Liberty Pumps ALM-2R Installation Instructions Manual Download Page 11

  INSTALLATION DE L'ÉMETTEUR (FLOTTEUR)

REMARQUE : NE PAS COUPER LE CÂBLE DU FLOTTEUR.

1.  Pour surveiller la présence de niveaux élevés, déterminer 

le niveau d'activation exact pour le fl otteur.

2.  Suspendre le commutateur au niveau d'activation 

désiré comme illustré sur la Figure C. 

Remarque :

 Le 

commutateur reste partiellement submergé pendant 
l'action de renversement. 

3.  Fixer la hauteur du fl otteur et embobiner tout excédent 

de cordon. Fixer de cordon à l'aide de l'attache fournie.

4.  Pour monter l'unité dans un tuyau de PVC de 4 ou 

6 pouces, percer un trou de  3/8 de pouce au haut du 
capuchon de PVC et monter l'émetteur par le capuchon 
comme illustré sur la Figure D.

5.  Re-connecter la pile et placer à l'intérieur de l'unité.
6.  Appliquer un composé pour fi letage PVC aux fi ls sur le 

fi letage du support. 

Ne pas utiliser de téfl on.

7.  Replacer le capuchon gris. Attendre au moins trois 

minutes. Une fois la pile installée, l'émetteur attendra 
trois minutes avant de transmettre un signal. Pendant ce 
temps, faire tomber le fl otteur en place remplacer tous 
les couvercles de réservoir.

8.  Une fois les trois minutes écoulées, appuyer sans relâcher 

les boutons « test » « silence» sur le récepteur. Un 
clignotement vert indique que l'installation est réussie. 
Un clignotement rouge indique que l'unité n'a reçu 
aucun signal ou que le signal n'était pas assez puissant 
pour assurer un fonctionnement fi able. Déplacer le 
récepteur sur un emplacement différent. 

Remarque 

:

 Un changement d'emplacement si mineur soit-il, tel 

un déplacement de 30 cm (1 pied) à la verticale peut 
permettre un fonctionnement fi able.

9. 

Remplacer la pile tous les 2 ans.

  

BOUTON DE VOYANT D'ALARME

Rouge :

 Alarme à distance

L'alarme à distance (sans fi l) a été déclenchée. Vérifi er l'emplacement de l'émetteur pour déterminer si un état d'alarme se 
produit.

Clignotement rouge rapide :

 Alarme locale

L'alarme locale (fl otteur connecté au bornier) a été déclenchée. Vérifi er la chambre dans laquelle le fl otteur de l'alarme locale 
est utilisé.

Clignotement rouge lent :

 Aucun Signal

Le récepteur n'est pas en communication avec l'émetteur. Vérifi er la tension de la pile de l'émetteur (3,6V) et/ou la zone entre
l'émetteur et le récepteur à la recherche de signes d'obstructions tels que gros véhicules ou véhicules de loisir.

Clignotement rouge rapide-lent :

 Alarmes multiples

Plusieurs alarmes sont déclenchées. 
1. Vérifi er le fl otteur de l'alarme locale (le cas échéant). 
2. Vérifi er le niveau dans le réservoir avec une alarme à distance. 
3. Vérifi er la pile de l'émetteur.

Vert :

 Alimentation primaire

Alimentation de 120 V c.a. présente.

Voyant vert éteint :

 

L'unité n'est plus alimentée en 120 V c.a., elle fonctionne en 9 V d.c. avec la pile de secours (si la pile est installée).

Pépiement de l'avertisseur sonore :

 

Une pile faible ou une pile non alcaline a été utilisée. 
Remplacer la pile de secours 9 V c.c. avec une pile alcaline neuve.

Figure D - Installation d'un tuyau PVC

Figure C

niveau approximatif 

d'activation

3,8 cm / 1.5 pouce

au-dessus de ou au 

dessous de

la ligne horizontale

3,5 pouces

longueur  

de retenue

Summary of Contents for ALM-2R

Page 1: ...micals or hydrocarbons if a non submersible motor has be subject to excessive moisture or if the label bearing the serial and code number has been removed Liberty Pumps Inc shall not be liable for any...

Page 2: ...each alarm condition to ensure proper operation If battery is low the low battery chirp feature will cause the horn to chirp approximately once per minute Replace battery if this occurs Note Non alkal...

Page 3: ...hforreliableoperation Movereceiverto a different location Note A change in location as minor as moving it up vertical one foot could allow it to operate reliably 9 Replace battery every 2 years ALARM...

Page 4: ...to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception...

Page 5: ...ilizada en agua caliente o en agua que conten a arena cal cemento gravilla u otros abrasivos si el producto fue utilizado para bombear productos qu micos o hidrocarburos si un motor no sumergible ha e...

Page 6: ...r su funcionamiento adecuado Silabater aest baja elsonidoaudiblecaracter stico har que el parlante de la alarma chirr e tonos cortos y agudos aproximadamente una vez por minuto Reemplace la bater a si...

Page 7: ...el receptor a un sitio diferente Nota un peque o cambio de sitio por ejemplo verticalmente hacia arriba unos 12 cent metros podr a permitir su buen funcionamiento 9 Remplace la bater a cada 2 a os C D...

Page 8: ...rucciones podr a provocar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones Sin embargo no se garantiza la ausencia de interferencia en una determinada instalaci n Si el equipo produce interferen...

Page 9: ...ant du sable de la chaux du ciment du gravier ou autre produit abrasif si le produit a t utilis pour pomper des produits chimiques ou des hydrocarbures si un moteur non submersible a t soumis de l hum...

Page 10: ...n 120 V et 9 V c c Retirer la pile de 3 6 V c c de l metteur Remettre sous tension le r cepteur Ne pas ins rer la pile de l metteur pour le moment 13 Remplacer la pile 9 V c c chaque de 12 mois et apr...

Page 11: ...ent diff rent Remarque Un changement d emplacement si mineur soit il tel un d placement de 30 cm 1 pied la verticale peut permettre un fonctionnement fiable 9 Remplacer la pile tous les 2 ans BOUTON D...

Page 12: ...aux communications radio N anmoins il n est pas possible de garantir qu aucune interf rence ne se produira dans une installation particuli re Si l quipement cr e des interf rences nuisibles la r cepti...

Reviews: