22
TOOLS AND PARTS REQUIRED /
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X
SECTION 3 (CONTINUED) /
SECTION 3 (SUITE)
/
SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN)
FTN
FTM
AHS (x2)
AHS
AHS
FTW
• Insert an
end cap (AHS)
into each end of the
header (FTW)
.
• Insérer un capuchon dans chaque extrémité du
linteau (FTW)
.
• Insertar un
tapón (AHS)
en los dos extremos del
dintel (FTW)
.
3.8
3.9
3.10
• Align the holes in the
left (FTM)
and
right (FTN)
rear gable halves
.
• Aligner les trous dans les
pignons gauche (FTM)
et
droite (FTN)
.
• Alinear los agujeros en las
fachadas traseras izquierda (FTM)
y
derecha (FTN)
.
• Secure the two gable halves with three (3)
screws (ADZ)
and one
screw (EYQ)
and
nut (cxk)
.
• Attacher l’un à l’autre à l’aide de trois (3)
vis (ADZ)
et
une
vis (EYQ)
et une
écrou (CXK)
.
• Sujetar el uno al otro usando tres (3)
tornillos (ADZ)
y un
tornillo (EYQ)
y una
tuerca (CXK)
.
EYQ (x1)
EYQ
ADZ
ADZ
ADZ
CXK
CXK (x1)
ADZ (x3)
10 mm