva a pintar con 

esmalte para exteriores. Si el óxido ha penetrado cualquier pieza de 

acero, reemplace esa pieza de inmediato.

• 

Inspeccione el sistema antes de cada uso para verificar que esté 

adecuadamente contrapesado, que los elementos de fijación no 

estén flojos, que no haya desgaste excesivo, inestabilidad ni signos 

de corrosión. Si encuentra irregularidades, repárelas antes de usar 

el sistema. 

• 

Nunca juegue con un equipo dañado.

•No use el sistema para levantar ningún objeto. El mecanismo está 

diseñado para elevar solamente el peso del tablero con el aro. No 

cuelgue nada de la agarradera, el aro, el tablero ni los brazos de 

elevación, ya que esto puede dañar el sistema y anular la garantía.

www.lifetime.com

# 1176611

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Lifetime Products, Inc., Clearfield, UT 84016

1-800-225-3865

7/12/2016

Summary of Contents for ACTION GRIP 90270

Page 1: ...nd 9 00 am 1 00 pm Saturday MST QUESTIONS MODEL AND PRODUCT ID you will need both when contacting us Model Number 90270 Product ID For Customer Service in Mainland Europe and the United Kingdom E mail...

Page 2: ...direct www lifetime com cliquer sur la languette Ask An Expert Videos educatifs www youtube com lifetimeproducts QUESTIONS N DEMOD LEETR F RENCEDU PRODUIT vousaurezbesoindesdeuxlorsque vousnouscontac...

Page 3: ...en vivo www lifetime com cliquee en la leng eta Ask An Expert Instrucciones en v deo www youtube com lifetimeproducts PREGUNTAS MODEL E ID DEL PRODUCTO necesitar los dos al contactarnos N mero de mode...

Page 4: ...s outils utiliser pour une section Indica el instrumental que se usar en una secci n Indicates no hardware required for a speci c page Indique qu aucun mat riel n est requis pour une page pr cise Indi...

Page 5: ...ONES GRAVES Y O DA O A LA PROPIEDAD Y ANULAR LA GARANT A El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operaci n segura del sistema Si utiliza una esc...

Page 6: ...INCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS Metal Parts Pi ces en m tal Piezas de metal 3 Rebar 3 Barre...

Page 7: ...ucciones para determinar la profundidad correcta del hoyo El borde del hoyo debe estar a ras al borde de la super cie de juego 18 9 21 A Ground Sleeve is available as an alternative to cementing the P...

Page 8: ...inferior ALE no raye el recubrimiento en polvo 14 5 in po 36 8 cm ALE 1 2 Mix the concrete Save 1 2 bag of concrete mix to use later in the assembly Pour the mixed concrete into the hole until it is l...

Page 9: ...per cie de jugar Si es necesario inserte un objeto recto una regla un alambre etc por las ranuras en el poste inferior y rote el poste hasta que el objeto est paralelo con la super cie de jugar Playin...

Page 10: ...nue the assembly until the concrete has been allowed to set for 1 4 hours WARNING Ne pas continuer l assemblage jusqu le b ton ait t permis durcir pendant 1 4 hours No continue el ensamble hasta que t...

Page 11: ...palo de escoba apisone el concreto en el poste para eliminar cualquier burbuja Recu rde de limpiar todo el exceso de concreto de las super cies exterior e interior del poste Do not overfill the pole...

Page 12: ...ne CIH ABZ and ADS will be used in this section The remaining hardware will be used later in the assembly Seulement un des CIH ABZ et ADS sera utilis dans cette section La quincaillerie restante sera...

Page 13: ...naux ABE l aide des rondelles plates AAF dans le poteau du milieu ALF comme illustr Alors faites glisser les pi ces d cartement ABR par dessus les boulons hexagonaux Introduzca los pernos hexagonales...

Page 14: ...ras con el poste mas girar libremente una vez instalado No golpee las secciones del poste para asentarlas hasta que se le indique 9 16 x2 2 3 Align the hole in the Top Pole ALH with the slot in the Mi...

Page 15: ...inferior de poste ALF ALE despu s de asentarlas NO COMPLETE EL ARMADO Llame a nuestro Departamento de servicios a clientes ATTENTION THIS STEP CANNOT BE REVERSED ATTENTION CETTE TAPE NE PEUT PAS TRE I...

Page 16: ...ETAL OF THE UNDERLYING POLE For ease of installation chuck the Self Drilling Screws directly into the drill or use a 3 8 in 10 mm Hex Driver LES VIS ABZ SONT CON UES POUR FORER TRAVERS LE M TAL DU POT...

Page 17: ...AILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO ABD x2 ABF x2 AAM x2 ABK x4 AJW x2 APZ x1 AOW x1 AAV x2 DFE x4 ABB x4 AAJ x2 AJI x1 ALX x1 ALD x1 DFD x1 AMY x2 Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico...

Page 18: ...de goma ABF por los agujeros indicados en la parte posterior del aro ALX como se muestra Fije el herraje con dos tuercas hexagonales en T AAJ Ensure that the Tap Bolts AAM are positioned on the outsi...

Page 19: ...2 13 mm 3 2 Connect the Rim ALX and Plastic Guard ALD to the Backboard AJI with the hardware shown Attachez l anneau ALX et le recouvrement protecteur en plastique ALD au panneau AJI l aide de la qui...

Page 20: ...rno en U Deslice los resortes de compresi n AJW en el perno en u y coloque la placa retenedor del resorte AOW sobre los resortes de compresi n Sujete la placa a los resortes usando el herraje ilustrad...

Page 21: ...CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO BACKBOARDTOPOLEASSEMBLY ASSEMBLAGEDUTABLEAUAUPOTEAU ENSAMBLEDELTABLEROALPOSTE 4 2 2 3 4 19 mm 9 16 14 mm 1 BCR...

Page 22: ...herraje s lo a mano en este momento AKC AKC AAX DGA GBU AAX x1 DGA x1 3 4 19 mm x2 A Centerlock Nut requires some effort to thread onto a Bolt See page 2 for details Un crou de blocage central exiger...

Page 23: ...k Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Secci n PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEU...

Page 24: ...ove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Secci n ALH x1 ALF x1 ALE x1 ALL x1 AMY x2 AKB x2 AKQ x1 ALX x1 ALB x1 BAB x1 BAA x1 AJQ x1 AJS x1 CNJ x1 ALM x1 AJY x2 AKC x2 43 3 8 110 cm 30 1 16...

Page 25: ...IFICADOR DE PIEZAS HARDWARE REQUIRED ACCESSOIRES REQUIS HERRAJE REQUERIDO Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Secci n AKP x1 AJI...

Page 26: ...k Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Secci n PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEU...

Page 27: ...ement un trou aux supports du tableau l emplacement indiqu l aide de la quincaillerie indiqu e Serrez la quincaillerie seulement la main en ce moment Sujete los extremos de los brazos de extensi n lar...

Page 28: ...atching Then secure by hand the Short Extension Arms AKC to the Top Pole ALH with the hardware shown Mettez l assemblage du tableau pr s de l assemblage du poteau Mettez l anneau sur un morceau de boi...

Page 29: ...main les bras de rallonge courts AKC au poteau sup rieur ALH l aide de la quincaillerie indiqu e Sujete a mano los brazos de extensi n cortos AKC al poste superior ALH usando el herraje indicado Tight...

Page 30: ...9 16 14 mm 3 4 19 mm Metal Part Pi ce en m tal Pieza de metal APS x1 AEA x2 ADR x2 AQI x1 ACY x2 AAC x1 AAN x1 7 AAX x1 ABO x2 ABB x1 7 1 16 18 cm AAD x1 AAZ x1 AKQ x1 ALB x1 AKI x1 AJS x1 AMN x1 AKP...

Page 31: ...acement indiqu Sujete la leng eta de cierre APS al activador AMN con el herraje indicado y deslice el resorte del activador AQI sobre el activador en la ubicaci n indicada APS AMN AQI ADR ADR AEA x2 A...

Page 32: ...es rainures du canal interne AKQ comme illustr Alignez le bord inf rieur de l autocollant avec le bord du canal interne AKQ et adh rez le la surface Oriente la etiqueta adhesiva de altura AKP y p guel...

Page 33: ...ace Mientras que apriete el activador AMN inserte el extremo muescado del canal interno AKQ dentro del tubo externo ALB como se muestra Deslice el canal interno dentro del tubo externo hasta la marca...

Page 34: ...z le tube externe ALB aux bras de rallonge longs AKB en utilisant la quincaillerie indiqu e Sujete el tubo externo ALB a los brazos de extensi n largos AKB usando el herraje indicado Tighten the Cente...

Page 35: ...onge courts AKC qui sont le plus proche du poteau Attachez le attachez le boulon aux bras en utilisant l crou de blocage central ABB Inserte el perno hexagonal AAZ por los agujeros en los brazos de ex...

Page 36: ...ep to hook the end of the other Spring up and over the Bolt Remontez le panneau a la position plus haute En utilisant l extr mit ferm e d une cl tirez les ressort AJY sur le boulon hexagonal AAZ R p t...

Page 37: ...e de la bolsa de herraje utilizada en la Secci n 2 CIH x1 ALM x1 x1 x3 x1 x1 x1 BCU ADP x10 x1 BAA x1 AJQ x1 BAB x1 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES P...

Page 38: ...board as shown Attachez la protection central AJQ et protections angulaires BAA et BAB au panneau l emplacement illustr l aide de quincaillerie indiqu e Assurez vous que la protection central est cent...

Page 39: ...uctionsandwarnings could lead to serious personal injury or property damage Prendre attention pendant l utilisation des chelles pour faire les tapes d assemblage Suivre tous les avertissements de l ch...

Page 40: ...While two people continue to hold the assembly in place set the Wood Block on top of the Pole and strike it rmly 5 6 times with a hammer or mallet You must have wood on top of the Pole before hitting...

Page 41: ...M to the Top Pole Attachez bien le poteau du milieu ALF au poteau inf rieur ALE l aide d une vis ABZ Ensuite ins rez un capuchon ALM dans le poteau sup rieur Sujete el poste intermedio ALF al poste in...

Page 42: ...io a Clientes para obtener las piezas de reemplazo c Examine el Adhesivo de advertencia en el Poste Si se rompi se deste o es ilegible llame a nuestro Departamento de Servicios a Clientes para solicit...

Page 43: ...de d placer ou d ajuster l quipement Ne portez pas de bijoux bagues montres colliers etc lorsque vous jouez Ces objets pourraient s accrocher au filet Gardez de l eau et de la mati re organique loin...

Page 44: ...enga que salir del mercado o que sufra alguna modi caci n su registro provee la informaci n que necesitamos para noti carle directamente El registro es r pido f cil y completamente voluntario Mantener...

Page 45: ...injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institut...

Page 46: ...r int grer le plus haut degr de s curit dans l ensemble du mat riel l impossibilit de blessure ne peut pas tre garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure r sultant de l utilisation de...

Page 47: ...seguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesi n El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra merca...

Page 48: ...de Lifetime visitarnos en www lifetime com solo ingl s ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILL...

Reviews: