background image

Weitere Informationen erhalten
Sie von Ihrem LGB-Fachhändler
oder direkt bei Ernst Paul Leh-
mann Patentwerk (Adresse siehe
Werkservice). Wir empfehlen,
den Decoder im Werk einbauen
zu lassen.
ACHTUNG! Wenn dieses Modell
mit Decodern für das Mehrzugsy-
stem ausgerüstet wird, darf es
nicht mehr mit einer Oberleitung
betrieben werden. Verwenden Sie
mit Decodern ausgerüstete Loks
nur mit Stromversorgung aus den
Schienen.
Beleuchtung
Die Beleuchtung dieses Modells
wechselt mit der Fahrtrichtung.
Entsprechend der Fahrtrichtung
leuchten die drei vorderen und
eine hintere Lampe. Der Führer-
stand ist ebenfalls beleuchtet.
Eine elektronische Schaltung hält
die Spannung konstant, so daß
die Beleuchtung auch bei niedri-
gen Geschwindigkeiten hell
leuchtet.
An beiden Stirnwänden finden
Sie eine mit einem Deckel abge-
deckte Mehrzweck-Steckdose für
Flachstecker (Abb. 3). An dieser
Steckdose liegt die Gleisspan-
nung an. Hier können Sie mit
Beleuchtung oder Geräuschelek-
tronik ausgestattete Wagen
anschließen. Falls Ihre Wagen mit
älteren, runden Steckern aus-
gerüstet sind, verwenden Sie den
Adapter für Wageninnenbeleuch-
tungen (68334).
Stromversorgung
Achtung!  
Um den sicheren und
zuverlässigen Betrieb dieses
Modells zu gewährleisten, sollten
Sie dieses Modell nur mit LGB-
Trafos verwenden. Wenn Sie Tra-
fos anderer Hersteller verwenden,
kann Ihre Garantie ungültig wer-
den.
Für dieses Modell empfehlen wir
einen LGB-Trafo mit einem Fahr-
strom von 1 A oder mehr. Weitere
Informationen über die LGB-Tra-
fos zur Verwendung im Haus oder
im Freien und zum Mehrzugsy-
stem finden Sie im LGB-Katalog.
Hinweis!  Bei jedem längeren
Einsatz auf Modellbahnanlagen
entsteht zu-weilen Abrieb durch
mechanische Teile, der sich bei-
spielsweise im Teppich festsetzen
kann. Beim Aufbau ist besonders
darauf zu achten.

WARTUNG DER LOKOMOTIVE
Achtung! 
Bei unsachgemäßer
Wartung kann Ihre Garantie

ungültig werden. Um vom Werk
autorisierte Wartung zu erhalten,
wenden Sie sich an Ihren autori-
sierten Fachhändler oder senden
Sie Ihr LGB-Modell in das Werk
ein (siehe Werkservice).
Schmierung
Ölen Sie von Zeit zu Zeit die
Achslager und die Enden der
Kuppelstangen mit ein paar Trop-
fen LGB-Pflegeöl (50019).
Reinigung
Sie können dieses Modell mit
einem milden Reinigungsmittel
und einem schwachen Wasser-
strahl reinigen. Tauchen Sie die-
ses Modell nie in eine Flüssigkeit
ein. Falls das Modell mit Sound
ausgestattet ist, darf der Laut-
sprecher nicht direkt mit Wasser
in Berührung kommen.
Austausch der Glühlampen
Stirnlampen: 
Entfernen Sie den
Ring außen am Lampenglas.
Hebeln Sie das Lampenglas vor-
sichtig von der Lampe. Entfernen
Sie die Glühlampe mit einer Pin-
zette und setzen Sie eine neue
Glühlampe ein. Bauen Sie das
Modell wieder zusammen.
Innenbeleuchtung:

Entfernen

Sie die Glühlampe mit einer Pin-
zette und setzen Sie eine neue
ein.
Austausch des Motors
Dieses Modell ist mit einem spe-
ziellen Motor und einem speziel-
len Getriebe ausgestattet. Falls
der Motor ausgetauscht werden
muß, senden Sie das Modell zu
einer LGB Service Station (siehe
Werkservice).
Achtung! Schmieren Sie nach
dem Auswechseln des Motors
das Getriebe großzügig mit LGB
Getriebefett (51020).
Achtung! Versichern Sie sich
nach dem Auswechseln des
Motors, daß die Kuppelstangen
nicht klemmen. Klemmende Kup-
pelstangen können zu schwer-
wiegenden Schäden am Modell
führen.
Austauschen der Strom-
abnehmerkohlen, Schleif-
kontakte und Radsätze
Entfernen Sie die sieben Schrau-
ben auf der Unterseite des
Getriebes und nehmen Sie den
unteren Getriebedeckel ab (Abb.
4). Falls nötig, tauschen Sie die
Stromabnehmerkohlen, Schleif-
kontakte oder Radsätze aus.
Bauen Sie das Modell wieder
zusammen.
Achtung!  Schmieren Sie nach
dem Auswechseln der Radsätze

6

Summary of Contents for 70246

Page 1: ...misch Patenkirchen Nach 7 5 km beginnt in Grainau die Zahnrad strecke ber 11 2 km f hrt die Strecke mit einer Steigung von bis zu 25 zur Endstation Schneefernerhaus Von dort kann man mit einer Seilba...

Page 2: ...duit faisant l objet de la r clamation avec preuve de paiement votre distributeur ou le renvoyer en veillant ce que l affranchisse ment soit suffisant l un des services apr s vente ci des sous ERNST P...

Page 3: ...acts glissants 2 Geh useoberteil abnehmen um an die F hrerstandsbeleuchtung zu gelangen Remove upper part in order to get to the dri ver s cab lighting Enlever haut du bo tier pour arriver au clairage...

Page 4: ...und am Ende einer Bergstrecke sind immer mehrere kurze Gleisst cke Nr 10150 oder 11020 einzusetzen damit der Anstieg aus der Ebene m glichst sanft erfolgt und oben auf der Bergkuppe kein Gleisknick e...

Page 5: ...en LGB Programm finden Sie im LGB Katalog BEDIENUNG DER LOKOMOTIVE Betriebsarten Diese Lok kann ihren Fahrstrom sowohl aus der Oberleitung als auch aus den Gleisen beziehen Im F hrerhaus finden Sie ei...

Page 6: ...kann Beim Aufbau ist besonders darauf zu achten WARTUNG DER LOKOMOTIVE Achtung Bei unsachgem er Wartung kann Ihre Garantie ung ltig werden Um vom Werk autorisierte Wartung zu erhalten wenden Sie sich...

Page 7: ...swert Auf ebenen oder weniger steilen Strecken kann die Lok den Zug ziehen P Beim gemischten Adh sions und Zahnradbetrieb empfehlen wir an allen Fahrzeugen die LGB Zahnrad Kupplungshaken 64462 anzubri...

Page 8: ...ck 10220 Cog Rack Holder 24 pack 50100 JUMBO Power Pack 220 volt 50101 JUMBO Power Pack 110 volt 64462 Rack Loco Coupler Hook 8 pack For more information on the com plete LGB program see the LGB catal...

Page 9: ...using a mild detergent and gentle stre am of water Do not immerse this model If this model is equipped with sound electronics do not expose the speaker directly to water Replacing the light bulbs Lan...

Page 10: ...7 You are responsible for any ship ping costs insurance and customs fees CAUTION This model is not for children under 8 years of age This model has small parts sharp parts and moving parts The locomot...

Page 11: ...s courant Position 1 alimentation lectri que partir de la cat naire clairage allum Position 2 alimentation lectri que partir des rails clairage allum r glage l usine la livraison Mode de service cat n...

Page 12: ...voyer ce mod le r duit LGB l usine voir Service de l usine Graissage Lubrifiez de temps autre les bo tes d essieu et les extr mit s des bielles d accouplement en utili sant quelques gouttes d huile sp...

Page 13: ...s Il est recommand de proc der de la m me mani re pour la LGB Sur les parcours plats ou sur les pentes plus douces la locomotive pourra tirer le train P En marche combin e adh ren ce cr maill re nous...

Page 14: ...nt pas aux enfants de moins de 8 ans Pr sence de petits l ments susceptibles d tre aval s Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di et inferiore agli 8 anni poi...

Reviews: