background image

Attention! Only use LGB Smoke
and Cleaning Fluid (50010) in the
smoke generator. Other fluids
may damage your locomotive.
Attention! Never touch the hea-
ting element in the center of the
smoke generator. It is fragile.

Power Supply
Attention! 
For safety and reliabi-
lity, operate this model with LGB
power supplies (transformers,
power packs and controls) only.
The use of non-LGB power sup-
plies may void your warranty.
For this model, we recommend an
LGB power supply with a power
output of 1 amp or more. For more
information on LGB power sup-
plies for indoor, outdoor and multi-
train operation, see the LGB cata-
log.

MAINTENANCE

Attention! Improper service may
void your warranty. For factory
authorized service, contact an
authorized retailer or send this
LGB product to an LGB service
station (see Factory Service).

Lubrication
The axle bearings and drive rod
ends should be lubricated occa-
sionally with a small amount of
LGB Maintenance Oil (50019).

Cleaning
This model can be cleaned using
a mild detergent and gentle stre-
am of water. Do not immerse this
model.

Replacing the light bulbs
Front and rear lanterns: 
Remo-
ve the ring around the lantern
lens. Carefully pry the lens away
from the lantern. Pull the plug-in
bulb out of the socket. Plug a new
bulb into the socket. Reassemble.
Cab light: Pull the plug-in bulb
out of the socket. Plug a new bulb
into the socket.

Replacing the smoke generator
Pull the safety ring out of the
smoke stack (Fig. 3). Use pliers or
tweezers to pull the old smoke
generator out of the stack (Fig. 4).
Cut the wires to the old generator
and attach them to the replace-
ment generator (Fig. 5). Insulate
the connections and push the
replacement generator into the
stack. Reassemble.

Replacing the traction tire
- Use a small, straight-blade scr-

ewdriver to gently pry the old
traction tire out of the wheel
groove.

- Gently warm the new traction

tire in a dish of warm water.

- Use a small, straight-blade scr-

ewdriver to gently pry the new
traction tire into the wheel groo-
ve.

- Make sure that the traction tire is

completely in the wheel groove.

Replacing the motor
The gearbox must be removed to
replace the motor:
- Remove the hex head screws

joining the drive rods and
connecting rods at the rear
wheels.

- There are three screws on the

bottom of the gearbox. Remove
the front and rear screws. Do not
remove the center screw.

- Pull the gearbox away from the

chassis. The top plate of the
gearbox will remain attached to
the chassis.

Attention! Make sure that the
motor and other parts do not fall
out of the gearbox.
- Replace the motor. Reassem-

ble.

Attention! If the motor is repla-
ced, generously lubricate the
gears with LGB Gear Lubricant
(51020).
Attention! If the motor is repla-
ced, make sure that the drive rods
do not bind. Binding can cause
serious damage to the model.

Replacing the brushes
and wheelsets
Remove the three screws on the
bottom of the gearbox. Remove
the bottom of the gearbox. Note
the position of the power strips. If
necessary, replace the brushes or
wheelsets. Reassemble.
Attention! If the wheelsets are
replaced, generously lubricate
the gears with LGB Gear Lubri-
cant (51020).
Attention! If the wheelsets are
replaced, make sure that the drive
rods do not bind. Binding can
cause serious damage to the
model.

8

Summary of Contents for 23851

Page 1: ...Loknummer II für diese kurvenrei che Strecke Zu einem späteren Zeitpunkt wurde im unteren Bereich der Bahnhofsanlagen ein drittes Gleis eingebaut das Ran gierfahrten mit normalspurigen Güterwagen ermöglichte die Mallet Lok erhielt später auch eine versetzt montierte Pufferboh le Auf der Brohltalbahn wird heute noch Phonolith mit Diesellokomo tiven zum Hafen transportiert B Be ed di ie en nu un ng ...

Page 2: ...duit faisant l objet de la réclamation avec preuve de paiement à votre distributeur ou le renvoyer en veillant à ce que l affranchisse ment soit suffisant à l un des services après vente ci des sous ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK Service Abteilung Saganer Str 1 5 D 90475 Nürnberg ALLEMAGNE Tel 0911 83 707 0 LGB OF AMERICA Service Department 6444 Nancy Ridge Dr San Diego CA 92121 USA Tel 619 535 938...

Page 3: ...ket Abb 1 Schalter Abb 2 Schalter Piktogramm Abb 3 Sicherheitsabdeckung Dampf generator Abb 4 Generator herausziehen Abb 5 Generator verkabeln Abb 6 Mehrzwecksteckdose D Illustr 1 Interrupteur Illustr 2 Interrupteur pictogramme Illustr 3 Couvercle de sécurité du généra teur de vapeur Illustr 4 Enlever le générateur Illustr 5 Câbler du générateur Illustr 6 Fiche plate prise électrique F 1 2 3 4 5 6...

Page 4: ... Es ist für den Einbau von zwei LGB Mehrzug system Decodern 55020 unter Verwendung des Decoder Zusatzkabel 55026 vorbereitet Weitere Informationen zum Mehr zugsystem erhalten Sie von Ihrem LGB Fachhändler oder direkt von Ernst Paul Lehmann Patentwerk Adresse siehe Werk service Wir empfehlen die Decoder im Werk einbauen zu lassen siehe Werkservice Beleuchtung Die Beleuchtung dieses Modells wechselt...

Page 5: ...t einer Spitzzange oder einer Pinzette den alten Dampf entwickler aus dem Schornstein Abb 4 Trennen Sie die Kabel des alten Dampfentwicklers durch und verbinden Sie die Kabel mit dem neuen Dampfentwickler indem Sie die abisolierten Kabel verdrehen Abb 5 Isolieren Sie die Kabelverbindungen und schieben Sie den neuen Dampf entwickler in den Schornstein Bauen Sie das Modell wieder zusammen Auswechsel...

Page 6: ...klar 5 V 10 Stück 69104 Haftreifen 37 5 mm 10 Stück WERKSERVICE Sollten Reparaturleistungen er forderlich werden wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Fachhändler oder schicken Sie Ihr Modell an Ernst Paul Lehmann Patentwerk Saganer Straße 1 5 D 90475 Nürnberg DEUTSCHLAND Tel 0911 83707 0 Die Einsendung erfolgt zu Ihren Lasten VORSICHT Dieses Modell ist nicht für Kinder unter 8 Jahren geeig...

Page 7: ...la 40130 Canvas Covered Car 50100 JUMBO Power Pack 230 volt 50101 JUMBO Power Pack 110 volt For more information on the com plete LGB program see the LGB catalog OPERATION Operating Modes This model has a four way power control switch mounted inside the cab Fig 1 2 Position 0 All power off Position 1 Power to lights and smoke generator Position 2 Power to lights smoke generator and motors factory ...

Page 8: ...ck Fig 4 Cut the wires to the old generator and attach them to the replace ment generator Fig 5 Insulate the connections and push the replacement generator into the stack Reassemble Replacing the traction tire Use a small straight blade scr ewdriver to gently pry the old traction tire out of the wheel groove Gently warm the new traction tire in a dish of warm water Use a small straight blade scr e...

Page 9: ...l Lehmann Patentwerk Saganer Strasse 1 5 D 90475 Nürnberg GERMANY Telephone 0911 83707 0 LGB of America 6444 Nancy Ridge Drive San Diego CA 92121 USA Telephone 800 669 0607 You are responsible for any ship ping costs insurance and customs fees CAUTION This model is not for children under 8 years of age This model has small parts sharp parts and moving parts The locomotive driving rods can pinch an...

Page 10: ... de prise de courant toutes les roues système de limitation de la ten sion générateur de fumée 5 volts éclairage intérieur du poste de conduite éclairage automatique pour marche avant et arrière prise solide de locomotive pour fiche plate longueur 510 mm poids 3400 g LA GAMME LGB Ce modèle réduit fait partie de la gamme de trains et d accessoires haut de gamme LGB de taille G Pour l utilisation de...

Page 11: ...r et fiable de ce modèle réduit il ne faut l utiliser qu avec des transformateurs LGB Si vous utilisez des transfor mateurs provenant d autres fabri cants votre garantie serait annulée Pour ce modèle réduit nous recommandons d utiliser un transformateur LGB avec un cou rant de traction de 1 A ou plus Vous trouverez de plus amples informations concernant les transformateurs LGB pour un emploi dans ...

Page 12: ...remplacé les roues lubrifiez abondamment le réducteur à l aide de la graisse à engrenages LGB 51020 Attention Aprés avoir remplacé les roues assurez vous que l em biellage ne se coince pas En cas de coincement de lourds dom mages risquent de se produire sur ce modèle réduit Piéces de rechange 50010 Huile de nettoyage et de fumée 50019 Huile spéciale LGB 50020 Jeu d outillage spécial LGB 51020 Grai...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...oi Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans L embiellage de la locomotive peut pincer les doigts de jeunes enfants Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans Présence de petits éléments susceptibles d être avalés Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni poiché vi è possibilità a pericolo di schiacciamento delle dita quando ...

Reviews: