background image

8

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su aspiradora para evitar riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones
personales o daños cuando la utilice. Esta guía no cubre todos los casos posibles que pueden ocurrir. Póngase siempre en
contacto con su servicio técnico o con el fabricante para solucionar problemas que no entienda. Este aparato cumple las siguientes
directivas de la CE: Directiva -2006/95/CE de baja tensión, Directiva -2004/108/CE de compatibilidad electromagnética.

Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le alerta de los peligros que podrían causarle la muerte o lesiones personales a usted o a otros.
Todos los mensajes de seguridad aparecerán después del símbolo de alerta y la palabra “ADVERTENCIA” o
“PRECAUCIÓN.” Estas palabras tienen el siguiente significado:

Este símbolo le alertará de peligros o de prácticas inseguras que podrían causar lesiones
corporales graves o la muerte.

Este símbolo le alertará de peligros o de prácticas inseguras que podrían causar heridas
corporales o daños a la propiedad.

• No enchufar si el regulador de control está en la posición

ON (Encendido).

Podría sufrir lesiones o dañar el producto.

• Aleje a los niños y despeje el camino al recoger el cable

para evitar lesiones personales.

El cable se mueve rápidamente cuando se recoge.

• Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar el

mantenimiento o de limpiar la unidad o cuando no se
utilice.

No hacerlo podría provocar descargas eléctricas o lesiones
personales.

• No usar la aspiradora para recoger objetos en llamas o

que eche humo, como cigarrillos o cenizas calientes.

Si lo hace, podría resultar en muerte, un incendio o una
descarga eléctrica.

• No aspire sustancias inflamables o explosivas como la

gasolina, el benceno, disolventes, propano (líquidos o
gases).

El humo de estas sustancias puede producir un riesgo de
incendio o explosión. Si lo hace, podrían provocar la muerte o
lesiones personales.

• No manipule el enchufe o la aspiradora con las manos

húmedas.

Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica o la
muerte.

• No desenchufe la unidad tirando del cable.

Si lo hace, podría dañar el producto o provocar una descarga
eléctrica. Para desenchufar, hágalo por la clavija, no por el
cable.

• Mantenga el pelo, ropa suelta, dedos y todos los miembros

del cuerpo alejados de las aberturas y piezas móviles.

No hacerlo podría provocar descargas eléctricas o lesiones
personales.

• No tire del cable ni arrastre la aspiradora con él, no use el

cable como asa, no pille el cable con una puerta ni tire de
él en bordes o equinas afilados. No pase la aspiradora
sobre el cable. Mantenga el cable alejado de las
superficies calientes.

Si no lo hace, podría provocar descargas eléctricas, lesiones
personales, un incendio o dañar el producto.

• La manguera contiene cables eléctricos. No utilice la

aspiradora si está dañada, cortada o perforada.

No hacerlo podría ocasionar la muerte o descargas eléctricas.

• No deje que se utilice como juguete. Es necesario prestar

atención al usarla cerca de niños o cuando éstos la usen.

Podría sufrir lesiones o dañar el producto.

• No utilice la aspiradora si el cable de alimentación o el

enchufe están dañados o defectuosos.

Podría sufrir lesiones o dañar el producto. En estos casos,
llame a un agente del servicio técnico de LG Electronics para
evitar peligros.

• No use la aspiradora si ha estado bajo agua.

Podría sufrir lesiones o dañar el producto. En estos casos,
llame a un agente del servicio técnico de LG Electronics para
evitar peligros.

• No continúe aspirando si aparece algún defecto, si falta

alguna pieza o si está estropeada.

Podría sufrir lesiones o dañar el producto. En estos casos,
llame a un agente del servicio técnico de LG Electronics para
evitar peligros.

• No utilice un cable de extensión con esta aspiradora.

Existe riesgo de incendios o de dañar el producto.

• Utilice el voltaje adecuado.

Usar un voltaje inadecuado puede resultar en daños al motor
y posibles lesiones al usuario. El voltaje adecuado se indica
en la parte inferior de la aspiradora.

• Apague todos los controles antes de desenchufar el

aparato.

No hacerlo podría provocar descargas eléctricas o lesiones
personales.

• No modifique la clavija de ningún modo.

De lo contrario, podría provocar descargas eléctricas, lesiones
personales o dañar el producto. Hacerlo podría provocar la
muerte. Si el enchufe no entra, póngase en contacto con un
electricista cualificado para instalar un enchufe apropiado. Si
el cable de alimentación está dañado, sólo deberá ser
reemplazado por el fabricante, un agente del servicio técnico o
personas cualificadas para evitar riesgos.

• Sólo los técnicos de mantenimiento cualificados pueden

realizar reparaciones en aparatos eléctricos.

Las reparaciones inadecuadas pueden provocar graves
peligros para el usuario.

• No coloque los dedos cerca del motor.

De lo contrario, se podrían producir lesiones personales.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

motor

Summary of Contents for VK791 Series

Page 1: ...anual in an easily accessible place and refer to it anytime Este manual contém instruções importantes para um uso seguro e para a manutenção do aspirador Para sua segurança não deixe de ler toda a informação das páginas 6 e 7 Guarde este manual num lugar acessível e consulte o em qualquer altura Esta información contiene instrucciones importantes para un uso y mantenimiento seguros de la aspirador...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...del cabezal para alfombras y la boquilla de la miniturbina Using 2 in 1 nozzle 15 Usar a escova 2 em 1 Uso del cabezal 2 en 1 Using accessory nozzles 16 Usar os acessórios das escovas Uso de las boquillas accesorias Emptying dust tank 17 Esvaziar o depósito do pó Vaciado del depósito de polvo Cleaning dust tank 18 Limpar o depósito do pó Limpieza del depósito de polvo Cleaning dust separator 19 Li...

Page 4: ...rom openings and moving parts Failure to do so could result in electrical shock or personal injury Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces Failure to do so could result in electrical shock or personal injury or fire or product damage The hose contains el...

Page 5: ...m cleaner The vacuum cleaner s body may fall when separating tank and body Personal injury or product damage could result You should grasp the carrier handle when you are moving the vacuum cleaner Page 13 If after emptying the dust tank the alarm sounds clean the dust tank Failure to do so could result in product damage Make sure the filters exhaust filter and motor safety filter are completely dr...

Page 6: ...o peças de roupa soltas dedos e todas as partes do corpo longe de aberturas e peças móveis Se não seguir estas instruções corre o risco de choque eléctrico ou lesões corporais o Não puxe nem transporte pelo cabo não use o cabo como pega não entale o cabo numa porta nem puxe o cabo em torno de arestas afiadas ou cantos Não passe o aspirador por cima do cabo Mantenha o cabo afastado de superfícies q...

Page 7: ...struções podem ocorrer danos no produto Não segure a pega do depósito para movimentar o aspirador A estrutura do aspirador pode cair quando separa o depósito da estrutura Podem resultar danos pessoais ou danos no produto Deve segurar na pega de transporte quando desloca o aspirador Página 17 Se depois de esvaziar o depósito do pó o alarme soar limpe o depósito Se não seguir estas instruções podem ...

Page 8: ... móviles No hacerlo podría provocar descargas eléctricas o lesiones personales No tire del cable ni arrastre la aspiradora con él no use el cable como asa no pille el cable con una puerta ni tire de él en bordes o equinas afilados No pase la aspiradora sobre el cable Mantenga el cable alejado de las superficies calientes Si no lo hace podría provocar descargas eléctricas lesiones personales un inc...

Page 9: ...dora no la sujete por el asa del depósito La aspiradora podría caerse cuando separe el depósito y el cuerpo de la aspiradora Podría sufrir lesiones o dañar el producto Cuando mueva la aspiradora debe sujetarla del asa de transporte Página 17 Si tras vaciar el depósito de polvo se emite una alarma sonora limpie el depósito De lo contrario podría provocar daños en el producto Asegúrese de que los fi...

Page 10: ...hasta la longitud deseada Carpet and floor nozzle depend on model Escova para carpetes e para pavimentos depende do modelo Cabezal para alfombras y suelo dependiendo del modelo Push the telescopic pipe into the nozzle Encaixe o tubo telescópico na escova Inserte el cabezal en el tubo telescópico dependonmodel dependedomodelo dependiendodelmodelo dependonmodel dependedomodelo dependiendodelmodelo d...

Page 11: ...ra flexível ao ponto de fixação no aspirador Para remover a mangueira flexível do aspirador carregue na tecla situada no tubo ajustável a seguir puxe o tubo do aspirador Empuje el tubo de ajuste de la manguera flexible en el punto de acople de la aspiradora Para extraer la manguera flexible de la aspiradora pulse el botón situado en el tubo de ajuste y a continuación extraiga el tubo de ajuste de ...

Page 12: ...co rotativo dentro do depósito do pó está bloqueado devido a obstrução Desligue o aspirador e retire a obstrução ADVERTENCIA Cuando se emite la alarma sonora 1 El depósito de polvo está lleno Apague la aspiradora y vacíe el depósito de polvo 2 Se enciende sin tener el depósito de polvo Apague la aspiradora y vuelva a colocar el depósito de polvo 3 El giro de la placa del depósito de polvo está lim...

Page 13: ... pavimentos rígidos tijoleira parquet Carregue no peda para levantar a escova Cabezal biposicional Este cabezal está equipado con un pedal que le permite cambiar su posición de acuerdo con el tipo de suelo a limpiar Posición para alfombras y moquetas Pise el pedal para hacer bajar el cepillo Posición para suelos duros solería parquet Pise el pedal para hacer subir el cepillo Carpet Carpetes Alfomb...

Page 14: ...brir Abrir Bottom Fundo Inferior Mini turbine nozzle depend on model Mini escova rotativa depende do modelo Boquilla de la miniturbina dependiendo del modelo Mini turbine is used for stairs and other hard to reach places To clean the mini turbine nozzle remove the nozzle cover Remove 2 screws on the bottom and take mini turbine nozzle cover off as shown Frequently clean and remove hair string and ...

Page 15: ... espanador serve para aspirar molduras painéis livros e outras superfícies irregulares El cepillo quitapolvo permite aspirar marcos de cuadros superficies de los muebles libros y otras superficies desiguales 2 in 1 nozzle included in the BOX with owner s manual depend on model A escova 2 em 1 está incluída na CAIXA juntamente com o manual do utilizador depende do modelo El cabezal 2 en 1 se incluy...

Page 16: ...uitapolvo permite aspirar marcos de cuadros superficies de los muebles libros y otras superficies desiguales NOTICE NOTA ADVERTENCIA Use accessory in the sofa mode Use o acessório no modo aberto Utilice el accesorio en el modo abierto How to Use Using accessory nozzles Como usar Usar os acessórios das escovas Instrucciones de uso Uso de las boquillas accesorias Accessory nozzles included in the PE...

Page 17: ...uando movimentar o aspirador A estrutura do aspirador pode cair quando o tanque se separar da estrutura Deve segurar a pega de transporte quando movimentar o aspirador Traslado de la aspiradora Cuando mueva la aspiradora no la sujete por el asa del depósito La aspiradora podría caerse cuando separe el depósito y el cuerpo de la aspiradora Cuando mueva la aspiradora debe sujetarla del asa de transp...

Page 18: ...lguna NOTICE If suction power decreases after cleaning the dust tank clean the air filter and the motor safety filter Next page NOTA Se o poder de sucção diminuir após a limpeza do depósito do pó limpe o filtro de ar e o filtro de segurança do motor página seguinte ADVERTENCIA Si disminuye la potencia de succión después de limpiar el depósito de polvo limpie el filtro de aire y el filtro de seguri...

Page 19: ...rma a que a humidade desapareça na totalidade O filtro de ar e o filtro de segurança do motor devem ser limpos conforme figura acima Si disminuye la potencia de succión después de limpiar el depósito de polvo o se emite la alarma sonora limpie el filtro de aire y el filtro de seguridad del motor El filtro de aire y el filtro de seguridad del motor se encuentran en la parte superior de la aspirador...

Page 20: ...ltro de saída deve ser limpo pelo menos uma vez por ano El filtro de escape es reutilizable Para limpiar el filtro de escape pulse el botón para abrir la cubierta del filtro de escape Presione la palanca para separar el filtro de escape Elimine el polvo del filtro de escape No lave el filtro de escape con agua Inserte las patas del filtro de escape en las ranuras del alojamiento del motor y haga p...

Page 21: ... tomada Verifique se o tubo telescópico a mangueira flexível e os acessórios de limpeza não estão obstruídos Verifique se o depósito do pó não está cheio Esvazie o se necessário Verifique se o filtro de saída não está entupido Limpe o filtro de saída se necessário Verifique se o filtro de ar e o filtro de segurança do motor não estão entupidos Limpe os se necessário Verifique o interior do separad...

Page 22: ...22 Note ...

Page 23: ...P No MFL62546623 Made in KOREA ...

Reviews: