Lifetime 1031662 Assembly Instructions Manual Download Page 58

58

EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS 

NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.

1. El comprador original recibe la garantía de que los casetas/cobertizos de almacenamiento Lifetime

®

 estarán libres de 

defectos de material o de mano de obra por un período de cinco años a contar desde la fecha de la compra original. La palabra 
“defectos” se defi ne como imperfecciones que perjudican el uso del producto. Los defectos emergentes de un mal uso, abuso 
o negligencia invalidarán esta garantía. Esta garantía no cubre defectos debidos a una instalación o alteración incorrecta o a 
un accidente.  Esta garantía no cubre daños causados por vandalismo, oxidación, “actos de la naturaleza” u otros eventos que 
estén más allá del control del fabricante.

2. Esta garantía es intransferible, y queda expresamente limitada a la reparación o reemplazo de los productos defectuosos. Si 
el producto se encuentra defectuoso dentro de los términos de esta garantía, Lifetime Products, Inc. reparará o reemplazará 
las piezas defectuosas sin costo alguno para el comprador. Los gastos de envío hacia y desde la fábrica no están cubiertos, y 
quedan bajo la responsabilidad del comprador.

3. Esta garantía no cubre raspaduras ni marcas en el producto que pueden resultar de su uso normal. Además, los defectos 
causados por daños intencionales, negligencia, uso irrazonable invalidarán esta garantía.

4. La responsabilidad por daños incidentales o consecuentes queda excluida hasta el punto en que lo permita la ley. Si bien se 
hace el mayor esfuerzo posible para lograr el más alto grado de seguridad en todos nuestros equipos, no puede garantizarse la 
libertad de cualquier tipo de lesión. El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto. Toda 
nuestra mercadería se vende bajo esta condición, y ningún representante de la compañía puede anular ni cambiar esta política.

5. Este producto no está pensado para el uso institucional ni comercial; Lifetime Products, Inc. no asume ninguna otra 
responsabilidad en conexión con este producto. El uso institucional o comercial invalidará la garantía. 

6. Esta garantía se otorga en reemplazo expreso de toda otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de 

comercialización o adaptación para el uso en la medida permitida por las leyes federales y estatales. Ni Lifetime Products, Inc., 

ni ninguno de sus representantes asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto. Esta garantía le otorga 
derechos 

legales específi cos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado 

(o de una provincia a otra, 

según corresponda en Canadá).

www.lifetime.com

TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA

INFORME POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A:
Por favor, incluya el recibo de compra fechado y fotografías de las piezas dañadas.
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfi eld, UT 84016-0010, 
o llame al 1.800.225.3865 de lunes a viernes de 0700 hasta 1700 (Hora de las Montañas)

REGISTRE SU PRODUCTO

Visite nuestra página en Internet www.lifetime.com, o llame al 1.800.225.3865 para registrar su producto hoy.

PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES:

Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por un recibo de compra.  Informe por escrito todos los 
reclamos de garantía a su representante regional de ventas.  Favor de incluir su recibo de compra fechado y fotografías 
de las piezas dañadas.
Para identifi car el representante de su región, visite www.lifetime.com/international

NINGUNA GARANTÍA OFRECIDA POR EL FABRICANTE ES VÁLIDA EN MÉXICO.

GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 5 AÑOS

GA

RA

NTÍA

GA R A

N

A

GARANTÍA

Summary of Contents for 1031662

Page 1: ...ontacting us Model Number 60212 Product ID BEFORE ASSEMBLY Assemble on a level surface 3 people are recommended for setup Pour le fran ais voir la page 2 Para el espa ol ver la p gina 3 ASSEMBLY INSTR...

Page 2: ...ontactez N de mod le 60212 R f rence du produit AVANT L ASSEMBLAGE Assembler sur une surface de niveau Nous recommandons 3 adultes pour l assemblage For English see page 1 Para el espa ol ver la p gin...

Page 3: ...rnos N mero de modelo 60212 ID del producto ANTES DEL ENSAMBLE Ensamblar sobre una super cie nivelada Recomendamos 2 adultos para el ensamble For English see page 1 Pour le fran ais voir la page 2 INS...

Page 4: ...parts required for a speci c section Indique qu aucune pi ce n est requise pour une section pr cise Indica que no se necesitan partes en una secci n espec ca Indicates to use not to use an electric dr...

Page 5: ...ables sont requis pour assembler ce produit Tout ceux qui participent au processus de l assemblage doivent porter des lunettes de s curit tout au long de l assemblage Il est foretement recommand d anc...

Page 6: ...I CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico Metal Parts Pi ces en m tal Piezas de metal DRK x1 DRJ x1 AGO x1 AGZ x1 DRI x1 AHD x2 AGL x2 AGN x1 AGY x1 DRH x1 FOX...

Page 7: ...etal Parts Pi ces en m tal Piezas de metal PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Hardware Bags Sacs de quincaillerie Bolsas de herraje DXU EYI EUH EWT x1 EWU x1 EWV x1 EWW...

Page 8: ...YDELOSMUROS EWT x1 EWU x1 EWV x1 EWW x1 Metal Parts Pi ces en m tal Piezas de metal PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO BHJ x2 DU...

Page 9: ...RETDESMURS ENSAMBLEDELPISOYDELOSMUROS 1 1 1 1 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS DRI x1 AHD x2 AGL x2 AGN x1 AGY x1 DRH x1 Plastic Par...

Page 10: ...Ins rez les vis AYR dans les marques dans les panneaux de plancher pour attacher l un l autre Inserte los tornillos AYR en las marcas en los paneles de piso para sujetarlos el uno al otro Lay the Lef...

Page 11: ...eslice el panel a la izquierda AHD Insert the tabs at the bottom of the second Wall Panel AHD into the three slots to the left of the rst Wall Panel Ins rez les languettes au bord inf rieur du deuxi m...

Page 12: ...together using four 4 Screws ADZ Attachez les deux panneaux l un l autre l aide de quatre 4 vis ADZ Sujete los dos paneles el uno al otro usando cuatro 4 tornillos ADZ Insert the tabs at the bottom o...

Page 13: ...Z ADZ ADZ ADZ x4 Slide the panel forward Faites glisser le panneau en avant Deslice el panel hacia delante 1 11 1 10 1 9 Pull down on the panel to insert the two tabs at the bottom of the panel into t...

Page 14: ...le panneau en arri re et attachez le au panneau mural angulaire arri re l aide de quatre 4 vis ADZ Deslice el panel hacia atr s y suj telo al panel mural angular trasero con cuatro 4 tornillos ADZ Rep...

Page 15: ...ner Panels as shown Insert the Tube Support Assembly into the holes in the bottom of the Floor Panels Continue to step 1 19 Pliez les panneaux angulaires comme illustr Ins rez l ensemble des tubes de...

Page 16: ...ancher Deslice los tubos a trav s de los agujeros en el piso y dentro de los paneles murales hasta que los tubos sobresalgan del piso aproximadamente 15 cm 6 in Ajuste la anchura de los tubos para aco...

Page 17: ...port Tubes down into the shed and align the holes the Tubes with those in the Wall Panels Insert three 3 Screws ASF into the left Wall and three 3 into the right Wall Redressez l assemblage Ins rez l...

Page 18: ...chement six 6 vis ASF Ajustez les tubes arri res de sorte que les encoignures forment un angle de 90 Ensuite serrez les vis Alinee los seis agujeros en los paneles murales traseros con los agujeros en...

Page 19: ...he Tubes at the location shown Ins rez une vis autoperforante BHJ dans les tubes l endroit indiqu Inserte un tornillo auto perforante BHJ en los tubos a la ubicaci n indicada Insert a Self Drilling Sc...

Page 20: ...EEV Set the Door Stop EEV onto the Floor at the location indicated and align the holes Secure with two 2 Screws ADZ Mettez le butoir EEV sur le plancher l endroit indiqu et alignez les trous Attachez...

Page 21: ...1 BYS x2 BYR x2 ADX x14 AEE x6 ADZ x4 BYZ x4 ADW x2 DUL x9 DXW x8 DWJ x4 EYJ x1 EOO x1 DXU HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO Metal Parts Pi ces en m tal Piezas de metal PARTS R...

Page 22: ...ASSEMBLAGE DES PORTES ENSAMBLE DE LAS PUERTAS AGO x1 AGZ x1 1 1 1 Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS IN...

Page 23: ...tach the Lateral Support Channel EUM to the back of the Left Door AGO and align the holes Attacher un canal de support lat ral EUM au c t arri re de la porte gauche AGO et aligner les trous Sujetar un...

Page 24: ...NSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS X SECTION 2 CONTINUED SECTION 2 SUITE SECCI N 2 CONTINUACI N ADX ADX ADX ADX ADX 2 2 ADX x4 Secure the Channel using four 4 Screws ADX Attacher le canal l aide de quat...

Page 25: ...Ins rer le canal de support m dial pour la porte gauche EXM dans la rainure le long du bord m dial de la porte gauche Insertar el canal de soporte medial para la puerta izquierda EXM en la ranura a lo...

Page 26: ...Attacher le canal la porte gauche l aide de six 6 vis ADX Sujetar el canal a la puerta izquierda usando seis 6 tornillos ADX BYZ BYZ AEE AEE BYZ x2 ADW x1 AEE x3 2 5 2 6 BYS x1 BYR x1 BYS BYR AEE ADX...

Page 27: ...J x2 DWJ DWJ These Screws DXW go through the Hinge Door and through the holes in the Channel Ces vis DXW vont travers la charni re la porte et les trous dans le canal Estos tornillos DXW atravesan la...

Page 28: ...S into the end of the Tube Gently push the Tube into the Door until the Cap is ush with the bottom of the Door Ins rer le capuchon AHS dans l extr mit du tube Fiare glisser le tube d licatement dans l...

Page 29: ...es here later Remarque La poign e va ici plus tard Nota El picaporte va aqu m s tarde Align the four 4 holes in this Channel EUM with those in the Right Door Aligner les quatre 4 trous dans le canal E...

Page 30: ...DZ ADZ EOO Attach the Handle BYR BYS to the Right Door as shown Attacher la poign e BYR et BYS la porte droite comme illustr Sujetar el picaporte BYR y BYS a la puerta derecha como se muestra Secure t...

Page 31: ...DXW x4 These Screws DXW go through the Hinge Door and through the holes in the Channel Ces vis DXW vont travers la charni re la porte et les trous dans le canal Estos tornillos DXW van a trav s de bi...

Page 32: ...ssembly using Self Drilling Screws DUL If necessary drill rst Attacher la porte droite l assemblage l aide des vis autoperforantes DUL Si besoin percer en premier Sujetar la puerta derecha al ensamble...

Page 33: ...E INSTALACI N DE LA TAPA ADZ x6 ADV x2 AHS x2 BHJ x1 BES x6 ADX x15 DDL x10 BER x6 ACA x4 EUJ x2 FPI x1 EYK x1 BET x4 AAV x4 HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO Hardware Bag Sac...

Page 34: ...I N DE LA TAPA 1 1 2 2 DRK x1 DRJ x1 EYG x2 FZL x1 FZK x1 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO 7 16 in po 11 mm 1 2 in po 13 mm Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico Meta...

Page 35: ...3 2 3 1 Set the edge of the Right Lid DRJ over the edge of the Left Lid DRK Mettre le bord du couvercle droit DRJ sur le bord du couvercle gauche DRK Colocar el borde de la tapa derecha DRJ encima del...

Page 36: ...a Rotate downward lightly bow the Lid Supports and slide the right end into the slit on the right side Lightly insert two 2 Screws ADX in the places shown Do not completely tighten the Screws yet You...

Page 37: ...la quincaillerie la charni re gauche FPG et serrer la bien Sujetar el herraje a la bisagra izquierda FPG y apretarla bien 1 2 in po x2 13 mm x2 BET BET AAV AAV FPG FPI x1 Align the holes with the poi...

Page 38: ...de la bisagra izquierda en la ranura en la tapa y girarla para abajo Align the ve holes in the Hinge with the four notches in the Lid InserttheScrews DDL ataslightdownwardangle Pleaseuseadrilland Phil...

Page 39: ...l extr mit de la tube transversal carr FZL comme illustr Ins rer un capuchon AHS dans chaque extr mit Insertar el extremo del travesa o cuadrado estampado FZK en el extremo del travesa o cuadrado FZL...

Page 40: ...ew BHJ into the the Crossbar at the location shown to secure the two halves together Veiller ce que les deux trous dans la barre transversale s alignent avec ceux du couvercle et ins rer une vis BHJ l...

Page 41: ...illips bit for this step R p ter les tapes 3 8 3 9 pour le c t droit Ensuite tournez les charni res 90 Veiller utiliser une perceuse l ctrique et un foret Phillips pour cette tape Repetir los pasos 3...

Page 42: ...sert two 2 Screws ADV to secure the Crossbar in place Rotate the Hinges upright Avec les trous dans la barre transversale align s avec ceux du couvercle ins rer deux 2 vis ADV pour xer la barre transv...

Page 43: ...he two 2 Padeyes CZH to the Lid using two 2 Screws FYU each at the locations shown Donotovertighten Fixer les deux 2 platines il CZH au couvercle l aide de deux 2 vis FYU chacun aux endroits indiqu s...

Page 44: ...rtighten Nuts Mettre les charni res sur les panneaux arri res Aligner les trois trous et attacher les charni res l aide de la quincaillerie indiqu e Ne pas trop serrer les crous Colocar las bisagras e...

Page 45: ...e rotated to align them with the Ball Studs Snap the ends over the Balls Studs Tourner les extr mit s du ressort de gaz EUJ pour les aligner aux chevilles roulement Embo ter les extr mit s sur les che...

Page 46: ...ario ajustar la ubicaci n del broche en el paso 3 22 Lift the Lid and use a rubber mallet if necessary to adjust the position of the Hasp so it closes over the Locking Tab Once in place secure the Sup...

Page 47: ...d of a Bungee Cord FZJ to a Pad Eye and the other end to the lid of a garbage can or recycling bin Attacher une extr mit d un c ble extenseur FZJ un platine il et l autre extr mit au couvercle d une p...

Page 48: ...CE INCLUSE POUR CETTE SECTION NING N HERRAJE O PIEZA INCLUIDO PARA ESTA SECCI N 8 mm 5 16 Wood Drill Bit Foret boit de 8 mm Broca para madera de 8 mm 8 mm 5 16 Masonry Drill Bit Foret ma onnerie de 8...

Page 49: ...and drill through the Floor at the points shown using an 8 mm 5 16 drill bit Si besoin ancrer l abri de stockage une plate forme en b ton ou en bois Incliner la bo te sur son dossier et percer le plan...

Page 50: ...re fonds soient ras du plancher Ne pas trop serrer Se trouvent ces accessoires la quincaillerie de coin Pour une plate forme en bois utiliser un perceuse lectrique et un foret bois de 8 mm 5 16 in po...

Page 51: ...51 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 52: ...52 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 53: ...53 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 54: ...uits abrasifs de nettoyage risquent d gratigner le plastique et ne sont pas recommand s Pour r parer les gratignures ou taches de rouille sur le m tal frotter l g rement l endroit affect au papier de...

Page 55: ...el producto tenga que salir del mercado o que sufra alguna modi caci n su registro provee la informaci n que necesitamos para noti carle directamente El registro es r pido f cil y completamente volun...

Page 56: ...merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institutional or commercial use Lifetime Products Inc does...

Page 57: ...le du mat riel l impossibilit de blessure ne peut pas tre garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure r sultant de l utilisation de ce produit L ensemble de la marchandise est vendu en...

Page 58: ...os los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra mercader a se vende bajo esta condici n y ning n representante de la compa a puede anular ni cambiar esta pol tica 5 Este pr...

Page 59: ...upt n 3 7 210 Gardabaer Iceland www costco is Imported by Import par Costco Wholesale Canada Ltd 415 W Hunt Club Road Ottawa Ontario K2E 1C5 Canada 1 800 463 3783 www costco ca faisant affaire au Qu b...

Page 60: ...NCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS Ou appelez nous au 1 800 424 3865 Pour achete...

Reviews: