background image

• NO utilice limpiadores abrasivos ni cepillos, ya que podrían rayar o astillar el vidrio.

• NO utilice cloro ni limpiadores que contengan cloro en ninguna pieza del producto.

• Este producto se puede lavar en la bandeja superior del lavaplatos; sin embargo, se recomienda lavarlo a mano, 

ya que el lavaplatos utiliza detergentes más abrasivos, y el agua caliente puede cambiar la apariencia del producto.

• Es posible que queden restos de líquidos o de otros tipos de contenido entre las piezas del producto, como las de la 

tapas, las de los recipientes, la botella y la manga, las juntas (bandas flexibles alrededor de la tapa) o las pajillas 
(si las hay). A pesar de que este producto se puede lavar en la bandeja superior del lavaplatos, se recomienda lavarlo 
a mano para asegurarse de que todas las piezas se laven correctamente.

• No es necesario retirar la manga de silicona del biberón.  Si desea quitarla fácilmente, recomendamos que use agua tibia 

y jabón. Para volver a colocar la manga de silicona, use agua tibia y jabón. Tenga cuidado al retirar o colocar nuevamente 
la manga de silicona, ya que el agua tibia y el jabón podrían ocasionar que el vidrio esté resbaloso.

• Las mediciones volumétricas (si las hay) son solo aproximaciones.

• Si usa el producto para servir leche de fórmula, prepárela cuidadosamente de acuerdo con las instrucciones del productor.

• Si usa el producto para servir leche materna, almacénela y adminístrela según las instrucciones del pediatra.

• Elija el tamaño de tetina apropiado para la edad de su bebé. Las sugerencias por edad aparecen en el empaque, 

pero tome en cuenta que las necesidades de cada bebé son diferentes. Hable con su pediatra si tiene alguna pregunta.

• Consulte a su médico si se presenta cualquier problema para alimentar al bebé o si tiene alguna pregunta.

Ensamblaje Y Uso 

Cómo remplazar la funda de silicona:

 

• Lleve su botellas con seguridad. Asegúrese de que su botella 

de vidrio no tenga grietas y no se rompa al sacarla de la funda. 
La seguridad es una prioridad, por lo que si no puede quitarle la 
funda con seguridad, deseche la botella y la funda.

• Retire la funda de la botella usada. Lave la botella a mano 

con agua tibia y jabón y ayúdese de la espuma para quitarle 
la funda de silicona.

• Prepare la nueva botella. Use agua tibia con jabón para 

limpiar la nueva botella por fuera y por dentro. Ayúdese de la 
espuma para colocarle a la botella la funda de silicona.

• Colóquele la funda a la nueva botella. Asegúrese de que la 

botella y la funda estén enjabonadas con agua tibia y deslice 
la nueva funda en la botella.

• Enjuague y seque la botella. Enjuague los restos de jabón 

de la botella y déjela secar. Disfrute su nueva botella.

Precauciones

• NO deje a los niños sin supervisión con este producto. No coloque la botella inclinada sobre algún soporte improvisado. 

No deje al bebé en la cuna o la cama con la botella. Solo deben usarlo si están al cuidado de un adulto.

Summary of Contents for 4oz

Page 1: ...rst use pinch the tip of the silicone valve Control silicone valve flow rate by tightening or loosening cap Valve in sippy cap is removable for fastest flow Contents should not be left in the containe...

Page 2: ...ing baby formula prepare formula strictly according to the manufacturer s instructions When using breast milk store and handle your breast milk according to pediatrician s instructions Choose the appr...

Page 3: ...ecommended for use as it may cause uneven heating or burning The lids silicone nipples and valves are not microwave safe and must be removed before placing glass bottle in the microwave Always test te...

Page 4: ...800 831 9242 www lifefactory com This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLU...

Page 5: ...osants et les laisser s cher Pour permettre l a ration et viter l affaissement de la t tine de la valve ne pas trop serrer le couvercle lors du r assemblage du produit Pour les capuchons bec seulement...

Page 6: ...e la pr parer strictement selon les instructions du fabricant Si du lait maternel est utilis le conserver et le manipuler conform ment aux directives du p diatre Choisir la taille de la t tine qui co...

Page 7: ...iquides peut causer la carie dentaire La gaine en silicone n emp che PAS les bris Si des fissures ou des bris apparaissent dans le verre jeter imm diatement la bouteille Des diff rences de temp rature...

Page 8: ...R JUSQU EN HAUT Laisser un espace vide minimal de 2 oz 59 ml dans le goulot du biberon afin d viter que le verre ne se brise la cong lation Ne jamais utiliser de t tine ou de capuchon bec avec des jus...

Page 9: ...E TELLES GARANTIES D CLARATIONS ET CONDITIONS SONT PAR LES PR SENTES EXCLUES LES RECOURS NONC S AUX PR SENTES CONSTITUENT LES SEULS RECOURS DE L ACHETEUR ET REPR SENTENT L ENTI RE RESPONSABILIT DE THE...

Page 10: ...ue bien todas las piezas y d jelas secar Para permitir la ventilaci n y evitar que la tetina o v lvula se da en no apriete demasiado la tapa al armar el producto En el caso de las boquillas dosificado...

Page 11: ...i usa el producto para servir leche materna almac nela y admin strela seg n las instrucciones del pediatra Elija el tama o de tetina apropiado para la edad de su beb Las sugerencias por edad aparecen...

Page 12: ...el contenido pueden ocasionar que el vidrio se agriete o rompa Antes de usar el producto revise que el vidrio no est agrietado ni roto Si el vidrio tiene grietas o roturas des chelo o rec clelo inmed...

Page 13: ...Y RENDIMIENTO YA SEA ESCRITA ORAL O IMPL CITA INCLUYENDO CUALQUIER GARANT A DE COMERCIALIZACI N Y ADECUACI N PARA UN FIN EN PARTICULAR TALES GARANT AS DECLARACIONES Y CONDICIONES IMPL CITAS SON A TRA...

Page 14: ...L L C Todos los derechos reservados LIFEFACTORY es una marca registrada de Thermos L L C en EE UU y otros pa ses Thermos L L C 475 N Martingale Road Suite 1100 Schaumburg IL 60173 1 800 243 0745 www l...

Reviews: