LGB 21151 Instruction Manual Download Page 2

Qualität
Permanente Materialkontrollen,
Fertigungskontrollen und die
Endkontrolle vor Auslieferung
garantieren unser gleichblei-
bend hohes Qualitätsniveau.
Wie bei einer wertvollen Uhr
werden feinstmechanische Prä-
zisionsteile von Hand gefertigt.
Unsere Produkte sind Präzisi-
onswertarbeit in Design und
Technik. Um wirklich ungetrüb-
ten Spaß zu haben, lesen Sie
bitte die Garantie- und Bedie-
nungsanleitung.

Garantie
Wir garantieren 1 Jahr Fehler-
freiheit auf Material und Funkti-
on. Berechtigte Beanstandun-
gen innerhalb eines Jahres
nach Kaufdatum werden
kostenlos nachgebessert.
Das beanstandete Produkt,
zusammen mit dem Kaufbeleg,
Ihrem Händler übergeben oder,
ausreichend frankiert, an eine
der beiden untenstehenden 
Serviceabteilungen einschicken:
ERNST PAUL LEHMANN
PATENTWERK
Service-Abteilung
Saganer Str. 1-5
D-90475 Nürnberg
Tel: (0911) 83 707 0
LGB OF AMERICA
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Tel.: (619) 535-9387

Für Schäden durch unsach-
gemäße Behandlung oder
Fremdeingriff besteht kein
Garantieanspruch.
Transformatoren und Regler
unterliegen strengen CE-UL-
Vorschriften und dürfen nur
vom Hersteller geöffnet und
repariert werden. Zuwiderhand-
lungen bewirken zwingend
Garantieverlust und generelle
Reparaturverweigerung.
Viel Freude am Spiel mit un-
serem gemeinsamen Hobby.

Qualité
Un système de contrôles con-
stants des matériaux, de la pro-
duction et des produits finis
garantit la qualité supérieure de
nos produits. A l’instar d’une
montre précieuse, tous les
composants de précision micro-
mécaniques sont fabriqués à la
main. Nos produits se caractéri-
sent par leur conception et fini-
tion de haute précision.
Afin d’obtenir la plus grande
satisfaction de ce produit, veuil-
lez lire la garantie ainsi 
que les instructions de service.

Garantie
Matériel et fonction sont ent-
ièrement garantis pour la péri-
ode d’un an à partir de la date
d’achat. Toutes les réclamati-
ons justifiées faites au cours de
cette période, feront l’objet
d’une réparation gratuite.
Retourner le produit faisant
l’objet de la réclamation, avec
preuve de paiement, à votre
distributeur, ou le renvoyer - en
veillant à ce que l’affranchisse-
ment soit suffisant - à l’un des
services après-vente ci-des-
sous:
ERNST PAUL LEHMANN
PATENTWERK
Service-Abteilung
Saganer Str. 1-5
D-90475 Nürnberg
ALLEMAGNE
Tel: (0911) 83 707 0
LGB OF AMERICA
Service Department
6444 Nancy Ridge Dr.
San Diego, CA 92121
USA
Tel: (619) 535-9387

La garantie est nulle et non
avenue en cas d’utilisation ina-
déquate ou d’intervention faite
par une personne non auto-
risée.
Les transformateurs et régula-
teurs sont conformes aux rigou-
reuses normes CE-UL et ne
peuvent être ouverts et réparés
que par le fabricant. Toute viola-
tion à cet égard entraînera la
perte impérative de tous les
droits de garantie et un refus de
toutes réparations quelles
qu’elles soient.
Nous vous souhaitons des heu-
res d’amusement inoubliables
avec votre hobby qui est égale-
ment le nôtre.

LIMITED WARRANTY
All of us at Ernst Paul Lehmann
Patentwerk are very proud of
this product. Ernst Paul Leh-
mann Patentwerk warrants it
against defects in material or
workmanship for one full year
from the date of original consu-
mer purchase.
To receive warranty service,
please return this product,
along with the original purchase
receipt, to an authorized retailer
or to one of the LGB service
stations listed here:
Ernst Paul Lehmann
Patentwerk
Saganer Strasse 1-5
D-90475 Nürnberg
GERMANY
Telephone: (0911) 83 70 70
LGB of America
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Telephone: (619) 535-9387

This product will be repaired
without charge for parts or
labor. You are responsible for
any shipping costs, insurance
and customs fees. This warran-
ty does not apply to products
that have been damaged after
purchase, misused or modified.
Transformers and controls are
subject to strict CE and UL
regulations and may only be
opened and repaired by the
manufacturer. This warranty
gives you specific legal rights,
and you may also have other
rights which vary from state to
state.
This warranty only applies to
products purchased from aut-
horized retailers. To find an aut-
horized retailer, contact one of
the LGB service stations listed
here.

R

ER

ER

TIFICA

TIFICA

C

C

T

T

Summary of Contents for 21151

Page 1: ...edenen europ ischen Schmalspurbahnen ber In Mecklenburg und Pommern fuh ren Schlepptenderloks die auf den langen Strecken zus tzliche Vorr te an Kohle und Wasser mit f hren konnten DC 0 24 V B Be ed d...

Page 2: ...duit faisant l objet de la r clamation avec preuve de paiement votre distributeur ou le renvoyer en veillant ce que l affranchisse ment soit suffisant l un des services apr s vente ci des sous ERNST P...

Page 3: ...ver of the smoke stack 1 Removing the old smoke generator 2 Cutting the wires of the old smoke generator 3 Reconnecting the replacement generator Insulating the connection Fig 2 Enl vement de la plaqu...

Page 4: ...Abdeckung vorsichtig her auszuhebeln Ziehen Sie nicht das u ere rechteckige Geh u se heraus Kupplung Stellen Sie zuerst den Tender auf die Gleise Setzen Sie dann die Lok auf die Gleise wobei Sie den...

Page 5: ...Der Benutzer bernimmt die volle Ver antwortung f r jegliche Sch den WARTUNG Achtung Bei unsachgem er Wartung kann Ihre Garantie ung ltig werden Um vom Werk autorisierte Wartung zu erhalten wenden Sie...

Page 6: ...ebe gro z gig mit LGB Getriebefett 51020 Austauschen der Stromab nehmerkohlen Schleifkontakte und Rads tze am Tender Entfernen Sie die vier Schrauben auf der Unterseite des Getriebes und nehmen Sie de...

Page 7: ...n the front of the tender and in the socket on the rear of the loco Hint To remove the cover of the socket pull it straight out If the cover is tight gently use a small tool like a small straight scre...

Page 8: ...on The axle bearings and drive rod ends should be lubricated occa sionally with a small amount of LGB Maintenance Oil 50019 Cleaning This model can be cleaned using a mild detergent and gentle stre am...

Page 9: ...62201 Standard Motor 63120 Brushes 14mm 16mm 8 pieces 63218 Standard Pick Up Shoes 2 pieces 65103 Standard Smoke Stack 18V 68513 Plug In Bulb Clear 24V 10 pieces 69104 Traction Tire 37 5mm 10 pieces F...

Page 10: ...i ces 42630 Wagon couvert type GGw de la DR Veuillez consulter le catalogue LGB pour de plus amples infor mations sur l ensemble de la gamme LGB COMMANDE Pr paration C ble de raccordement Il est recom...

Page 11: ...ger votre loco motive Attention Evitez de toucher l l ment de chauffe situ au milieu du g n rateur de vapeur en raison de sa fragilit Alimentation lectrique Attention Afin d assurer un fon ctionnement...

Page 12: ...usine voir Service de l usine Remplacement des charbons des frotteurs et des paires de roues Enlevez les quatre vis situ es sur la partie inf rieure de l engrenage et tez le couvercle inf rieur de l e...

Page 13: ...Patentwerk Nuremberg Allemagne Les aut res marques sont la propri t des entreprises respectives Les pro duits et les caract ristiques tech niques peuvent tre modifi s sans pr avis 1998 Ernst Paul Leh...

Page 14: ...bini di et inferiore agli 8 anni poich vi possibilit a pericolo di schiacciamento delle dita quando il treno in funzione Non adatto a bambini di et inferiore agli 8 anni in quanto le strutture present...

Reviews: