background image

9

TOOLS AND HARDWARE REQUIRED 

/ OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS

 / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 

 SECTION 1 (CONTINUED) 

/ SECTION 1 (SUITE)

 

SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)

1.4

• Align the hole in the 

middle pole (ALF)

 with the slot in 

the 

bottom pole (ALE) 

and install the hardware shown. 

• Aligner le trou de la 

section de poteau du milieu (ALF)

 

sur la fente de la 

section inférieure (ALE)

. Faire glisser 

la section du milieu par-dessus de la section 

inférieure, et installer de la quincaillerie indiquée.

• Alinear el agujero de la 

sección intermedia (ALF)

 con 

la ranura de la 

sección inferior del poste (ALE)

. Deslizar 

la sección intermedia sobre la sección inferior, e 

instalar el herraje indicado.

1.5

•  Strike the end of the pole assembly on a piece of scrap wood 

or cardboard fi ve to six times. If the middle pole does not 
completely cover the slot on the bottom pole after seating, 

DO 

NOT COMPLETE ASSEMBLY

. Call our Customer Service Department.

•  Frapper l’extrémité de l’assemblage de poteau sur un bois 

de rebut cinq à six fois. Si le poteau du milieu ne couvre pas 
complètement la fente dans le poteau inférieur après avoir le 
frapper, 

NE PAS CONTINUER L’ASSEMBLAGE

. Appeler notre service 

client. 

•  Golpear el extremo del ensamble de poste en un pedazo de 

madera o cartón cinco a seis veces. Si el poste intermedio 
no cubre por completo la ranura en el poste inferior después 
de golpearlo, 

NO SEGUIR CON EL ENSAMBLAJE

. Llamar a nuestro 

Departamento de servicios a clientes.

ALF

ALE

ADS

Hole

Trou

Agujero

Slot

Fente

Fanura

ADS (x1)

ALF

ALH

5–6 times

5 – 6 fois

5–6 veces

Scrap wood or cardboard

Morceau de bois ou carton

Pieza de madera o cartón

ALE

*THIS STEP CANNOT BE REVERSED*

*CETTE ÉTAPE NE PEUT PAS ÊTRE INVERSÉE !*

*¡ESTE PASO NO PUEDE REVERTIRSE!*

!

• Do not hit your feet with the pole 

sections, as serious injury could occur. 

• Ne pas frapper vos pies avec le poteau 

sous risque de blessures graves.

• No golpear los pies con el poste ya que 

podría producirse lesiones graves.

WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA

!

The poles must be seated together! The poles must be struck on a hard surface fi ve to 
six times! Failure to seat the poles correctly could allow the poles to separate during use.

¡Deben asentarse las secciones del poste! ¡Es imperativo golpear las secciones del 

poste cinco a seis veces! El incumplimiento de asentar las secciones correctamente 

puede ocasionar la separación de las secciones durante el juego.

Les poteaux doivent s’enclencher les uns dans les autres !  Même si le poteau recouvre la 

fente avant de s’enclencher, il faut les frapper sur un morceau de bois cinq à six fois!  Un 

mauvais enclenchement des poteaux peut entraîner leur séparation lors de l’utilisation.

!

Summary of Contents for 90644

Page 1: ...del Number 90644 Product ID For Customer Service in Mainland Europe and the United Kingdom E mail cs lifetimeproducts eu Live Chat www lifetime com customerservice Click on the LIVE CHAT tab Pour le français voir la page 2 Para el español ver la página 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODEL 90644 BEFORE ASSEMBLY Decide with what to fill the base sand is recommended At least 2 people recommended for setup Y...

Page 2: ... www lifetime com customerservice Cliquer sur la languette LIVE CHAT QUESTIONS Pournosservicesàlaclientèledu continenteuropéenetau Royaume Uni E mail cs lifetimeproducts eu For English see page 1 Para el español ver la página 3 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE AVANT L ASSEMBLAGE Déterminer avec quoi remplir la base nous recommendons le sable Nous recommendons au moins 2 adultes pour l assemblage MODÈLE n...

Page 3: ...en la lengüeta LIVE CHAT Número de modelo 90644 ID del producto Para nuestros servicios a clientes en el continente europeo y el Reino Unido correo eléctronico cs lifetimeproducts eu PREGUNTAS For English see page 1 Pour le français voir la page 2 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE MODELO n 90644 ANTES DE ENSAMBLAR Decidir con que llenar la base se recomienda la arena Recomendamos al menos 2 adultos para...

Page 4: ...c section Ceci indique qu il n y a pas de pièces requises pour une section particulière Indica que ninguna pieza es requerida para una sección específica Indicates to use not to use an electric drill for a specific step Ceci indique utiliser ne pas utiliser de perceuse électrique pour une étape particulière Indica usar no usar un taladro eléctrico para un paso específico ICON LEGEND LÉGENDE DES IC...

Page 5: ...babilidad de sufrir lesiones graves si este producto no es instalado mantenido y o operado correctamente EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE OCASIONAR EN LESIONES GRAVES Y O DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operación segura del sistema Si utiliza una escalera durante el ensambl...

Page 6: ...SREQUIRED PIÈCESREQUISES PIEZASREQUERIDAS HARDWAREREQUIRED QUINCAILLERIEREQUISE HERRAJEREQUERIDO 1 ACN x1 ACL x1 ADS x2 32 1 2 32 1 2 32 1 2 ALH x1 ALF x1 ALE x1 Donotremovethispole ALH frominsidethemiddlepole ALF Nepasenlevercepoteau ALH del intérieurdupoteaudumilieu ALF Nosacaresteposte ALH delinteriordelposteintermedio ALF DUJ 32 1 2 in po 82 6 cm 32 1 2 in po 82 6 cm 32 1 2 in po 82 6 cm ...

Page 7: ...utres joueurs Relâchez l anneau aussitôt que possible Lors d un match particulièrement dans le cas des smashs le visage du joueur ne doit pas faire face au panneau à l anneau ni au filet Le joueur risque de graves blessures si ses dents ou son visage entrent en contact avec le panneau l anneau ou le filet Les joueurs doivent toujours porter un protège dents lorsqu ils jouent Ne glissez pas ne grimpe...

Page 8: ... dans l arrière du poteau du milieu Mantener el postesuperior ALH suficientemente fuera del posteintermedio ALF para poder insertar el tornillo ADS en el posterior del poste intermedio Back Arrière Posterior ACN 1 3 The knob ACN will face the back of the system Le bouton ACN fera face à l arrière du système El pomo ACN dará al posterior del sistema ACL ACL x1 Thescrewshouldbeflushwiththepole but wi...

Page 9: ...emo del ensamble de poste en un pedazo de madera o cartón cinco a seis veces Si el poste intermedio no cubre por completo la ranura en el poste inferior después de golpearlo NOSEGUIRCONELENSAMBLAJE Llamar a nuestro Departamento de servicios a clientes ALF ALE ADS Hole Trou Agujero Slot Fente Fanura ADS x1 ALF ALH 5 6 times 5 6 fois 5 6 veces Scrapwoodorcardboard Morceaudeboisoucarton Piezademadera...

Page 10: ...OLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AMU x2 AJM x1 Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico AJG x2 AJB x2 ALI x1 ALK x1 22 1 4 22 1 4 ABW x1 ACU x1 ACO x1 AAF x1 AAT x1 2 7 16 in po 11 mm 2 9 16 in po 15 mm DUJ 22 1 4 in po 56 5 cm 22 1 4 in po 56 5 cm ...

Page 11: ...bly video En cas de problèmes avec cette section scanner le code QR en dessous pour voir un vidéo sur l assemblage En caso de problemas con esta sección escanear el código QR debajo para ver un video sobre el ensamblaje http go lifetime com youthbaseassembly Slide the 4 10 2cm axle AJB into position in both wheels AMU Faire glisser l essieude 10 2cm 4po AJB dans les deux roues AMU Deslizar el ejed...

Page 12: ... la partie supérieure de la base con el extremo aplatado orientado hacia el borde delantero como se indica ALK Frontedge Bordavant Bordedelantero Bottomview Vueinférieure Vistainferior R R 2 5 Repeatstep2 4toinserttheleftbrace ALI intothebase Répéterl étape2 4pourinsérerlesupportgauche ALI danslabase Repetirelpaso2 4parainsertarelsoporteizquierdo ALI enlabase The right brace is marked with a lette...

Page 13: ... ALK Sur la surface inférieure de la base faire glisser l essieude 10 2cm 2po AJG dans l extrémité du supportdroit ALK En la superficie inferior de la base deslizar el ejede 10 2cm 2in AJG en el extremo del soportederecho ALK AJG x2 AJG ALK Repeat steps 2 6 2 7 for the leftbrace ALI The flat ends of the pole braces should be parallel to each other Répéter les étapes 2 6 2 7 pour le supportgauche A...

Page 14: ...pincespourmaintenirl écrouenplacependantlorsdeserrerlaquincaillerie Asegurarse que el pomo da hacia la base Usarunastenazaspourmantenerlatuercaen T ensulugaralapretarelherraje 2 9 ACU ABW Knob Bouton Pomo ABW x1 7 16 in po 11 mm ACU x1 Theboltwillnotgothroughtheentirewidthofthepole UseplierstoholdtheT nut inplace Leboulonnetraverserapasàtraverslelargeurentierdupoteau Employerdes pincespourmainteni...

Page 15: ...AF WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Never put the system in an upright position without proper weightinthebase Thesystemmayfalloverandcouldresult in serious personal injury or property damage Ne jamais mettre le système en une position verticale sans premier remplir la base avec le poids correct Le système pourrait tomber et causer des blessures graves personnelles et ou la mort ou dommage á la p...

Page 16: ...ELABASE 3 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO 1 1 120 lb 55 kg AZY x1 Hardware bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje DUJ ...

Page 17: ...to fill the base If a leak develops watercouldrunoutunnoticed allowingthesystemtofallover resultinginseriouspersonalinjuriesorproperty damage If using Water check the base carefully for leaks If a leak is found lay the system down on the ground and call Customer Service Do not use stand up or play on a leaking system Por razones de seguridad se recomienda usar arena en lugar de agua en la base por...

Page 18: ...entreposer le système sans poids dans la base l incliner en avant et poser l anneau sur le sol 5 Chaque fois que la base est remplie avec d eau ajouter une cuillère à soupe de chlore à l eau pour empêcher la formation d algues dans la base While one adult holds the pole add water through the hole in the top of the base until it is just below the hole Fig 1 Add one tablespoon of chlorine bleach to ...

Page 19: ...nt laissée en blanc Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Detach this section for quick reference Détacher cette section pour référence rapide Despegar esta sección para referencia rápida ...

Page 20: ...X x1 Do not remove top section ALH from middle section ALF No retire la sección superior ALH de la sección intermedio ALF Ne pas enlever la section supérieure ALH de la section du milieu ALF 32 1 2 32 1 2 32 1 2 22 1 4 22 1 4 Detach this section for quick reference Détacher cette section pour référence rapide Despegar esta sección para referencia rápida ...

Page 21: ...HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO Plastic parts Piezas de plástico Pièces en plastique AJI x1 AKZ x1 AJM x1 AMU x2 DUJ Detach this section for quick reference Détacher cette section pour référence rapide Despegar esta sección para referencia rápida ...

Page 22: ...ent laissée en blanc Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Detach this section for quick reference Détacher cette section pour référence rapide Despegar esta sección para referencia rápida ...

Page 23: ...PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO 1 2 13 mm ACM x2 AAN x2 AEC x4 ACV x6 AJI x1 AKZ x1 ALX x1 AMY x2 DUJ Hardware blister pack Blister de quincaillerie Blíster de herraje Plastic parts Pièces en plastique Piezas de plástico Metal part Pièce en métal Pieza de metal 1 1 ...

Page 24: ...para ver un video sobre el ensamble http go lifetime com youthbackboardtorim 1 2 13 mm ACV x6 ACV ACV ACV ACV 4 1 Install the backboard brackets AMY using the hardware shown Attachez bien les supports du panneau AMY en utilisant la quincaillerie indiquée Sujete los soportes del tablero AMY usando el herraje indicado 4 2 Bend the backboard brackets by hand and secure them to the backboard Dépliez à...

Page 25: ...go de enredamiento 4 3 Slide the rim into place on the backboard Line up the holes on the rim plate with the holes on the backboard brackets Glissez l anneau en place sur le panneau Alignez les trous dans la plaque de l anneau avec ceux dans les supports du panneau Deslice el aro en su lugar en el tablero Alinee los agujero en la placa del aro con ellos en los soportes del tablero AAN AEC AEC ACM ...

Page 26: ...rno y el pomo c Asegúrese que el pomo de ajuste está bien apretado antes de reponer vertical el sistema ADVERTENCIA Transporte el sistema sólo con personas capaces de soportar su peso No permita a los niños transportar el sistema a Ajuste el sistema a su posición más bajo b Mirando la parte posterior del sistema portátil tire de la unidad del poste hasta que quede equilibrada sobre sus ruedas c Mu...

Page 27: ...a obtener las piezas de reemplazo c Examine el Adhesivo de advertencia en el Poste Si se rompió se desteñó o es ilegible llame a nuestro Departamento de Servicios a Clientes para solicitar un Adhesivo de advertencia de reemplazo d Examine todas las secciones del Poste para verificar si hay oxidación visible o pintura descascarada o rajada Si una o las dos son presentes haga lo siguiente 1 Use una ...

Page 28: ...ent ou de mauvais temps L équipement pourrait basculer Placez l équipement dans un endroit abrité du vent ou loin des structures qu il pourrait endommager s il basculait et loin N utilisez pas l équipement pour lever ou soulever quoique ce soit Son mécanisme a été conçu uniquement pour soutenir le poids du panneau et de l anneau N accrochez rien au manche àl anneau aupanneauniauxlevierssouspeined ...

Page 29: ...25 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 30: ...26 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 31: ...27 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 32: ... ser retirado del mercado o que sufra alguna modificación su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente El registro es rápido fácil y completamente voluntario Mantener privacidad es nuestra política permanente en Lifetime Y puede estar seguro que Lifetime no venderá ni dará datos personales a terceros ni les permitirá usar datos personales para sus propios fines R...

Page 33: ... injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institutional or commercial use Lifetime Products Inc does not assume any liability for such use Institutional or commercial use will void the warranty 6 Our goods come with guarantees that cannot be exclude...

Page 34: ...grer le plus haut degré de sécurité dans l ensemble du matériel l impossibilité de blessure ne peut pas être garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l utilisation de ce produit L ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne représentant la société ne peut déroger à cette politique ni la modifier 5 Ce produit n est pas prévu pou...

Page 35: ...eguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesión El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra mercadería se vende bajo esta condición y ningún representante de la compañía puede anular ni cambiar esta política 5 Este producto no está pensado para el uso institucional ni comercial Lifetime Products In...

Page 36: ...oductos de Lifetime visitarnos en www lifetime com solo inglés ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS Ou composer le 1 800 424 3865 Du lundi au vendredi de 7 h à 17 h HNR et le samedi de 9 h à 13 h HNR Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime visiter le www li...

Reviews: