background image

daß die Kuppelstangen nicht
klemmen. Klemmende Kuppel-
stangen können zu schwerwie-
genden Schäden am Modell
führen.
Austauschen der Stromab-
nehmerkohlen, Schleifkontakte
und Radsätze
Lösen Sie die vier Schrauben auf
der Unterseite des Getriebes.
Beachten Sie, daß die Schrauben
verschieden lang sind. Nehmen
Sie den unteren Deckel des
Getriebes ab. Merken Sie sich die
Lage der Kontaktstreifen. Falls
nötig, tauschen Sie die Radsätze,
Schleifkontakte oder Stromab-
nehmerkohlen aus. Bauen Sie
das Modell wieder zusammen.
Achtung! Schmieren Sie nach
dem Auswechseln der Radsätze
das Getriebe großzügig mit LGB-
Getriebefett (51020).
Achtung! Versichern Sie sich,
daß das Gestänge nicht klemmt.
Ein klemmendes Gestänge kann
zu schwerwiegenden Schäden
am Modell führen.

Ersatzteile
50010 Dampf- und Reinigungs-

öl

50019 LGB-Pflegeöl
50020 LGB Spezialwerkzeug-

Set

51020 Getriebefett
55020 Mehrzugsystem-

Decoder

55026 Decoder-Zusatzkabel
62204 Motor mit langer Welle
63120 Stromabnehmerkohlen

mit Hülse, 8 Stück

63218 Schleifkontakte, 2 Stück
65853 Dampfentwickler, 5 V
68511 Steckglühlampe klar,

5 V, 10 Stück

69184 Haftreifen 46,5 mm,

10 Stück

WERKSERVICE

Sollten Reparaturleistungen er-
forderlich werden, wenden Sie
sich bitte an Ihren autorisierten
Fachhändler oder schicken Sie
Ihr Modell an:
Ernst Paul Lehmann Patentwerk
Saganer Straße 1-5
D-90475 Nürnberg
DEUTSCHLAND
Tel.: (0911) 83707 0
Die Einsendung erfolgt zu Ihren
Lasten.
VORSICHT! Dieses Modell ist
nicht für Kinder unter 8 Jahren
geeignet. Dieses Modell hat klei-

ne, scharfe und bewegliche Teile.
Am Lokgestänge besteht
Quetsch- und Klemmgefahr!
Bewahren Sie die Verpackung
und Bedienungsanleitung auf.
LGB und Lehmann sind eingetra-
gene Warenzeichen der Firma
Ernst Paul Lehmann Patentwerk,
Nürnberg, Deutschland. Andere
Warenzeichen sind ebenfalls
geschützt. Produkte und techni-
sche Daten können sich ohne
Vorankündigung ändern. © 1998
Ernst Paul Lehmann Patentwerk.

9

Summary of Contents for Mogul 25192

Page 1: ...Nordamerikas sowohl im Personen als auch im G ter verkehr Der Name Mogul beschreibt die Achsfolge 2 6 0 1 C der Lok auf zwei kleine Vorlaufr der fol gen die sechs gro en Treibr der Die Lok hat keine...

Page 2: ...oduit faisant l objet de la r clamation avec preuve de paiement votre distributeur ou le renvoyer en veillant ce que l affranchisse ment soit suffisant l un des services apr s vente ci des sous ERNST...

Page 3: ...0 1 2 0 1 2 0 1 2 0 1 4 5 2 6 7...

Page 4: ...rews indicated for access to the motor Abb 6 Abnehmen des Oberteils vom Fahrwerk a St tzstangen entfernen b Oberteil nach L sen von 5 Schrauben nach oben abheben Abb 7 Motorwechsel Die Kabel verbindun...

Page 5: ...Katalog BEDIENUNG Vorbereitung Kuppeln Sie den Tender an die Lok Stecken Sie das Verbindungska bel Abb 1b der Lok in die Steckdose des Tenders Schieben Sie den Kupplungsha ken hinten an der Lok ber de...

Page 6: ...tpumpe erneut in drei Doppel schl gen Wenn eine geringe Spannung ca 6 5 Volt an den Schienen anliegt ert nt die Luft pumpe in regelm igen Abst n den Achtung Wie alle gr eren Sound Loks ist dieses Mode...

Page 7: ...Sie die Gl hlampe aus der Fassung Stecken Sie eine neue Gl hlampe ein Bauen Sie das Modell wieder zusammen Austauschen des Dampfent wicklers Heben Sie den Bear Trap Fun kenf nger vom Schornstein ab nu...

Page 8: ...etriebefett 55020 Mehrzugsystem Decoder 55026 Decoder Zusatzkabel 62204 Motor mit langer Welle 63120 Stromabnehmerkohlen mit H lse 8 St ck 63218 Schleifkontakte 2 St ck 65853 Dampfentwickler 5 V 68511...

Page 9: ...rmation on the com plete LGB program see the LGB catalog OPERATION Preparation Attach the engine to the tender Plug the wiring cable Fig 1b from the engine into the socket on the tender Slip the coupl...

Page 10: ...gearing Hint If the model is not used for a long period of time the internal power capacitors will discharge and the sound system will opera te erratically To recharge the capacitors operate the model...

Page 11: ...ing the motor The gearbox must be removed to replace the motor Fig 6 Disconnect the support rods from the front of the boiler Remove one mounting screw at the front of the gearbox under the front of t...

Page 12: ...You are responsible for any ship ping costs insurance and customs fees CAUTION This model is not for children under 8 years of age This model has small parts sharp parts and moving parts The loco mot...

Page 13: ...et arri re prise multiple s re pour fiches plates chemin e Bear Trap Pi ge ours seulement pour le mod le 25192 longueur 665 mm poids 4 600 g LA GAMME LGB Ce mod le r duit fait partie de la gamme de tr...

Page 14: ...Lorsque vous fa tes marcher la locomotive les donn es sont reconverties en bruits R glage de sonorisation La mise en marche arr t du son se fait l aide de l interrupteur situ sous le tender illustr 3...

Page 15: ...illez consulter le catalogue LGB pour de plus amples infor mations concernant les transfor mateurs LGB pour un emploi la maison ou en plein air ainsi que le syst me multitrain Attention Un peu de char...

Page 16: ...ena ge Notez la position des bandes de contact Remplacez les paires de roues les frotteurs et les char bons si n cessaire Remontez le mod le r duit Attention Apr s avoir remplac les paires de roues lu...

Page 17: ...ploi Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans L embiellage de la locomotive peut pincer les doigts de jeunes enfants Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans Pr sence de petits l ments susce...

Reviews: