background image

Qualität
Permanente Materialkontrollen,
Fertigungskontrollen und die
Endkontrolle vor Auslieferung
garantieren unser gleichblei-
bend hohes Qualitätsniveau.
Wie bei einer wertvollen Uhr
werden feinstmechanische Prä-
zisionsteile von Hand gefertigt.
Unsere Produkte sind Präzisi-
onswertarbeit in Design und
Technik. Um wirklich ungetrüb-
ten Spaß zu haben, lesen Sie
bitte die Garantie- und Bedie-
nungsanleitung.

Garantie
Wir garantieren 1 Jahr Fehler-
freiheit auf Material und Funkti-
on. Berechtigte Beanstandun-
gen innerhalb eines Jahres
nach Kaufdatum werden
kostenlos nachgebessert.
Das beanstandete Produkt,
zusammen mit dem Kaufbeleg,
Ihrem Händler übergeben oder,
ausreichend frankiert, an eine
der beiden untenstehenden 
Serviceabteilungen einschicken:
ERNST PAUL LEHMANN
PATENTWERK
Service-Abteilung
Saganer Str. 1-5
D-90475 Nürnberg
Tel: (0911) 83 707 0
LGB OF AMERICA
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Tel.: (619) 535-9387

Für Schäden durch unsach-
gemäße Behandlung oder
Fremdeingriff besteht kein
Garantieanspruch.
Transformatoren und Regler
unterliegen strengen CE-UL-
Vorschriften und dürfen nur
vom Hersteller geöffnet und
repariert werden. Zuwiderhand-
lungen bewirken zwingend
Garantieverlust und generelle
Reparaturverweigerung.
Viel Freude am Spiel mit un-
serem gemeinsamen Hobby.

Qualité
Un système de contrôles con-
stants des matériaux, de la pro-
duction et des produits finis
garantit la qualité supérieure de
nos produits. A l’instar d’une
montre précieuse, tous les
composants de précision micro-
mécaniques sont fabriqués à la
main. Nos produits se caractéri-
sent par leur conception et fini-
tion de haute précision.
Afin d’obtenir la plus grande
satisfaction de ce produit, veuil-
lez lire la garantie ainsi 
que les instructions de service.

Garantie
Matériel et fonction sont ent-
ièrement garantis pour la péri-
ode d’un an à partir de la date
d’achat. Toutes les réclamati-
ons justifiées faites au cours de
cette période, feront l’objet
d’une réparation gratuite.
Retourner le produit faisant
l’objet de la réclamation, avec
preuve de paiement, à votre
distributeur, ou le renvoyer - en
veillant à ce que l’affranchisse-
ment soit suffisant - à l’un des
services après-vente ci-des-
sous:
ERNST PAUL LEHMANN
PATENTWERK
Service-Abteilung
Saganer Str. 1-5
D-90475 Nürnberg
ALLEMAGNE
Tel: (0911) 83 707 0
LGB OF AMERICA
Service Department
6444 Nancy Ridge Dr.
San Diego, CA 92121
USA
Tel: (619) 535-9387

La garantie est nulle et non
avenue en cas d’utilisation ina-
déquate ou d’intervention faite
par une personne non auto-
risée.
Les transformateurs et régula-
teurs sont conformes aux rigou-
reuses normes CE-UL et ne
peuvent être ouverts et réparés
que par le fabricant. Toute viola-
tion à cet égard entraînera la
perte impérative de tous les
droits de garantie et un refus de
toutes réparations quelles
qu’elles soient.
Nous vous souhaitons des heu-
res d’amusement inoubliables
avec votre hobby qui est égale-
ment le nôtre.

LIMITED WARRANTY
All of us at Ernst Paul Lehmann
Patentwerk are very proud of
this product. Ernst Paul Leh-
mann Patentwerk warrants it
against defects in material or
workmanship for one full year
from the date of original consu-
mer purchase.
To receive warranty service,
please return this product,
along with the original purchase
receipt, to an authorized retailer
or to one of the LGB service
stations listed here:
Ernst Paul Lehmann
Patentwerk
Saganer Strasse 1-5
D-90475 Nürnberg
GERMANY
Telephone: (0911) 83 70 70
LGB of America
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Telephone: (619) 535-9387

This product will be repaired
without charge for parts or
labor. You are responsible for
any shipping costs, insurance
and customs fees. This warran-
ty does not apply to products
that have been damaged after
purchase, misused or modified.
Transformers and controls are
subject to strict CE and UL
regulations and may only be
opened and repaired by the
manufacturer. This warranty
gives you specific legal rights,
and you may also have other
rights which vary from state to
state.
This warranty only applies to
products purchased from aut-
horized retailers. To find an aut-
horized retailer, contact one of
the LGB service stations listed
here.

R

ER

ER

TIFICA

TIFICA

C

C

T

T

Summary of Contents for 23851

Page 1: ...Loknummer II für diese kurvenrei che Strecke Zu einem späteren Zeitpunkt wurde im unteren Bereich der Bahnhofsanlagen ein drittes Gleis eingebaut das Ran gierfahrten mit normalspurigen Güterwagen ermöglichte die Mallet Lok erhielt später auch eine versetzt montierte Pufferboh le Auf der Brohltalbahn wird heute noch Phonolith mit Diesellokomo tiven zum Hafen transportiert B Be ed di ie en nu un ng ...

Page 2: ...duit faisant l objet de la réclamation avec preuve de paiement à votre distributeur ou le renvoyer en veillant à ce que l affranchisse ment soit suffisant à l un des services après vente ci des sous ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK Service Abteilung Saganer Str 1 5 D 90475 Nürnberg ALLEMAGNE Tel 0911 83 707 0 LGB OF AMERICA Service Department 6444 Nancy Ridge Dr San Diego CA 92121 USA Tel 619 535 938...

Page 3: ...ket Abb 1 Schalter Abb 2 Schalter Piktogramm Abb 3 Sicherheitsabdeckung Dampf generator Abb 4 Generator herausziehen Abb 5 Generator verkabeln Abb 6 Mehrzwecksteckdose D Illustr 1 Interrupteur Illustr 2 Interrupteur pictogramme Illustr 3 Couvercle de sécurité du généra teur de vapeur Illustr 4 Enlever le générateur Illustr 5 Câbler du générateur Illustr 6 Fiche plate prise électrique F 1 2 3 4 5 6...

Page 4: ... Es ist für den Einbau von zwei LGB Mehrzug system Decodern 55020 unter Verwendung des Decoder Zusatzkabel 55026 vorbereitet Weitere Informationen zum Mehr zugsystem erhalten Sie von Ihrem LGB Fachhändler oder direkt von Ernst Paul Lehmann Patentwerk Adresse siehe Werk service Wir empfehlen die Decoder im Werk einbauen zu lassen siehe Werkservice Beleuchtung Die Beleuchtung dieses Modells wechselt...

Page 5: ...t einer Spitzzange oder einer Pinzette den alten Dampf entwickler aus dem Schornstein Abb 4 Trennen Sie die Kabel des alten Dampfentwicklers durch und verbinden Sie die Kabel mit dem neuen Dampfentwickler indem Sie die abisolierten Kabel verdrehen Abb 5 Isolieren Sie die Kabelverbindungen und schieben Sie den neuen Dampf entwickler in den Schornstein Bauen Sie das Modell wieder zusammen Auswechsel...

Page 6: ...klar 5 V 10 Stück 69104 Haftreifen 37 5 mm 10 Stück WERKSERVICE Sollten Reparaturleistungen er forderlich werden wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Fachhändler oder schicken Sie Ihr Modell an Ernst Paul Lehmann Patentwerk Saganer Straße 1 5 D 90475 Nürnberg DEUTSCHLAND Tel 0911 83707 0 Die Einsendung erfolgt zu Ihren Lasten VORSICHT Dieses Modell ist nicht für Kinder unter 8 Jahren geeig...

Page 7: ...la 40130 Canvas Covered Car 50100 JUMBO Power Pack 230 volt 50101 JUMBO Power Pack 110 volt For more information on the com plete LGB program see the LGB catalog OPERATION Operating Modes This model has a four way power control switch mounted inside the cab Fig 1 2 Position 0 All power off Position 1 Power to lights and smoke generator Position 2 Power to lights smoke generator and motors factory ...

Page 8: ...ck Fig 4 Cut the wires to the old generator and attach them to the replace ment generator Fig 5 Insulate the connections and push the replacement generator into the stack Reassemble Replacing the traction tire Use a small straight blade scr ewdriver to gently pry the old traction tire out of the wheel groove Gently warm the new traction tire in a dish of warm water Use a small straight blade scr e...

Page 9: ...l Lehmann Patentwerk Saganer Strasse 1 5 D 90475 Nürnberg GERMANY Telephone 0911 83707 0 LGB of America 6444 Nancy Ridge Drive San Diego CA 92121 USA Telephone 800 669 0607 You are responsible for any ship ping costs insurance and customs fees CAUTION This model is not for children under 8 years of age This model has small parts sharp parts and moving parts The locomotive driving rods can pinch an...

Page 10: ... de prise de courant toutes les roues système de limitation de la ten sion générateur de fumée 5 volts éclairage intérieur du poste de conduite éclairage automatique pour marche avant et arrière prise solide de locomotive pour fiche plate longueur 510 mm poids 3400 g LA GAMME LGB Ce modèle réduit fait partie de la gamme de trains et d accessoires haut de gamme LGB de taille G Pour l utilisation de...

Page 11: ...r et fiable de ce modèle réduit il ne faut l utiliser qu avec des transformateurs LGB Si vous utilisez des transfor mateurs provenant d autres fabri cants votre garantie serait annulée Pour ce modèle réduit nous recommandons d utiliser un transformateur LGB avec un cou rant de traction de 1 A ou plus Vous trouverez de plus amples informations concernant les transformateurs LGB pour un emploi dans ...

Page 12: ...remplacé les roues lubrifiez abondamment le réducteur à l aide de la graisse à engrenages LGB 51020 Attention Aprés avoir remplacé les roues assurez vous que l em biellage ne se coince pas En cas de coincement de lourds dom mages risquent de se produire sur ce modèle réduit Piéces de rechange 50010 Huile de nettoyage et de fumée 50019 Huile spéciale LGB 50020 Jeu d outillage spécial LGB 51020 Grai...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...oi Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans L embiellage de la locomotive peut pincer les doigts de jeunes enfants Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans Présence de petits éléments susceptibles d être avalés Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni poiché vi è possibilità a pericolo di schiacciamento delle dita quando ...

Reviews: