Liberty Pumps ALM-2R Installation Instructions Manual Download Page 6

Figura B

Figura A

 INSTALACIÓN DEL RECEPTOR (ALARMA)

1.  Determine la ubicación de la unidad receptora (alarma). Por 

favor tenga en cuenta los siguientes requisitos al determinar 
la ubicación del montaje del receptor:

 

   

No instale la alarma receptora en un sótano.

 

n    No instale la alarma receptora cerca de una 

 

computadora o un radio. Éstos podrían limitar la 

 

capacidad del receptor de captar señales.

 

   Monte la alarma receptora lo más cerca posible 

  del 

transmisor 

(fl otador). (No exceda los 

 

 

46 metros (150 pies).)

 

   Monte el receptor y conéctelo al enchufe de pared 

  de 

120 

VCA.

2. 

Inserte el tornillo (suministrado) en el sitio deseado en la pared. 

 

Nota:

 el tornillo debe ir sobre el montante de pared; también 

puede usarse con anclaje de pared cuyo tamaño se ajuste al 
tornillo autorroscante  #8 x 1.25".

3.   Cuelgue la alarma utilizando el bocallave en la parte posterior 

de la caja. Instale otro tornillo en la platina de montaje ubicada 
en la parte inferior de la alarma.

4.    Compruebe que esté desconectado el suministro de alimentación 

de la alarma. 

 5.   Devuelva los conductores del cable a la unidad receptora y 

proceda al cableado siguiendo las instrucciones de la Figura 
A.  

Nota:

 cuando se esté utilizando con una bomba, instale la 

batería opcional de 9 VCC para que el receptor pueda funcionar 
en caso de fallos en el circuito de la bomba.

6.  Para instalar la batería de reserva de la alarma (opcional), 

abra el compartimiento respectivo e instale una batería alcalina 
de 9 VCC (no viene incluida). 

No utilice baterías de trabajo 

pesado/no alcalinas. Es necesario instalar la batería para 
que funcione la alarma de reserva. Nota: 

la luz verde de 

encendido no se ilumina cuando la unidad está funcionando 
con batería.

7.   Conecte la alarma para suministrar alimentación primaria. 

Verifi que si se ilumina la luz verde de encendido ("power on").

8. 

Instale una paquete de batería de litio de 3,6 VCC en el transmisor. 

9.   Compruebe el buen funcionamiento subiendo el fl otador. 

Después de una demora de 10 segundos, se oye la alarma 
audible y se enciende la luz de “alarma”.

10.  Pulse el botón “silence” para silenciar la alarma audible. Esta 

se silencia pero la luz roja de "alarma" se mantiene iluminada.

11.

 

Vuelva a bajar el fl otador. Después de un lapso de 10 segundos 
se apaga la luz de la alarma. Pulse el botón de prueba “test”. 
La luz de “alarma” y la alarma audible se activan.

12.  Restablezca la alarma a su condición inicial quitando la fuente 

de alimentación de 120V y 9 VCC. Extraiga del transmisor la 
batería de 3,6 VCC. Conecte nuevamente la alimentación a 
la unidad receptora. 

No inserte la batería del transmisor en 

este momento.

13. 

Reemplace la batería de 9 VCC cada 12 meses y después de 
cada situación de alarma

 para garantizar su funcionamiento 

adecuado. Si la batería está baja, el sonido audible característico 
hará que el parlante de la alarma chirríe (tonos cortos y agudos) 
aproximadamente una vez por minuto. Reemplace la batería si 
esto ocurre. 

Nota:

 las baterías no alcalinas producen el chirrido 

de batería baja aunque estén nuevas.

14.   Con la presilla para cables suministrada, asegure el cable a la 

toma de corriente tal como se muestra en la Figura B. Utilice 
el tornillo de la placa de sujeción y la arandela suministrados.

15.   Pruebe la unidad una vez por semana para verifi car su buen 

funcionamiento.

 REQUISITOS DE LA INSTALACIÓN

1.  Por favor tenga en cuenta los siguientes requisitos al 

determinar la ubicación al momento de la instalación:

 

   

No montar el transmisor a más de 

5 centímetros (2") 

  por 

 

debajo 

del 

suelo

. Al instalar la unidad a mayores

 

 

profundidades en el suelo, se hará menor el rango 

  de 

alcance.

  

 

No utilice una tapa metálica en los tubos vertica-

 

les. Ésta limita signifi cativamente el rango de 

 

alcance de la unidad.

   Observe lo que está entre el receptor y el transmisor.  

 Cualquier vehículo recreativo ó RV, cobertizo u objeto 
 metálico podría ocasionar problemas de ransmisión. 
 Los vehículos particulares ya sean autos y vehículos 
utilitarios (SUV) no serán problema.

 

  

 

Tanto el transmisor como el receptor funcionan en 

  

base a una línea visual y la señal llega directamente 

 

 

al receptor. Si hay áreas muy inclinadas, es posible 

 

 

que no exista un campo visual claro entre el receptor  

 

 

y el transmisor. (Véase la Figura E al anverso de esta 

  página.)

 

  

 

Las construcciones metálicas y las que posean 

 

 

fachada de aluminio podrían disminuir el rango de 

 

 

alcance de la unidad. En ciertos casos, sería mejor 

 

 

montar el receptor en una pared perpendicular al 

  transmisor.

 

  

 

Equipo de corriente alterna utilizadas continuamente  

 

por más de 3 horas podrían ocasionar pérdida de  

 

transmisión de la alarma.

PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO

Desconecte el cable de alimentación antes de instalar este 
producto o de hacerle mantenimiento. La instalación y el 
mantenimiento de este producto deben ser efectuados por 
personal idóneo siguiendo las normas aplicables en cuanto a 
instalaciones eléctricas y tubería.

PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN

No utilice este producto con líquidos infl amables. 
No lo instale en lugares peligrosos defi nidos como tales en el 
Código Eléctrico Nacional de Estados Unidos, ANSI/NFPA 70.

Ignorar estas precauciones podría ocasionar serias lesiones o la muerte. Remplazar este producto inmediatamente si el cable del interruptor está dañado o cortado. 

Después de la instalación, guardar estas instrucciones junto con la garantía. Este producto debe ser instalado siguiendo el Código Eléctrico Nacional de EE.UU., ANSI/

NFPA 70, para evitar la entrada o acumulación de humedad en cajas de conexión, conductos, acoples, caja del indicador de nivel (fl otador) o el cable. 

ADVERTENCIA

PRECAUCION

PRECAUCION

ADVERTENCIA

Summary of Contents for ALM-2R

Page 1: ...micals or hydrocarbons if a non submersible motor has be subject to excessive moisture or if the label bearing the serial and code number has been removed Liberty Pumps Inc shall not be liable for any...

Page 2: ...each alarm condition to ensure proper operation If battery is low the low battery chirp feature will cause the horn to chirp approximately once per minute Replace battery if this occurs Note Non alkal...

Page 3: ...hforreliableoperation Movereceiverto a different location Note A change in location as minor as moving it up vertical one foot could allow it to operate reliably 9 Replace battery every 2 years ALARM...

Page 4: ...to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception...

Page 5: ...ilizada en agua caliente o en agua que conten a arena cal cemento gravilla u otros abrasivos si el producto fue utilizado para bombear productos qu micos o hidrocarburos si un motor no sumergible ha e...

Page 6: ...r su funcionamiento adecuado Silabater aest baja elsonidoaudiblecaracter stico har que el parlante de la alarma chirr e tonos cortos y agudos aproximadamente una vez por minuto Reemplace la bater a si...

Page 7: ...el receptor a un sitio diferente Nota un peque o cambio de sitio por ejemplo verticalmente hacia arriba unos 12 cent metros podr a permitir su buen funcionamiento 9 Remplace la bater a cada 2 a os C D...

Page 8: ...rucciones podr a provocar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones Sin embargo no se garantiza la ausencia de interferencia en una determinada instalaci n Si el equipo produce interferen...

Page 9: ...ant du sable de la chaux du ciment du gravier ou autre produit abrasif si le produit a t utilis pour pomper des produits chimiques ou des hydrocarbures si un moteur non submersible a t soumis de l hum...

Page 10: ...n 120 V et 9 V c c Retirer la pile de 3 6 V c c de l metteur Remettre sous tension le r cepteur Ne pas ins rer la pile de l metteur pour le moment 13 Remplacer la pile 9 V c c chaque de 12 mois et apr...

Page 11: ...ent diff rent Remarque Un changement d emplacement si mineur soit il tel un d placement de 30 cm 1 pied la verticale peut permettre un fonctionnement fiable 9 Remplacer la pile tous les 2 ans BOUTON D...

Page 12: ...aux communications radio N anmoins il n est pas possible de garantir qu aucune interf rence ne se produira dans une installation particuli re Si l quipement cr e des interf rences nuisibles la r cepti...

Reviews: