9
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
/ OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
/ INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
SECTION 1 (CONTINUED)
/ SECTION 1 (SUITE)
/
SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.4
• Align the hole in the
middle pole (ALF)
with the slot in
the
bottom pole (ALE)
and install the hardware shown.
• Aligner le trou de la
section de poteau du milieu (ALF)
sur la fente de la
section inférieure (ALE)
. Faire glisser
la section du milieu par-dessus de la section
inférieure, et installer de la quincaillerie indiquée.
• Alinear el agujero de la
sección intermedia (ALF)
con
la ranura de la
sección inferior del poste (ALE)
. Deslizar
la sección intermedia sobre la sección inferior, e
instalar el herraje indicado.
1.5
• Strike the end of the pole assembly on a piece of scrap wood
or cardboard fi ve to six times. If the middle pole does not
completely cover the slot on the bottom pole after seating,
DO
NOT COMPLETE ASSEMBLY
. Call our Customer Service Department.
• Frapper l’extrémité de l’assemblage de poteau sur un bois
de rebut cinq à six fois. Si le poteau du milieu ne couvre pas
complètement la fente dans le poteau inférieur après avoir le
frapper,
NE PAS CONTINUER L’ASSEMBLAGE
. Appeler notre service
client.
• Golpear el extremo del ensamble de poste en un pedazo de
madera o cartón cinco a seis veces. Si el poste intermedio
no cubre por completo la ranura en el poste inferior después
de golpearlo,
NO SEGUIR CON EL ENSAMBLAJE
. Llamar a nuestro
Departamento de servicios a clientes.
ALF
ALE
ADS
Hole
Trou
Agujero
Slot
Fente
Fanura
ADS (x1)
ALF
ALH
5–6 times
5 – 6 fois
5–6 veces
Scrap wood or cardboard
Morceau de bois ou carton
Pieza de madera o cartón
ALE
*THIS STEP CANNOT BE REVERSED*
*CETTE ÉTAPE NE PEUT PAS ÊTRE INVERSÉE !*
*¡ESTE PASO NO PUEDE REVERTIRSE!*
!
• Do not hit your feet with the pole
sections, as serious injury could occur.
• Ne pas frapper vos pies avec le poteau
sous risque de blessures graves.
• No golpear los pies con el poste ya que
podría producirse lesiones graves.
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
!
The poles must be seated together! The poles must be struck on a hard surface fi ve to
six times! Failure to seat the poles correctly could allow the poles to separate during use.
¡Deben asentarse las secciones del poste! ¡Es imperativo golpear las secciones del
poste cinco a seis veces! El incumplimiento de asentar las secciones correctamente
puede ocasionar la separación de las secciones durante el juego.
Les poteaux doivent s’enclencher les uns dans les autres ! Même si le poteau recouvre la
fente avant de s’enclencher, il faut les frapper sur un morceau de bois cinq à six fois! Un
mauvais enclenchement des poteaux peut entraîner leur séparation lors de l’utilisation.
!
Summary of Contents for 90644
Page 29: ...25 NOTES REMARQUES NOTAS ...
Page 30: ...26 NOTES REMARQUES NOTAS ...
Page 31: ...27 NOTES REMARQUES NOTAS ...