background image

•BEDIENUNG DER LOK

Beleuchtung

Die Beleuchtung des Modells wechselt
mit der Fahrtrichtung: Drei weiße Lampen
vorne, eine weiße hinten.
Vorne und hinten an der Lok finden Sie
jeweils eine Mehrzwecksteckdose für
Flachstecker (Abb. 4). Über die Steckdose
können Sie Wagen mit Beleuchtung oder
mit Geräuschelektronik an die Gleis-
spannung anschließen. Ziehen Sie dazu die
Abdeckung von der Steckdose ab. Sollte
die Abdeckung zu fest sitzen, hebeln Sie
diese vorsichtig mit einem kleinen Schrau-
benzieher heraus.(Ziehen Sie nicht das
äußere rechteckige Gehäuse heraus.)

Hinweis: 

Die Mehrzwecksteckdosen sind

mit einem Überlastungsschutz ausgestattet.

Stromversorgung
Achtung! 

Um Sicherheit und Zuverlässig-

keit zu gewährleisten, betreiben Sie das
Modell nur mit LGB-Trafos und Fahrreglern.
Bei Verwendung von anderen Trafos wird
Ihre Garantie ungültig.
Verwenden Sie für dieses Modell einen
LGB-Trafo mit mehr als 1 A Fahrstrom.
Weitere Informationen über die LGB-Trafos
und Fahrregler zur Verwendung im Haus
oder im Freien und über das Mehrzug-
system finden Sie im LGB-Katalog.

Achtung! 

Nach längerer Benutzung kann

Abrieb durch mechanische Teile entstehen,
der sich in Teppichen und anderen
Materialien festsetzt. Bedenken Sie dies
beim Aufbau der Gleise. Bei Schäden
übernimmt Ernst Paul Lehmann Patentwerk
keine Haftung.

•LOCOMOTIVE OPERATION

Lighting

This model features directional lighting:
three white lights on the front and one
white light on the rear.
The model has two "flat" multi-purpose
sockets, with removable covers, at the
front and rear of the loco (Fig. 4).
These sockets can be used to provide
 track power to cars with lighting or
sound electronics.
To remove the cover of the socket,
pull it straight out. If the cover is tight,
gently use a small straight screwdriver to
pry it out. (Do not pull out the rectangular
outer housing.)

Hint: 

The multi-purpose sockets are

equipped with overload protection.

Power Supply
Attention! 

For safety and reliability, operate

this model with LGB power supplies
(transformers, power packs and controls)
only. The use of non-LGB power supplies
will void your warranty.
Use this model with LGB power supplies
with an output of more than 1 amp. For
more information on LGB power supplies
for indoor, outdoor and multi-train operation,
see the LGB catalog.

Attention! 

After extended operation, this

model may leave carbon dust or other
debris around the track. This dust and
debris can stain carpet and other materials.
Consider this when setting up your layout.
Ernst Paul Lehmann Patentwerk and LGB
of America are not liable for any damages.

•FONCTIONNEMENT

DE LA LOCOMOTIVE

Éclairage

Ce modèle est équipé d’un éclairage direc-
tionnel avec trois feux blancs à l’avant et
un feu blanc à l’arrière. Il possède deux
douilles multi-usages «plates» avec couvercles
amovibles situées à l’avant et à l’arrière de la
locomotive (illustr. 4). Ces douilles peuvent
être utilisées pour fournir l’alimentation
électrique de la voie aux voitures munies d’une
électronique d’éclairage ou de son.
Pour enlever le couvercle de la douille, tirez
simplement dessus. S’il ne sort pas, utilisez
un petit tournevis droit pour le plier
légèrement. (Ne sortez pas le logement
extérieur rectangulaire).

Conseil  :

 Les douilles multi-usages sont

équipées d’un dispositif de protection contre
les surcharges.

Blocs d’alimentation
Attention  : 

Pour des raisons de sécurité et

de fiabilité, toujours utiliser les blocs d’alimen-
tation LGB (transformateurs, blocs d’alimen-
tation, commandes) pour faire fonctionner
cette locomotive. L’utilisation de blocs
d’alimentation autres que les blocs d’alimen-
tation LGB rendra la garantie nulle et non
avenue. Pour ce modèle, utiliser des blocs
d’alimentation de sortie supérieure à  1A. Se
reporter au catalogue général LGB pour des
renseignements complémentaires au sujet des
blocs d’alimentation pour utilisation à l’intérieur,
à l’extérieur, et pour les systèmes multitrains.

Attention  !

 Après un certain temps, le modèle

peut laisser des traces de carbone autour
des voies. Cette poussière peut tacher les
tapis et autres matériaux. Ernst Paul Lehmann
Patentwerk et LGB of America ne sauraient
être tenus pour responsables de quelque
dommage que ce soit.

Summary of Contents for 70640

Page 1: ...GSANLEITUNG INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SERVICE 70640 RhB Set Alpine Classic Rh tische Bahn Alpine Classic Set Coffret Alpine Classic des Chemins de fer Rh tiques Einmal Serie Special Edition dition...

Page 2: ...s Recently these remarkable examples of Art Deco design were refurbished with financial support from railfans around the world including many LGB fans The Ge 6 6 Crocodile is the most famous locomotiv...

Page 3: ...ar lines like the Glacier Express and Bernina Express Le r seau voie troite est de nouveau florissant sur le Rh tische Bahn helv tique Fond e en 1889 la soci t des Chemins de fer rh tiques dessert l t...

Page 4: ...c RhB Crocodile locos During the 1920s the RhB acquired 14 of those powerful articulated electrics and several remain in use today Photo courtesy of LGB Telegram magazine De l int rieur de cette voitu...

Page 5: ...re four of its luxurious Pullman Salon cars These Art Deco cars originally went into service in 1931 and they can be identified here by their elegant oval end windows Photo courtesy of LGB Telegram ma...

Page 6: ...been matched with the classic Crocodiles for luxury travel on the RhB s new Alpine Classic train For more information on the service visit the Rh tische Bahn at www rhb ch En 1998 les Chemins de fer...

Page 7: ...eatures with Multi Train System two power control switches track or catenary power operation two protected gearboxes with two seven pole B hler motors twelve powered wheels one traction tire automatic...

Page 8: ...feature weather resistant construction prototypical livery and lettering opening doors lighted interiors ball bearing wheel sets with integrated power pick ups length 660 mm 30 0 in LE MOD LE R DUIT...

Page 9: ...g THE PROGRAM With this model we recommend the following items 50950 RhB Lighted Signal 56200 Catenary Mast For information on the complete LGB program see the LGB catalog LE PROGRAMME Nous recommando...

Page 10: ...Abbildung 3 Figure 3 Illustr 3 Trafo 2 1 0 2 Trafo 2 _ M Abbildung 4 Figure 4 Illustr 4 Abbildung 1 Figure 1 Illustr 1 Abbildung 2 Figure 2 Illustr 2 _ _...

Page 11: ...Use the lower switch to control parking lighting and sound options Position 0 loco parked with all power off Position 1 loco parked with lights on Position 2 motors and lights on Position 3 motors li...

Page 12: ...n the power control switch is set for catenary power the current flows from the power supply via the catenary wire to the motor of the model Fig 3 It returns via the common rail to the power supply Wh...

Page 13: ...go LGB Lorsque le module de contact est mis en place avec le logo du c t droit de la voie dans le sens du d placement il d clenche le sifflet lorsque la locomotive passe Disjoncteur principal Lorsque...

Page 14: ...worden ist Sie h ren das Anlaufen der Pumpe das Laufen in der ersten Stufe dann in der zweiten und dritten Stufe Wenn eine geringe Spannung ca 6 5 Volt an den Gleisen anliegt ert nt die Vakuumpumpe w...

Page 15: ...little practice In addition you can trigger the brake sound with the Multi Train System Hint If this model is not used for a long time its capacitors will discharge and the sound system will operate e...

Page 16: ...eilung einbauen zu lassen Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem LGB Fachh ndler oder direkt bei Ernst Paul Lehmann Patentwerk siehe Autorisierter Service Wenn das Modell mit einem Decoder ausge...

Page 17: ...oco circuit board will be set to OFF On decoder equipped models the DIP switches remain in this setting even if the models are used on an analog layout CAUTION If this model is equipped with Multi Tra...

Page 18: ...GB power supplies transformers power packs and controls only The use of non LGB power supplies will void your warranty Use this model with LGB power supplies with an output of more than 1 amp For more...

Page 19: ...eleuchtung ein und ausgeschaltet werden kann PASSENGER CAR OPERATION Each passenger car has an on off switch located under the car to control the interior lights VOITURE DE VOYAGEURS Chaque voiture de...

Page 20: ...ler or an LGB factory service station see Authorized Service Lubrication 1 The drive rod ends should be lubricated occasionally with a small amount of LGB Maintenance Oil 50019 Cleaning 1 This model c...

Page 21: ...ntern housing by removing two screws from the undercarriage Remove and replace the bulb Reassemble Attention Do not pinch or damage the electrical cable between the roof and body Replacing the tractio...

Page 22: ...ace Cable 62201 Standard Motor 63120 Brushes 14 mm 16 mm 8 pieces 2 packages needed 63218 Standard Pick Up Shoes 2 pieces 2 packages needed 63403 Scissor Type Pantograph 68511 Plug In Bulb Clear 5 V 1...

Page 23: ...erk are very proud of this product Ernst Paul Lehmann Patentwerk warrants it against defects in material or workmanship for one full year from the date of original consumer purchase To receive warrant...

Page 24: ...ights and you may also have other rights which vary from state to state This warranty only applies to products purchased from authorized retailers To find an authorized retailer contact one of the LGB...

Page 25: ...to subscribe LGB DEPESCHE I can cancel the subscription within ten days The subscription rate for four issues is DM 50 00 including postage DM 78 00 by overseas airmail I will pay the invoice on rece...

Page 26: ...e Absendung des Widerrufs innerhalb dieser Zeitspanne an E P Lehmann Saganer Str 1 5 D 90475 N rnberg Ich best tige die Kenntnisnahme durch meine Unterschriften Erste Unterschrift First Signature Zwei...

Page 27: ...s can pinch and bind Save the supplied packaging and instructions LGB LEHMANN and the LEHMANN TOYTRAIN logotype are registered trademarks of Ernst Paul Lehmann Patentwerk N rnberg Germany Other tradem...

Page 28: ...0911 83707 0 Fax 0911 83707 70 LGB of America 6444 Nancy Ridge Drive San Diego CA 92121 USA Telephone 800 669 0607 You are responsible for any shipping costs insurance and customs fees Hint Informati...

Reviews: