background image

17

Por razones de seguridad se recomienda usar arena en lugar de agua en la base portátil. Si 

hay alguna fuga, el agua podría salirse inadvertidamente, por lo que la unidad puede caerse y 

causar lesiones personales graves y/o la muerte, o daños a la propiedad. Coloque siempre la 

base sobre una superficie lisa sin objetos que puedan perforarla.

Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de remplir le pied portatif de sable plutôt que 

d’eau. En cas de fuite, l’écoulement de l’eau risque de passer inaperçu, ce qui peut entraîner 

une chute du système et de provoquer ainsi des blessures graves, voire mortelles, ou des 

dégâts materiels. Veillez ace que le pied reste toujours sur une surface lisse, libre d’objets 

risquant de le perforer.

For safety reasons, we recommend that sand be used instead of water in the portable Base. 

If a leak develops, water could run out unnoticed, allowing the unit to fall over and resulting in 

serious personal injury and/or death or property damage. Always keep the Base on a smooth 

surface free from objects that may puncture it.

Por razöes de segurança recomenda-se usar areia para encher a base. A água, quando usada 

como lastro, poderá vazar despercebidamente e causar a queda do jogo, o que poderá resultar 

em ferimentos sérious e/ou morte ben como danos à propriedade. A base deverá ser sempre 

colocada sobre superfícies planas e livres de objetoes que a possam perfurar.

FILLING WITH SAND:

(362 lbs. /163 Kg of sand required)

a.  Fill the Base with sand.

b.  Insert the Base Plug into the fill hole.

c.  Using two adults, stand the Base up on a 

smooth surface.

REMPLISSAGE DE SABLE:

(Il nécessite 163 kg de sable)

a.  Remplissez le pied de sable.

b.  Vissez le bouchon sur l’orifice de remplissage.

c.  Demandez  à  un  autre  adulte  de  vous  aider  à 

coucher le pied à plat sur une surface lisse.

LLENADO CON ARENA:

(Se necesitan 163 Kg de arena)

a.  Llene la base con arena.

b.  Enrosque la tapa del orificio de llenado.

c.  Se necesitan dos adultos para colocar la base plana 

sobre una superficie lisa.

COMO ENCHER DE AREIA:

(São necessários 163 kg de areia)

a.  Encha a base com areia.

b.  Aparafuse a tampa no bocal de enchimento.

c.  Duas pessoas adultas colocam a base em posição 

horizontal sobre uma superfície plana.

31

WARNING • AVERTISSEMENT • 

ADVERTENCIA • ATENÇÃO 

Figure 2

Figure 1

FILLING WITH WATER:

a.  Add cold water up to the fill hole, leaving two 

inches of space at the top for expansion.

b.  Add one tablespoon of chlorine bleach to 

the water to prevent algae formation.

c.  Insert the Base Cap into the fill hole.

d.  Using two adults, stand the Base up on a 

smooth surface.

REMPLISSAGE D’EAU:

a.  Remplissez le pied d’eau jusqu’à 5 cm de l’orifice de remplissage, 

afin de tenir compte de la dilatation.

b.  Ajoutez  une  cuillerée  à  soupe  d’eau  de  javel  dans  l’eau  pour 

empêcher la formation d’algues.

c.  Vissez le bouchon sur l’orifice de remplissage.

d.  Demandez à un autre adulte de vous aider à coucher le pied sur 

une surface lisse.

COMO ENCHER DE ÁGUA:

a.  Encha a base com água fria deixando um espaço de uns 

cinco centímetros entre o nível e a borda do bocal de forma 

a compensar a expansão de água pelo calor.

b.  Adicione à água uma colher de sopa de cloro para impedir 

o crescimento de algas.

c.  Aparafuse a tampa no bocal de enchimento.

d.  Duas pessoas adultas colocam a base em posição horizontal 

sobre uma superfície plana.

LLENADO CON AGUA:

a.  Llene la base con agua fría hasta el orificio, 

dejando cinco centímetros de espacio libre 

para expansión.

b.  Añada  una  cucharada  de  blanqueador  de 

cloro al agua para que no se formen algas.

c.  Enrosque la tapa del orificio de llenado.

d.  Entre dos adultos, coloque la base sobre una 

superficie lisa.

31

Figure 3

Figure 4

Summary of Contents for 51551

Page 1: ...ue entrar em contato com o fabricante para obter peças de reposição MODELO 51551 INSTRUCCIONES PARA ARMARLO Y MANUAL DEL DUEÑO Conserve estas instrucciones por si se presenta la necesidad de comunicarse con el fabricante para obtener piezas de repuesto STREET COURT BASKETBALL SYSTEM MODEL 51551 ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND OWNER S MANUAL Save this instruction in the event that the manufacturer has to...

Page 2: ...LAS TUERCAS Y LOS TORNILLOS CANTIDAD FERRAGENS TAMANHO REAL QUANTIDADE SG bb bC be RC 1 2 2 6 1 ra rE rK rD rg PC PE PF rJ 2 1 1 2 4 1 2 2 2 HP21500 HH03300D 1012232 RC 2 BA 2 rF Sa aM SB Not actual size No está a escala Pas de taille véritable SD 1 7 SE 2 1 SF 1 SG 1 SH 2 SJ 1 SK 2 SL 2 2 SM 2 1 sc 1 ...

Page 3: ...DOS ADULTOS PARA TERMINAR DE ARMAR LA UNIDAD HÁ NECESSIDADE DE DUAS PESSOAS ADULTAS PARA COMPLETAR A MONTAGEM DO JOGO PH 4 Ja 2 1018581 PE 4 PF 1 Pa 1 PC 4 PJ Pb PD PG 2 2 4 2 HP20100 PK 2 tp mp bp ARENA AREIA SABLE SABBIA SAND 3 4 9 16 1 2 7 16 14 28 mm 11 11 mm 12 7 mm 19 05 mm ZAND AQ 1 AL 1 362 lb 163 kg ...

Page 4: ... todos os jogadores saibam e sigam estas regras de operação segura do sistema A montagem correta e completa o uso e a supervisão são essenciais para a operação segura e para reduzir o risco de acidentes ou lesões Existe alta probabilidade de lesões graves se o sistema não for instalado mantido ou utilizado corretamente Se utilizar uma escada durante a montagem exerça extrema cautela Siga atentamen...

Page 5: ...rmedia del Poste Una vez insertado el Tornillo girará libremente Alinhe o orifício no Poste Superior TP com a fenda no Poste médio MP e deslize o Poste Superior sobre o Poste médio Não agrupe os postes até que receba as instruções Insira um parafuso de 6 3 x 19 mm 1 4 x 3 4 pol JA através do orifício no Poste Superior encaixando o no Poste Médio Assim que inserido o parafuso rodará livremente Alig...

Page 6: ...través del agujero pequeño en la Sección Intermedia introduciéndolo en la Sección Inferior del poste Una vez insertado el Tornillo girará libremente Alinhe a fenda localizada no Poste Inferior BP com o orifício no Poste Médio MP e então deslize o Poste Médio sobre o Poste Inferior Não agrupe os postes até que receba as instruções Insira o parafuso de 1 4 x 3 4 pol JA através o orifício menor no Po...

Page 7: ...ltar durante o uso o que poderia causar ferimentos pessoais sérios ou danos à unidade Les poteaux doivent s enclenchez les uns dans les autres Même si le poteau recouvre la fente avant de s enclencher vous devez les frapper sur un morceau de bois cinq à six fois Un mauvais enclenchement des poteaux peut entraîner leur séparation lors de l utilisation pouvant causer des blessures graves et des domm...

Page 8: ...smaller hole and attaches to the Base The angled end attaches to the pole Only finger tighten now A extremidade alisada da braçadeira da haste conta com um orifício menor e se liga à base A extremidade em ângulo se liga à haste Aperte as porcas manualmente neste ponto Le bout aplati du support de poteau a un trou plus petit et se fixe à la base Le bout en biais se fixe au poteau Pour l instant ser...

Page 9: ...se forward Não aperte a capa do parafuso além do necessário Se a ponta do parafuso quebrar a capa de plástico as partes expostas do parafuso podem causar ferimentos graves WARNING AVERTISSEMENT ATENÇÃO ADVERTENCIA Ajuste completamente todos los elementos de fijación de la Base y del Soporte del Poste Incline la Base hacia adelante Aperte todas as ferragens de fixação da base e da coluna completame...

Page 10: ...juste firmemente todas las Tuercas en este paso Aperte bem todas as porcas neste ponto A questo punto avvitare completamente tutti i Dadi Zet nu alle moeren goed vast Ziehen Sie jetzt alle Muttern fest an Bien serrer tous les écrous maintenant Pb PD PJ 2 2 HP20100 2 ra rE rD RC 2 2 2 2 1012232 rg 2 rK 2 7 16 11 11 mm 1 2 12 7 mm LB RB RF RA RE RC RD RD 10 12 AH 13 RG RK AL BA PD PD PJ PB PB RB RF ...

Page 11: ... à ce qu il soit complètement aligné avec le boulon 3 4 19 05 mm 1 2 12 7 mm Aperte todas as ferragens do aro completamente rg 14 rJ 4 15 1 Tightening these Nuts later will adjust the Rim tension Al ajustar estas Tuercas se regula la tensión del Aro O ajuste da tensão do aro pode ser feito posteriormente apertando se estas porcas Pour régler la tension de l anneau il faudra serrer ces écrous plus ...

Page 12: ...l soit complètement aligné avec le boulon 17 18 Pc 1 AF PE PG PC AF AF SA SH AQ Notch AS AO Remove the Inner Channel AN that is packaged inside the Outer Tube AO Muesca Entalhe Entaille Retire el Canalón Interno AN que viene empacado dentro del Tubo Externo AO Remova o canal interno AN embalado dentro do tubo exterior AO Enlever la pièce interne AN qui est emballée à l intérieur du tube externe AO...

Page 13: ...a tuerca con sombrerete Las roscas expuestas al extremo de la tuerca pueden causar lesiones serias Ne pas serrer excessivement l écrou à chape Si le filetage à l extrémité du boulon est exposé il peut causer des blessures Não aperte a capa do parafuso além do necessário Se a ponta do parafuso quebrar a capa de plástico as partes expostas do parafuso podem causar ferimentos graves WARNING AVERTISSE...

Page 14: ... For This Step PE 24 TP PC PE Tighten the Nuts until they are flush with the ends of the Bolts PH AF AE Pour cette étape deux personnes sont nécessaires Esta etapa deve ser executada por duas pessoas Se necesitan dos adultos para este paso Ajuste la Tuerca hasta que quede a ras con el Bulón Aperte a porca até ela ficar rente com o parafuso Serrer l écrou jusqu à ce qu il soit complètement aligné a...

Page 15: ...do la tuerca con sombrerete Las roscas expuestas al extremo de la tuerca pueden causar lesiones serias Ne pas serrer excessivement l écrou à chape Si le filetage à l extrémité du boulon est exposé il peut causer des blessures Não aperte a capa do parafuso além do necessário Se a ponta do parafuso quebrar a capa de plástico as partes expostas do parafuso podem causar ferimentos graves WARNING AVERT...

Page 16: ...16 HP21500 3 4 19 05 mm 28 AD 29 AM aM 1 Attach the Net AA AA AH 30 Attachez le filet AA Una la red AA Una a rede AA ...

Page 17: ...dez à un autre adulte de vous aider à coucher le pied à plat sur une surface lisse LLENADO CON ARENA Se necesitan 163 Kg de arena a Llene la base con arena b Enrosque la tapa del orificio de llenado c Se necesitan dos adultos para colocar la base plana sobre una superficie lisa COMO ENCHER DE AREIA São necessários 163 kg de areia a Encha a base com areia b Aparafuse a tampa no bocal de enchimento ...

Page 18: ...heck all Nuts and Bolts If any are loose tighten them b Check all parts for excessive wear and tear If necessary replace any parts that have been worn or damaged through usage Check the Pole Cap for cracks or tears that could let water into the pole Contact our Customer Service Department for replacement parts c Inspect the Warning Sticker on the pole If it is ripped faded or illegible call our Cu...

Page 19: ...o e corrosão Devem se tomar as seguintes precauções a Verifique todas as porcas e parafusos e reaperte os que estiverem soltos b Verifique os componentes quanto ao desgaste excessivo Substitua os componentes que estiverem gastos ou estragados c Verifique todas as seções do poste quanto à ferrugem ou pintura arranhada ou trincada Se houver qualquer desses defeitos 1 Remova com lixa para ferro toda ...

Page 20: ...ra Cuélguese del aro sólo en forma breve para recuperar el equilibrio o evitar lesionar a otros jugadores Suéltese del aro lo más pronto que pueda hacerlo con seguridad Durante el juego especialmente al embocar violentamente de alto la cara de los jugadores debe mantenerse alejada del tablero el aro y la red Pueden producirse lesiones graves si los dientes o la cara entran en contacto con el table...

Page 21: ...na a resguardo del viento lejos de propiedades personales que puedan dañarse si el sistema se cae y de líneas de suministro de energía No use el sistema para levantar ningún objeto El mecanismo está diseñado para elevar solamente el peso del tablero con el aro No cuelgue nada de la agarradera el aro el tablero ni los brazos de elevación ya que esto puede dañar el sistema y anular la garantía Ne vo...

Reviews: