background image

2

CZE

Popis jednotlivých částí

Doplňková gelová sluchátka 

do uší

 

(střední a velká)

– 

Gelová sluchátka do uší malé velikosti jsou součástí produktu.

Uživatelská příručka

Nabíjecí kabel USB

Karta WEEE 

(pouze Evropa)

Položka

Popis

Specifikace 

Bluetooth

®

4.1 (profily Headset / Hands-Free / A2DP / AVRCP)

Baterie

Baterie – 3,7 V / 125 mAh, Li-Po

Pohotovostní doba / doba hovoru Až 500 hodin / až 9 hodin
Doba přehrávání hudby

Až 7,5 hodiny

Doba nabíjení

Méně než 2 hodiny

Parametry vstup pro nabíjení

4,75 až 5,6 V stejnosm., 400 mA

Provozní teplota

−10 °C až 60 °C

Rozměry / hmotnost

140 mm (Š) × 168 mm (D) × 18,1 mm (T) / 29 g

Obsah balení

Technické údaje

Pružné poutko na krk

Indikátor LED

Tlačítko ZVÝŠENÍ HLASITOSTI

(FF, další skladba)

Tlačítko SNÍŽENÍ HLASITOSTI

(REW, předchozí skladba)

Koncovka 

sluchátek (pravá)

Port 

 

pro nabíjení

MFB (multifunkční tlačítko): 

tlačítko napájení/hovoru/

přehrávání
Mikrofon

Koncovka 

sluchátek (levá)

Summary of Contents for HBS-500

Page 1: ...çais Eλληvικά Deutsch Magyar Italiano Nederland Polski Português Español Slovensky Svenska Română Türkçe 繁體中文 English Čeština Dansk Français Eλληvικά Deutsch Magyar Italiano Nederland Polski Português Español Slovensky Svenska Română Türkçe 繁體中文 المستخدم دليل HBS 500 Bluetooth استريو رأس سماعة ...

Page 2: ...Contact office for compliance of this product LG Electronics Inc EU Representative Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen The Netherlands ...

Page 3: ...damage to or misuse of the HBS 500 please read all of the information carefully prior to using the HBS 500 Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc HBS 500 User Manual Bluetooth Stereo Headset ...

Page 4: ...olymer Standby time Talk Time Up to 500 hours Up to 9 hours Music play time Up to 7 5 hours Charging time Less than 2 hours Charging rated input DC 4 75 V 5 6 V 400 mA Operation temperature 10 C 60 C Dimension weight 140 mm W X 168 mm L X 18 1 mm T 29 g Package Contents Specifications Memory Flex Neck Strap LED Indicator VOLUME UP Button FF Next Song VOLUME DOWN Button REW Previous Song Earbud R C...

Page 5: ...t and then change to violet when charged 80 and above When charging is completed the LED indicator will show a solid blue light Low Battery An announcement will be made once every 2 minutes If the battery is not charged the headset will turn off Battery Status Alert Press and hold the VOLUME DOWN button for 1 second Battery Status High Medium Low Voice Prompt Battery High Battery Medium Battery Lo...

Page 6: ... and pair it with your handset 3 If asked for the Pass PIN code please enter 0000 4 Zeros Note If your handset supports Secure Simple Pairing SSP you will not need to enter Pass PIN code Once pairing has completed successfully you will hear Your headset paired The HBS 500 will automatically turn off if not paired within 3 minutes Manual Pairing Pairing with another phone or re pairing With the pow...

Page 7: ...he originally paired handset to the headset This will now be your secondary handset NOTE When the HBS 500 is connected to two handsets at the same time Multipoint the headset calling functions will work with the primary handset NOTE In case of failure to connect to the primary phone through Easy Pairing HBS 500 will enter pairing mode Calling Function Voice Dialing and Last Number Redial features ...

Page 8: ...S 500 to reconnect manually It is possible to use these functions only when your handset supports them For further information about using these features please consult your handset s user manual While in multi connection and streaming the inactive paired device which is out of range will be disconnected The HBS 500 will alert once with no attempt to reconnect How to Use Auto Reconnect Answering a...

Page 9: ...he MFB for 1second to return to the original call Briefly press the MFB to terminate the active call or both calls at once subject to handset s support Rejecting a Call Press the MFB for 1 second when the handset rings Mic Mute Press and hold the VOLUME UP and VOLUME DOWN buttons at the same time for 1 second to mute unmute the Mic during conversation Press the VOLUME button Volume control Audio s...

Page 10: ... button for 2 seconds You will hear Vibrate on or Vibrate off when it is activated or deactivated When the HBS 500 is set to vibrate off the headset will not vibrate when receiving an incoming call or when it is out of range By powering the unit off and then powering the unit back on the vibration functionality will be activated Tone TalkTM The HBS 500 Bluetooth headset supports SMS reading on And...

Page 11: ...the Bluetooth device Check and make sure the headset is on Press and hold the MFB for 2 seconds to turn on the headset Check and make sure the headset is placed in pairing mode Press the VOLUME DOWN button and press and hold the MFB for 2 seconds Low sound speaker Check the speaker volume lncrease the volume level Function HBS 500 Status Action Operating Pairing mode The blue LED light stays on He...

Page 12: ...instructions The neck strap is made of a shape memory alloy However bending the neck strap repeatedly is not recommended This product contains small parts including earphones ear buds and cables Keep out of reach of children If you have an implanted medical device consult with a doctor prior to using this product Always unplug the charger from the wall socket after the device is fully charged to s...

Page 13: ... Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG Inc worldwide Additional Information Declaration of Confirmation FCC ID BEJHBS500 QD ID 65824 1 Radio frequency exposure This Bluetooth Stereo Headset HBS 500 is a radio transmitter and receiver When in operation it communicates with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency RF electromagnetic fields micro...

Page 14: ...al of the battery will involve dismantling of the product case disconnection of the electrical cables contacts and careful extraction of the battery cell using specialized tools If you need the instructions for qualified professionals on how to remove the battery safely please visit http www lge com global sustainability environment take back recycling 4 Recycling the battery in your Bluetooth Hea...

Page 15: ...y does not cover any failure of the product due to normal wear and tear or due to misuse including but not limited to use in other than the normal and customary manner in accordance with instructions for use and maintenance of the product Nor does this warranty cover any failure of the product due to accident modification or adjustment acts of God or damage resulting from liquid This warranty does...

Page 16: ...aring experts suggest that to protect your hearing Limit the amount of time you use Headset at high volume Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings Turn the volume down if you can t hear people speaking near you Please refer to your handset user guide for more information on how to adjust listening levels on your handset Using headsets safely Use of Headset to listen to music wh...

Page 17: ...ného používání sluchátek HBS 500 si před použitím sluchátek HBS 500 pozorně prostudujte všechny informace Jakékoli úpravy nebo změny tohoto manuálu v důsledku typografických chyb nebo nepřesností v uvedených informacích může provést pouze společnost LG Electronics Inc HBS 500 Uživatelská příručka Stereofonní sluchátka Bluetooth ...

Page 18: ... doba hovoru Až 500 hodin až 9 hodin Doba přehrávání hudby Až 7 5 hodiny Doba nabíjení Méně než 2 hodiny Parametry vstup pro nabíjení 4 75 až 5 6 V stejnosm 400 mA Provozní teplota 10 C až 60 C Rozměry hmotnost 140 mm Š 168 mm D 18 1 mm T 29 g Obsah balení Technické údaje Pružné poutko na krk Indikátor LED Tlačítko ZVÝŠENÍ HLASITOSTI FF další skladba Tlačítko SNÍŽENÍ HLASITOSTI REW předchozí sklad...

Page 19: ...prve svítit červeně a při nabití alespoň z 80 se rozsvítí fialově Po dokončení nabíjení se indikátor LED rozsvítí modře Slabá baterie Každé dvě minuty se ozve hlášení Pokud nedojde k nabití baterie sluchátka se vypnou Hlášení stavu baterie Na 1 sekundu podržte stisknuté tlačítko snížení hlasitosti Stav baterie Vysoký Střední Nízký Hlasová výzva Baterie nabitá Baterie částečně vybitá Slabá baterie ...

Page 20: ... Pokud budete požádáni o zadání hesla kódu PIN zadejte 0000 čtyři nuly Poznámka Pokud telefon podporuje zabezpečené jednoduché párování SPP Secure Simple Pairing nebudete muset heslo ani kód PIN zadávat Jakmile bude párování úspěšně dokončeno uslyšíte oznámení Sluchátka spárována Pokud nebudou sluchátka HBS 500 spárována do tří minut automaticky se vypnou Manuální párování Párování s jiným telefon...

Page 21: ...telefon Bude fungovat jako váš sekundární telefon POZNÁMKA Jakmile budou sluchátka HBS 500 připojena k dvěma telefonům najednou funkce Multipoint budou funkce volání sluchátek fungovat s primárním telefonem POZNÁMKA Nepodaří li se primární telefon připojit pomocí funkce Snadné párování spustí sluchátka HBS 500 režim párování Funkce volání Funkce hlasového vytáčení a vytočení naposledy volaného čís...

Page 22: ...ách HBS 500 pro provedení manuálního připojení Tyto funkce lze využívat pouze pokud je podporuje telefon Další informace o těchto funkcích naleznete v uživatelské příručce k telefonu Při více připojeních a datových proudech bude neaktivní spárované zařízení které se nachází mimo dosah odpojeno Sluchátka HBS 500 na to jednou upozorní a o opětovné připojení se již pokoušet nebudou Použití Automatick...

Page 23: ...nímu hovoru Krátkým stisknutím multifunkčního tlačítka ukončíte aktivní hovor nebo oba hovory najednou závisí na podpoře telefonu Odmítnutí hovoru Když telefon vyzvání stiskněte na 1 sekundu multifunkční tlačítko Ztlumení mikrofonu Chcete li během hovoru ztlumit zrušit ztlumení mikrofonu stiskněte zároveň na 1 sekundu tlačítko zvýšení a snížení hlasitosti Krátce stiskněte tlačítko hlasitosti Ovlád...

Page 24: ...jete funkci vibrací Po aktivaci či deaktivaci uslyšíte Vibrate on Vibrace zapnuty nebo Vibrate off Vibrace vypnuty Jsou li vibrace sluchátek HBS 500 vypnuty nebudou sluchátka vibrovat při příchozím hovoru ani když se dostanou mimo dosah Vypnutím a opětovným zapnutím sluchátek funkci vibrace znovu aktivujete Tone TalkTM Sluchátka HBS 500 Bluetooth podporují u zařízení se systémem AndroidTM funkci č...

Page 25: ... jsou sluchátka zapnutá Podržením multifunkčního tlačítka na 2 sekundy sluchátka zapnete Zkontrolujte a ujistěte se že jsou sluchátka umístěna v režimu párování Stiskněte tlačítko snížení hlasitosti a 2 sekundy podržte stisknuté multifunkční tlačítko Slabý zvuk reproduktor Zkontrolujte hlasitost reproduktoru Zvyšte úroveň hlasitosti Funkce Stav sluchátek HBS 500 Akce Provoz Režim párování Modrý in...

Page 26: ...držování by mohly vést k ukončení oprávnění uživatele používat tento přístroj V případě výměny baterie za nesprávný typ hrozí nebezpečí výbuchu Proveďte likvidaci použitých baterií podle pokynů Tento produkt obsahuje malé díly např sluchátka koncovky sluchátek a kabely Uchovávejte mimo dosah dětí Pokud používáte implantované zdravotnické zařízení před používáním tohoto produktu se poraďte s lékaře...

Page 27: ...ímto prohlašuje že produkt HBS 500 odpovídá základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 1999 5 EC Kopii prohlášení o shodě naleznete na adrese http www lg com global declaration 1 Vystavení vysokofrekvenčním signálům Tato sluchátka Bluetooth Headset HBS 500 slouží zároveň jako rádiový vysílač a přijímač Během provozu komunikují s mobilním zařízením vybaveným technologií Bluetoot...

Page 28: ...ch teplotách bude její kapacita omezena Baterii lze nabíjet pouze při teplotách mezi 10 C a 45 C Vyjmutí starých baterií a akumulátorů POUZE pro výrobek s integrovanou baterií V případě že tento výrobek obsahuje v produktu integrovanou baterii kterou koncový uživatel nemůže snadno odstranit je doporučeno společností LG aby buď při výměně nebo za účelem recyklace na konci životnosti tohoto produktu...

Page 29: ...tum nákupu a sériové číslo Společnost LG Electronics si vyhrazuje právo na odmítnutí záručního servisu pokud tyto informace byly odstraněny nebo změněny po nákupu produktu od prodávajícího Pokud společnost LG Electronics produkt opraví nebo vymění na opravený nebo vyměněný produkt se bude vztahovat záruka odpovídající době zbývající z původní záruční doby nebo devadesát 90 dnů od data opravy podle...

Page 30: ...cházejí ve vaší blízkosti snižte hlasitost Další informace o nastavení hlasitosti telefonu naleznete v jeho uživatelské příručce Bezpečnost při používání sluchátek Používání sluchátek k poslechu hudby během řízení vozidla se nedoporučuje a v některých oblastech je nezákonné Během řízení buďte opatrní a pozorní Pokud by vás během řízení vozidla nebo provádění jakékoli jiné činnosti vyžadující vaši ...

Page 31: ...rhindre beskadigelse eller misbrug af HBS 500 bedes du læse alle oplysningerne omhyggeligt før du tager HBS 500 i brug Tilføjelser og ændringer af denne vejledning pga typografiske fejl eller unøjagtige oplysninger bør kun foretages af LG Electronics Inc HBS 500 Brugervejledning Bluetooth stereoheadset ...

Page 32: ...taletid Op til 500 timer op til 9 timer Musikafspilningstid Op til 7 5 timer Opladningstid Mindre end 2 timer Nominel indgangseffekt til opladning DC 4 75 V 5 6 V 400 mA Driftstemperatur 10 C 60 C Mål vægt 140 mm B X 168 mm L X 18 1 mm T 29 g Pakkens indhold Specifikationer Hovedbøjle i memoryskum LED INDIKATOR Knappen LYDSTYRKE OP FF næste sang Knappen LYDSTYRKE NED REW forrige sang Øreprop H Opl...

Page 33: ...ningen er på 80 eller mere Når opladning er fuldført viser LED indikatoren et konstant blåt lys Lav batteristatus Der vil lyde en meddelelse hvert 2 minut Hvis ikke batteriet bliver opladet slukker hovedsættet Meddelelse om batteristatus Tryk og hold knappen LYDSTYRKE NED nede i 1 sekund Batteristatus Høj Mellem Lav Stemmebesked Højt batteriniveau Mellem batteriniveau Lavt batteriniveau LED INDIKA...

Page 34: ...fon 3 Hvis du bliver bedt om at indtaste en adgangs PIN kode skal du skrive 0000 4 nuller Bemærk Hvis din telefon understøtter SSP Secure Simple Pairing skal du ikke indtaste en adgangs PIN kode Når parringen er fuldført hører du ordene Dit headset er parret HBS 500 slukker automatisk hvis den ikke parres inden for 3 minutter Manuel parring parring med en anden telefon eller genparring Med enheden...

Page 35: ...t Dette vil nu være din sekundære telefon BEMÆRK Når HBS 500 er forbundet til to telefoner samtidigt Multipoint fungerer headsettets opkaldsfunktioner med det primære headset BEMÆRK I tilfælde af fejl ved oprettelse at forbindelse til den primære telefon via Nem parring overgår HBS 500 til parringstilstand Opkaldsfunktion Funktionerne Stemmeopkald og Genopkald til seneste nummer fungerer for den p...

Page 36: ... den manuelt Det er kun muligt at bruge disse funktioner hvis telefonen understøtter dem Se brugervejledningen til din telefon for at få flere oplysninger om disse funktioner Under multiforbindelse og streaming vil den inaktive parrede enhed der er uden for rækkevidde blive afbrudt HBS 500 alarmerer dig én gang uden forsøg på at genoprette forbindelse Sådan bruger du Automatisk genoprettelse af fo...

Page 37: ...prindelige opkald Tryk kortvarigt på MFB for at afslutte det aktive opkald eller begge opkald på én gang hvis telefonen understøtter det Afviser et opkald Tryk på MFB i 1 sekund når telefonen ringer Mikrofon på lydløs Tryk og hold knapperne LYDSTYRKE OP og LYDSTYRKE NED nede samtidig i 1 sekund for at sætte mikrofonen på lydløs til fra under en samtale Tryk på knappen LYDSTYRKE Indstilling af lyds...

Page 38: ...funktionen Du hører Vibrate on Vibrator til eller Vibrate off Vibrator fra når den er henholdsvis aktiveret eller deaktiveret Når HBS 500 er indstillet til Vibrator fra vil headsettet ikke vibrere når du modtager et indgående opkald eller når det er uden for rækkevidde Ved at deaktivere enheden og derefter aktivere den igen aktiveres vibrationsfunktionaliteten Tone TalkTM HBS 500 Bluetooth headset...

Page 39: ...ndt Tryk på MFB og hold den nede i 2 sekunder for at tænde headsettet Kontroller om headsettet er sat i parringstilstand Tryk på knappen LYDSTYRKE NED og tryk og hold MFB nede i 2 sekunder Lav lyd højttaler Kontroller lydstyrken for højttaleren Sæt niveauet for lydstyrke op Funktion Status for HBS 500 Handling I brug Parringstilstand Den blå LED indikator bliver ved med at lyse Headset håndfri pro...

Page 40: ...er kan opstå eksplosionsfare hvis batteriet udskiftes med en forkert type Bortskaffelse af brugte batterier skal ske iht instruktionerne Dette produkt indeholder små dele herunder øretelefoner ørepuder og kabler Opbevares utilgængeligt for børn Hvis du har en implanteret medicinsk enhed skal du rådføre dig med en læge før brug af dette produkt Tag altid opladeren ud af stikkontakten når telefonen ...

Page 41: ...ectronics erklærer hermed at denne HBS 500 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav samt andre relevante bestemmelser i Europaparlamentets og Rådets direktiv 1999 5 EC En kopi af bekendtgørelsen findes på http www lg com global declaration 1 Eksponering for radiofrekvens Dette Bluetooth headset HBS 500 er en radiosender og modtager Når den er i brug kommunikerer det med en Bluetooth udstyre...

Page 42: ...ave temperaturer vil batterikapaciteten blive reduceret Batteriet kan kun oplades ved temperaturer på mellem 10 og 45 Fjernelse af opbrugte batterier og akkumulatorer KUN produkter med integreret batteri Hvis produktet har et indbygget batteri som ikke nemt kan fjernes af slutbrugere anbefaler LG at batteriet kun bliver fjernet af kvalificerede teknikere både hvis det er til udskiftning eller genb...

Page 43: ... fremvises sammen med det produkt der skal repareres eller erstattes LG Electronics forbeholder sig retten til at nægte garantiservice hvis disse oplysninger er blevet fjernet eller ændret i forhold til det oprindelige køb hos forhandleren Hvis LG Electronics reparerer eller udskifter produktet er det dækket i den tilbageværende garantiperiode for den originale garanti eller i halvfems 90 dage fra...

Page 44: ... dig taler Se brugervejledningen til din telefon for at få mere at vide om hvordan du justerer lydstyrken på din telefon Sikker brug af headset Brug af headset til at høre musik under kørsel anbefales ikke og er ulovligt i visse områder Udvis forsigtighed og opmærksomhed under kørsel Stop brugen af enheden hvis du oplever det forstyrrende eller distraherende når du betjener et køretøj eller udføre...

Page 45: ... les informations afin d optimiser son utilisation et d éviter de l endommager Toute modification devant être apportée à ce manuel en raison d erreurs typographiques ou d inexactitudes dans les informations indiquées doit uniquement être effectuée par LG Electronics Inc HBS 500 Guide de l utilisateur Oreillette stéréo Bluetooth ...

Page 46: ... à 500 heures jusqu à 9 heures Autonomie en mode lecture de musique Jusqu à 7 5 heures Temps de charge Moins de 2 heures Tension d entrée nominale de chargement 4 75 V 5 6 V CC 400 mA Température de fonctionnement 10 C à 60 C Dimensions Poids 140 mm X 168 mm X 18 1 mm l x L x H 29 g Contenu de la boîte Caractéristiques techniques Tour de cou à mémoire de forme Voyant lumineux Bouton d augmentation...

Page 47: ...violet à partir du moment où le niveau de charge atteint 80 Une fois la charge terminée le voyant lumineux passe au bleu Batterie faible Une annonce vocale est effectuée toutes les 2 minutes Si la batterie n est pas rechargée l oreillette s éteint Alerte sur le niveau de charge de la batterie Appuyez sur le bouton de diminution du volume pendant 1 seconde Niveau de charge de la batterie Élevé Moye...

Page 48: ...IN ou le mot de passe saisissez 0000 4 zéros Remarque Si votre téléphone prend en charge la fonction Secure Simple Pairing SSP vous n avez pas besoin d entrer de code PIN ni de mot de passe Une fois le couplage effectué vous entendrez le message Le couplage de l oreillette a été effectué La HBS 500 s éteint automatiquement au bout de 3 minutes si elle n est pas couplée Couplage manuel couplage ave...

Page 49: ...condaire REMARQUE lorsque l oreillette HBS 500 est connectée à deux téléphones simultanément multipoint les fonctions d appel fonctionnent sur le premier téléphone REMARQUE si vous ne parvenez pas à connecter le téléphone principal via le couplage simple l oreillette HBS 500 entrera en mode de couplage Fonction d appel Les fonctions de numérotation vocale et de rappel du dernier numéro composé fon...

Page 50: ...onnecter manuellement Vous pouvez uniquement utiliser ces fonctions si elles sont prises en charge par votre téléphone Pour plus d informations sur ces fonctions reportez vous au guide de l utilisateur de votre téléphone En cas de connexion multiple et de diffusion l appareil couplé inactif qui se trouve hors de portée est déconnecté L oreillette HBS 500 vous en informe une fois et n effectue pas ...

Page 51: ...ez brièvement sur le bouton multifonction pour mettre fin à l appel en cours ou aux deux appels simultanément selon la prise en charge par le téléphone Rejeter un appel Appuyez sur le bouton multifonction pendant 1 seconde lorsque le téléphone sonne Désactivation du microphone Maintenez enfoncés les deux boutons de volume simultanément pendant 1 seconde pour désactiver activer le microphone pendan...

Page 52: ...e bouton d augmentation du volume pendant 2 secondes Vous entendez Vibreur activé ou Vibreur désactivé lorsque vous l activez ou le désactivez Lorsque le vibreur de la HBS 500 est désactivé l oreillette ne vibre pas en cas d appel entrant ou d absence de signal Pour réactiver le vibreur éteignez l appareil puis rallumez le Tone TalkTM L oreillette Bluetooth HBS 500 permet de lire les SMS sur les t...

Page 53: ... allumée Maintenez le bouton multifonction enfoncé pendant 2 secondes pour mettre l oreillette sous tension Vérifiez que l oreillette est en mode de couplage Appuyez sur le bouton de diminution du volume ainsi que sur le bouton multifonction et maintenez ce dernier enfoncé pendant 2 secondes Niveau sonore faible haut parleur Vérifiez le volume du haut parleur Augmentez le volume Fonction État de l...

Page 54: ...r Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté risque d entraîner une explosion de cette dernière Jetez la batterie en suivant les instructions Ce produit contient de petites pièces y compris les écouteurs les oreillettes et les câbles Ne les laissez pas à portée des enfants Si vous portez un implant médical demandez conseil à votre médecin avant d utiliser ce produit Débranchez systémati...

Page 55: ...ation de la réglementation FCC et entraîner l annulation du droit d usage du périphérique par l utilisateur RÉGLEMENTATION CE Par la présente LG Electronics déclare que le produit HBS 500 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999 5 EC Consultez la Déclaration de conformité sur http www lg com global declaration 1 Exposition aux radiofréque...

Page 56: ...e réduite Le chargement de la batterie doit être effectué à des températures comprises entre 10 C 50 F et 45 C 113 F Retrait de batteries et d accumulateurs à mettre au rebut produit avec batterie intégrée UNIQUEMENT Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible à retirer facilement par les utilisateurs finaux LG recommande de confier exclusivement à des professionnels qu...

Page 57: ...nics se réserve le droit de refuser un service de réparation sous garantie si ces informations ont été supprimées ou modifiées après l achat initial du produit auprès du revendeur Si LG Electronics répare ou remplace le produit le produit remplacé ou réparé sera garanti pendant la période restante de la garantie initiale ou pendant quatre vingt dix 90 jours à partir de la date de réparation selon ...

Page 58: ...reillette si vous n entendez pas les conversations des personnes qui vous entourent Reportez vous au manuel d utilisateur de votre téléphone pour savoir comment régler son niveau d écoute Précautions de sécurité lors de l utilisation de l oreillette L utilisation d une oreillette pour écouter de la musique au volant d un véhicule n est pas recommandée et peut être illégale dans certaines régions S...

Page 59: ...ανθασμένης χρήσης του HBS 500 διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες πριν χρησιμοποιήσετε το HBS 500 Τυχόν τροποποιήσεις ή αλλαγές σε αυτό το εγχειρίδιο λόγω τυπογραφικών λαθών ή ανακριβειών στις πληροφορίες κατάστασης μπορούν να πραγματοποιηθούν μόνο από την LG Electronics Inc HBS 500 Εγχειρίδιο χρήσης Στερεοφωνικά ακουστικά Bluetooth ...

Page 60: ... Έως 500 ώρες έως 9 ώρες Χρόνος αναπαραγωγής μουσικής Έως 7 5 ώρες Χρόνος φόρτισης Λιγότερο από 2 ώρες Ονομαστική τάση ένταση εισόδου για τη φόρτιση DC 4 75 V 5 6 V 400 mA Θερμοκρασία λειτουργίας 10 C 60 C Διαστάσεις βάρος 140 mm Π X 168 mm Μ X 18 1 mm Π 29 g Περιεχόμενα συσκευασίας Προδιαγραφές Εύκαμπτο λουράκι λαιμού με μνήμη σχήματος Φωτεινή ένδειξη LED Κουμπί ΑΥΞΗΣΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ FF επόμενο τρ...

Page 61: ...υνέχεια γίνεται μοβ όταν το ποσοστό φόρτισης φτάσει το 80 και άνω Όταν η φόρτιση ολοκληρωθεί η ενδεικτική λυχνία LED εκπέμπει ένα σταθερό μπλε φως Χαμηλή στάθμη μπαταρίας Θα ακούγεται ηχητικό μήνυμα κάθε 2 λεπτά Εάν η μπαταρία δεν φορτιστεί τα ακουστικά θα απενεργοποιηθούν Ειδοποίηση κατάστασης μπαταρίας Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ΜΕΙΩΣΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ για 1 δευτερόλεπτο Κατάσταση μπαταρίας Υψη...

Page 62: ...τηθεί κωδικός πρόσβασης ή κωδικός PIN πληκτρολογήστε 0000 4 μηδενικά Σημείωση Αν το τηλέφωνό σας υποστηρίζει τη δυνατότητα Secure Simple Pairing SSP δεν θα χρειαστεί να πληκτρολογήσετε κωδικό πρόσβασης ή κωδικό PIN Μόλις ολοκληρωθεί η σύζευξη θα ακούσετε το μήνυμα ότι η σύζευξη των ακουστικών ολοκληρώθηκε Εάν η σύζευξη δεν γίνει μέσα σε 3 λεπτά τα ακουστικά HBS 500 θα απενεργοποιηθούν Μη αυτόματη ...

Page 63: ...ηλέφωνο στα ακουστικά Αυτό θα είναι το δευτερεύον τηλέφωνο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν τα ακουστικά HBS 500 είναι συνδεδεμένα με δύο τηλέφωνα ταυτόχρονα Multipoint οι λειτουργίες κλήσης των ακουστικών λειτουργούν με το πρωτεύον τηλέφωνο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σε περίπτωση αποτυχίας σύνδεσης με το πρωτεύον τηλέφωνο μέσω της εύκολης σύζευξης τα ακουστικά HBS 500 μεταβαίνουν σε λειτουργία σύζευξης Λειτουργία κλήσης Οι λειτουργί...

Page 64: ...ο Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτές τις λειτουργίες μόνο αν τις υποστηρίζει το τηλέφωνο Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτές τις λειτουργίες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του τηλεφώνου σας Όταν είναι συνδεδεμένες πολλές συσκευές και πραγματοποιείται μετάδοση ροής η ανενεργή συζευγμένη συσκευή η οποία βρίσκεται εκτός εμβέλειας αποσυνδέεται Τα ακουστικά HBS 500 σάς ειδοποιούν μία φορά χωρ...

Page 65: ...τρέψετε στην αρχική κλήση Πατήστε στιγμιαία το κουμπί MFB για να τερματίσετε την ενεργή κλήση ή και τις δύο κλήσεις ταυτόχρονα Εξαρτάται από το τι υποστηρίζει το τηλέφωνο Απόρριψη κλήσης Ενώ χτυπά το τηλέφωνο πατήστε το κουμπί MFB για 1 δευτερόλεπτο Σίγαση μικροφώνου Πατήστε παρατεταμένα τα κουμπιά ΑΥΞΗΣΗΣ και ΜΕΙΩΣΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ ταυτόχρονα για 1 δευτερόλεπτο για σίγαση κατάργηση της σίγασης του ...

Page 66: ...επτα Όταν η λειτουργία ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται ακούγονται τα μηνύματα Δόνηση ενεργοποιημένη ή Δόνηση απενεργοποιημένη αντίστοιχα Όταν η λειτουργία δόνησης είναι απενεργοποιημένη τα ακουστικά HBS 500 δεν θα δονούνται όταν λαμβάνετε εισερχόμενες κλήσεις ή όταν βρίσκονται εκτός εμβέλειας Εάν απενεργοποιήσετε και στη συνέχεια ενεργοποιήσετε ξανά τη μονάδα η λειτουργία δόνησης θα ενεργοποιηθε...

Page 67: ...α Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί MFB για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τα ακουστικά Ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά είναι σε κατάσταση σύζευξης Πατήστε το κουμπί ΜΕΙΩΣΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ και πατήστε παρατεταμένα το κουμπί MFB για 2 δευτερόλεπτα Χαμηλή ένταση ήχου στο ηχείο Ελέγξτε την ένταση ήχου του ηχείου Αυξήστε την ένταση του ήχου Λειτουργία Κατάσταση HBS 500 Ενέργεια Λειτουργία Λε...

Page 68: ...ετε την μπαταρία με κάποιο ακατάλληλο τύπο μπαταρίας υπάρχει κίνδυνος έκρηξης Αυτό το προϊόν περιέχει μικρά εξαρτήματα συμπεριλαμβανομένων ακουστικών ακουστικών ψειρών και καλωδίων Φυλάξτε το μακριά από παιδιά Εάν έχετε εμφυτευμένη ιατρική συσκευή συμβουλευτείτε έναν ιατρό πριν από τη χρήση του προϊόντος Η απόρριψη των χρησιμοποιημένων μπαταριών πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις οδηγίες Για να μην ...

Page 69: ...σκευή ΣΗΜΕΙΩΣΗ CE ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ Με το παρόν η LG Electronics δηλώνει ότι το προϊόν HBS 500 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και με τις υπόλοιπες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999 5 EC Ένα αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης διατίθεται στη διεύθυνση http www lg com global declaration Δήλωση συμμόρφωσης Πρόσθετες πληροφορίες FCC ID BEJHBS500 1 Έκθεση σε ραδιοσυχνότητες Το Bluetooth ακουστι...

Page 70: ...ρασία δωματίου Εάν χρησιμοποιήσετε την μπαταρία σε χαμηλές θερμοκρασίες η χωρητικότητά της θα μειωθεί Η μπαταρία μπορεί να φορτιστεί μόνο σε θερμοκρασίες που κυμαίνονται από 10 50 F έως 45 113 F Αφαίρεση χρησιμοποιημένων μπαταριών και συσσωρευτών ΜΟΝΟ για το προϊόν με την ενσωματωμένη μπαταρία Στην περίπτωση που το προϊόν διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία που δε μπορεί να αφαιρεθεί από το χρήστη η LG...

Page 71: ...οράς που εξέδωσε ο αρχικός μεταπωλητής και στην οποία αναγράφεται η ημερομηνία αγοράς και ο σειριακός αριθμός του προϊόντος Η LG Electronics διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί την παροχή υπηρεσιών βάσει της εγγύησης εάν οι πληροφορίες αυτές έχουν αφαιρεθεί ή τροποποιηθεί μετά την αρχική αγορά του προϊόντος από το μεταπωλητή Εάν η LG Electronics επισκευάσει ή αντικαταστήσει το προϊόν το επισκευασμένο ...

Page 72: ...πλα σας Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση των επιπέδων έντασης ήχου του τηλεφώνου ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του τηλεφώνου Ασφαλής χρήση του ακουστικού Η χρήση του ακουστικού για να ακούτε μουσική κατά την οδήγηση δεν συνιστάται και είναι παράνομη σε ορισμένες περιοχές Πρέπει να είστε προσεκτικοί και προσηλωμένοι κατά την οδήγηση Διακόψτε τη χρήση της παρούσας συσκευής εάν δι...

Page 73: ...tig durch um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten und Schäden am HBS 500 sowie Bedienungsfehler zu vermeiden Jegliche Änderungen an diesem Benutzerhandbuch aufgrund von Druckfehlern oder Ungenauigkeiten der enthaltenen Informationen dürfen nur von LG Electronics Inc vorgenommen werden HBS 500 Benutzerhandbuch Bluetooth Stereo Headset ...

Page 74: ...y Zeit Gesprächszeit Bis zu 500 Stunden bis zu 9 Stunden Abspielzeit Bis zu 7 5 Stunden Ladezeit Weniger als 2 Stunden Aufladenennspannung DC 4 75 V 5 6 V 400 mA Betriebstemperatur 10 C bis 60 C Abmessungen Gewicht 140 mm B x 168 mm L x 18 1 mm H 29 g Lieferumfang Spezifikationen Memory Flex Tragevorrichtung LED Anzeige Lauter Taste FF Nächster Titel Leiser Taste REW Vorheriger Titel Kopfhörer Auf...

Page 75: ...gangs leuchtet die LED Anzeige rot Wenn der Akku zu mindestens 80 geladen ist wird die Anzeige violett Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist leuchtet die LED Anzeige blau Niedriger Akkuladestand Alle 2 Minuten wird eine Warnmeldung ausgegeben Wenn der Akku nicht geladen ist schaltet sich das Headset aus Akkustatus Signal Leiser Taste 1 Sekunden lang gedrückt halten Akkustatus Voll Halbvoll Fast l...

Page 76: ...abe des Pass oder PIN Codes aufgefordert werden geben Sie 0000 4 Nullen ein Hinweis Wenn Ihr Telefon Secure Simple Pairing SSP unterstützt müssen Sie keinen Pass oder PIN Code eingeben Wenn der Kopplungsvorgang erfolgreich abgeschlossen wurde hören Sie die Ansage Headset gekoppelt Das HBS 500 wird automatisch ausgeschaltet wenn es nicht innerhalb von 3 Minuten gekoppelt wird Manuelle Kopplung Kopp...

Page 77: ...on mit dem Headset Dies ist dann das sekundäre Telefon HINWEIS Wenn das HBS 500 gleichzeitig mit zwei Telefonen verbunden ist Multipoint sind die Anruffunktionen des Headsets für das primäre Telefon verfügbar HINWEIS Wenn die Verbindung mit dem primären Telefon über einfache Kopplung fehlschlägt wird das HBS 500 in den Kopplungsmodus versetzt Anruffunktion Sprachwahl und Wahlwiederholung sind für ...

Page 78: ...n Diese Funktionen können nur verwendet werden wenn Ihr Telefon sie ebenfalls unterstützt Weitere Informationen zur Verwendung dieser Funktionen finden Sie im Benutzerhandbuch zu Ihrem Telefon Im Falle von Multi Verbindung oder Streaming wird die Verbindung zum inaktiven gekoppelten Gerät das sich außerhalb der Reichweite befindet getrennt Das HBS 500 weist einmal darauf hin versucht aber nicht er...

Page 79: ...m zum ersten Anruf zurückzukehren Drücken Sie kurz die MF Taste um den aktiven Anruf oder beide Anrufe gleichzeitig zu beenden nur wenn vom Telefon unterstützt Anruf ablehnen Drücken Sie die MF Taste 1 Sekunden lang wenn das Telefon klingelt Mikrofon ausschalten Halten Sie die Lauter und die Leiser Taste gleichzeitig 1 Sekunde lang gedrückt um das Mikrofon während eines Gesprächs ein oder auszusch...

Page 80: ... Ansage Vibrate on Vibration ein oder Vibrate off Vibration aus wenn die Vibrationsfunktion aktiviert oder deaktiviert wird Wenn die Vibrationsfunktion des HBS 500 deaktiviert ist vibriert das Headset nicht beim Eingehen eines Anrufs oder wenn es sich außer Reichweite des Telefons befindet Durch Ausschalten und erneutes Einschalten des Geräts wird die Vibrationsfunktion aktiviert Tone TalkTM Das B...

Page 81: ...rgewissern Sie sich dass das Headset eingeschaltet ist Halten Sie die MF Taste 2 Sekunden lang gedrückt um das Headset einzuschalten Stellen Sie sicher dass sich das Headset im Kopplungsmodus befindet Drücken Sie die Leiser Taste und drücken und halten Sie die MF Taste 2 Sekunden lang gedrückt Niedrige Lautstärke Lautsprecher Überprüfen Sie die Lautstärke des Lautsprechers Erhöhen Sie die Lautstär...

Page 82: ...um Verlust der Nutzungsberechtigung für das Gerät führen Bei Austausch des Akkus durch einen ungeeigneten Akkutyp besteht Explosionsgefahr Entsorgen Sie unbrauchbar gewordene Akkus gemäß den Anweisungen Dieses Produkt enthält kleine Teile inklusive Kopfhörer Ohrhörer und Kabel Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf Wenn Sie über ein implantiertes medizinisches Gerät verf...

Page 83: ...t hiermit dass das HBS 500 den wichtigsten Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EC entspricht Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie unter http www lg com global declaration 1 Einwirkung elektromagnetischer Energie im Radiofrequenzbereich Dieses Bluetooth Headset HBS 500 sendet und empfängt Frequenzsignale Während des Betriebs kommuniziert es mit einem m...

Page 84: ... Temperaturen zwischen 10 C und 45 C aufgeladen werden Entfernen von Abfallbatterien und Akkus Nur für Produkte mit integrierter Batterie Falls dieses Produkt eine im Produkt eingearbeitete Batterie Akku enthält die nicht ohne weiteres durch den Endbenutzer entfernt werden kann empfiehlt LG dass nur qualifizierte Fachkräfte Batterie oder Akku entfernen die der entweder wegen einer Ersatzlieferung ...

Page 85: ...Garantieservice zu verweigern wenn diese Informationen nach dem Kauf des Produkts vom Händler entfernt oder verändert wurden Wenn LG Electronics das Produkt repariert oder ersetzt gilt die Garantie für das reparierte oder ersetzte Produkt für die restliche Dauer der ursprünglichen Garantie oder neunzig 90 Tage lang je nachdem welcher Zeitraum länger ist Beim Reparieren oder Ersetzen können überhol...

Page 86: ...Anpassung der Lautstärke Ihres Telefons finden Sie im Benutzerhandbuch zu Ihrem Telefon Sicheres Verwenden von Headsets Die Verwendung von Headsets zum Musikhören während des Autofahrens wird nicht empfohlen und ist in einigen Regionen gesetzlich verboten Fahren Sie stets mit größter Umsicht und Aufmerksamkeit Verwenden Sie dieses Gerät nicht mehr wenn Sie das Gefühl haben dass Sie beim Lenken von...

Page 87: ...illetve az optimális teljesítmény eléréséhez a HBS 500 használata előtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót Akár a tipográfiai hibák akár az itt közölt adatok kiigazítása céljából kizárólag az LG Electronics Inc jogosult a jelen használati útmutató módosítására vagy kijavítására HBS 500 Használati útmutató Bluetooth sztereó headset ...

Page 88: ...lgetési idő Akár 500 óra akár 9 óra Zenelejátszási idő Akár 7 5 óra Töltési idő Legfeljebb 2 óra Töltés névleges bemeneti teljesítménye DC 4 75 V 5 6 V 400 mA Üzemi hőmérséklet 10 C 60 C Méret súly 140 mm szél X 168 mm hossz X 18 1 mm mag 29 g A csomag tartalma Műszaki jellemzők Flexibilis memória nyakpánt LED jelzőfény HANGERŐ FEL gomb Előretekerés következő dal HANGERŐ LE gomb Visszatekerés előz...

Page 89: ...osan világít a 80 os töltöttség elérése esetén pedig lilára vált A töltés befejezésekor a LED jelzőfény folyamatosan kéken világít Lemerülő akkumulátor Két percenként figyelmeztetés hallható Ha nem tölti fel az akkumulátort a headset kikapcsol Akkumulátorállapot figyelmeztetés Tartsa nyomva a HANGERŐ LE gombot 1 másodpercig Akkumulátorállapot Magas Közepes Alacsony Hangjelzés Magas töltöttségi szi...

Page 90: ...ról és párosítsa a telefonkészülékkel 3 Ha jelszóra PIN kódra van szükség adja meg a 0000 4 db nulla értéket Megjegyzés Ha a telefon támogatja a biztonságos egyszerű párosítást SSP nem kell jelszót PIN kódot megadnia A sikeres párosítást a Headset párosítva hangüzenet jelzi Ha a párosítás 3 perc alatt nem történik meg a HBS 500 automatikusan kikapcsol Manuális párosítás párosítás másik telefonnal ...

Page 91: ...észüléket is a headsettel Ez lesz most a másodlagos készülék MEGJEGYZÉS Amikor a HBS 500 két telefonhoz kapcsolódik egyszerre többpontos kapcsolódás a headset hívásfunkciói az elsődleges készülékkel működnek MEGJEGYZÉS Ha az egyszerű párosítással való kapcsolódás az elsődleges készülékhez sikertelen a HBS 500 párosítási módba lép Hívás funkció A Hangtárcsázás és az Utolsó szám újratárcsázása funkc...

Page 92: ...mja meg a HBS 500 többfunkciós gombját Ezek a funkciók csak akkor használhatók ha a telefon támogatja azokat Ezen funkciók használatáról további tájékoztatást a telefonkészülék használati útmutatójában talál Többszörös csatlakozás és adatfolyam esetén a hatótávolságon kívüli inaktív párosított eszköz lekapcsolódik A HBS 500 egyszer riaszt az újracsatlakozásra való kísérlet nélkül Használat Automat...

Page 93: ...rcre a többfunkciós gombot Az aktív vagy mindkét hívás egyszerre történő befejezéséhez röviden nyomja meg a többfunkciós gombot A headset funkcióitól függően Hívás elutasítása Amikor csörög a telefon nyomja le két másodpercre a többfunkciós gombot Mikrofon némítása Beszélgetés közben a mikrofon elnémításához és a némítás feloldásához tartsa nyomva egyszerre a HANGERŐ FEL és HANGERŐ LE gombokat 1 m...

Page 94: ...a nyomva a HANGERŐ FEL gombot Be és kikapcsoláskor a Vibrate on Rezgés be és Vibrate off Rezgés ki tájékoztatás hallható Ha a rezgés funkció ki van kapcsolva akkor a HBS 500 bejövő híváskor vagy ha a készülék hatótávolságon kívül van nem rezeg A készülék ki majd visszakapcsolásakor a rezgés funkció bekapcsol Tone TalkTM A HBS 500 Bluetooth headset támogatja az SMS olvasást AndroidTM alapú készülék...

Page 95: ...th eszközzel Ellenőrizze hogy a headset be van e kapcsolva A headset bekapcsolásához legalább 2 másodpercig tartsa nyomva a többfunkciós gombot Ellenőrizze hogy a headset be van e kapcsolva és párosítás módban van e Nyomja meg a HANGERŐ LE gombot és nyomja meg és tartsa nyomva a többfunkciós gombot 2 másodpercig Halk hangszóró Ellenőrizze a hangszóró hangerejét Vegye hangosabbra Funkció HBS 500 ál...

Page 96: ...az akkumulátort nem megfelelő típusúra cseréli ki fennáll a robbanás veszélye A használt akkumulátorokat az utasításoknak megfelelően dobja ki A termék kisméretű alkatrészeket tartalmaz többek között fülhallgatókat füldugókat és vezetékeket Tartsa távol gyermekektől Ha rendelkezik orvosi implantátummal a termék használata előtt konzultáljon orvosával A töltő felesleges áramfogyasztásának elkerülés...

Page 97: ...LELŐSÉG FIGYELMEZTETÉSE Az LG Electronics ezennel kijelenti hogy az HBS 500 készülék megfelel az 1999 5 EC irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak A Megfelelőségi nyilatkozat egy példánya megtalálható a http www lg com global declaration weboldalon 1 Rádiófrekvencia kibocsátás Ez a HBS 500 Bluetooth fejhallgató rádiójeleket bocsát ki és fogad Amikor a készülék működés kö...

Page 98: ...sítménye csökken Az akkumulátort csak 10 C és 45 C közötti hőmérsékleten szabad tölteni Elhasználódott elemek és akkumulátorok eltávolítása KIZÁRÓLAG beágyazott elemmel rendelkező termékek esetében Ha a termék olyan beágyazott elemet tartalmaz amelyet a termékből a végfelhasználó nem tud könnyedén eltávolítani az LG azt javasolja hogy elemcseréhez vagy a termék élettartamának végén az újrahasznosí...

Page 99: ...tszám Amennyiben a fenti adatokat a vásárlást követően eltávolították vagy megváltoztatták az LG Electronics fenntartja a jogot hogy visszautasítsa a garanciális szolgáltatást Ha az LG Electronics megjavítja vagy kicseréli a terméket a megjavított vagy kicserélt termékre az eredeti termék garanciaidejéből még hátralévő idővel megegyező idejű garancia vagy a javítástól számított kilencven 90 napos ...

Page 100: ...ében beszélgető embereket vegye le a hangerőt A telefon hangerőszintjeinek beállításáról további információért lásd a telefon használati útmutatóját A fejhallgató biztonságos használata Vezetés közben nem tanácsos fejhallgatóval zenét hallgatni néhány országban pedig kifejezetten tiltja a törvény Vezetés közben legyen óvatos és koncentráljon a vezetésre Ha vezetés vagy bármilyen figyelmet igénylő ...

Page 101: ...ricolare HBS 500 leggere attentamente tutte le informazioni relative al prodotto prima di utilizzarlo Eventuali modifiche al presente manuale dovute a errori tipografici o imprecisioni relative alle informazioni fornite possono essere effettuate esclusivamente da LG Electronics Inc HBS 500 Manuale per l utente Auricolare stereo Bluetooth ...

Page 102: ...ino a 9 ore Durata della riproduzione musicale Fino a 7 5 ore Tempo di ricarica Meno di 2 ore Tensione nominale di ricarica CC 4 75 V 5 6 V 400 mA Temperatura di funzionamento Da 10 C a 60 C Dimensioni peso 140 mm A X 168 mm L X 18 1 mm spessore 29 g Contenuto della confezione Specifiche Cinturino collo con memoria flessibilità Indicatore LED Tasto VOLUME SU FF brano successivo Tasto VOLUME GIÙ RE...

Page 103: ...do la ricarica raggiunge una percentuale dell 80 o superiore Una volta completata la ricarica l indicatore LED si illumina di blu Batteria scarica Viene emesso un avviso ogni 2 minuti Se la batteria non viene caricata l auricolare verrà disattivato Allarme stato batteria Tenere premuto il tasto VOLUME GIÙ per 1 secondo Stato batteria Carica Medio Scarica Richiesta vocale Batteria carica Livello me...

Page 104: ...o 3 Se viene richiesto il pass code codice PIN inserire 0000 4 zeri Nota se il telefono supporta il profilo Secure Simple Pairing SSP non sarà necessario inserire il pass code codice PIN Una volta completata l associazione si udirà il messaggio Your headset paired L auricolare è stato associato L auricolare HBS 500 si spegne automaticamente se l associazione non avviene entro 3 minuti Associazione...

Page 105: ...econdario NOTA quando l auricolare HBS 500 è collegato a due telefoni contemporaneamente connessione multipla le funzioni di chiamata dell auricolare sono attive sul telefono principale NOTA se non è possibile effettuare il collegamento con il telefono principale tramite l associazione semplice l auricolare HBS 500 attiva la modalità di associazione Funzioni di chiamata Le opzioni Selezione vocale...

Page 106: ... riconnessione È possibile utilizzare queste funzioni solo quando sono supportate dal telefono Per ulteriori informazioni sull utilizzo di queste funzioni consultare il manuale per l utente del telefono Durante la multiconnessione e lo streaming il dispositivo associato non attivo che si trova fuori dalla distanza richiesta verrà scollegato L auricolare HBS 500 emetterà un avviso senza tentare di ...

Page 107: ...per tornare alla chiamata originale Premere brevemente il tasto MFB per terminare la chiamata attiva o entrambe le chiamate contemporaneamente se la funzione è supportata dal telefono Rifiuto di una chiamata Premere il tasto MFB per 1 secondo mentre il telefono squilla Microfono muto Tenere premuti contemporaneamente i tasti VOLUME SU e VOLUME GIÙ per 1 secondo per attivare disattivare il microfon...

Page 108: ...Viene emesso l avviso acustico Vibrate on Vibrazione attiva o Vibrate off Vibrazione disattiva quando la funzione viene rispettivamente attivata o disattivata Quando la funzione di vibrazione del dispositivo HBS 500 è disattivata l auricolare non vibra quando è in arrivo una chiamata o si trova fuori portata Se si spegne e riaccende l unità la funzionalità di vibrazione verrà attivata Tone TalkTM ...

Page 109: ...dispositivo Bluetooth Verificare che l auricolare sia acceso Tenere premuto il tasto MFB per 2 secondi per attivare l auricolare Verificare che l auricolare si trovi in modalità di associazione Premere il tasto VOLUME GIÙ quindi tenere premuto il tasto MFB per 2 secondi Audio basso altoparlante Verificare il volume dell altoparlante Aumentare il livello del volume Funzione Stato di HBS 500 Azione ...

Page 110: ...i batteria errato può comportare il rischio di esplosioni Attenersi alle istruzioni per lo smaltimento delle batterie usate Questo prodotto contiene componenti di piccole dimensioni compresi gli auricolari i cuscinetti per auricolare e i cavi Tenere fuori dalla portata dei bambini I portatori di dispositivi medici impiantati devono consultare il medico prima di utilizzare questo prodotto Quando il...

Page 111: ... Con il presente documento LG Electronics dichiara che il prodotto HBS 500 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni della Direttiva 1999 5 EC Una copia della Dichiarazione di conformità è disponibile all indirizzo http www lg com global declaration 1 Esposizione alle radiofrequenze L auricolare Bluetooth HBS 500 è un ricetrasmettitore radio Durante il funzionamento comunica con...

Page 112: ...ridotta se è utilizzata a temperature basse È possibile caricare la batteria solo a temperature comprese tra 10 C 50 F e 45 C 113 F Rimozione di batterie e accumulatori SOLO prodotti con batteria incorporata Nel caso in cui il prodotto contenga una batteria incorporata nel prodotto che non può essere facilmente rimossa dall utente finale LG raccomanda che la batteria venga rimossa solo da professi...

Page 113: ...nte in cui viene specificata la data di acquisto e il numero di serie con il prodotto da riparare o sostituire LG Electronics si riserva il diritto di rifiutare il servizio di garanzia se tali informazioni sono state rimosse o modificate dopo l acquisto originale del prodotto Se LG Electronics effettua la riparazione o sostituzione del prodotto tale prodotto sarà garantito per il rimanente periodo...

Page 114: ...a sentire le persone nelle vicinanze Fare riferimento alla guida per l utente del telefono per ulteriori informazioni sulla procedura di regolazione dei livelli di ascolto del telefono Utilizzo sicuro dell auricolare Non è consigliabile e in alcune zone è illegale utilizzare l auricolare per ascoltare la musica durante la guida di un veicolo Prestare attenzione durante la guida Interrompere l util...

Page 115: ... optimale prestaties en om schade aan en misbruik van de HBS 500 te voorkomen Aanpassingen of wijzigingen aan deze handleiding naar aanleiding van typefouten of onnauwkeurigheden van de hierin vastgelegde informatie worden uitsluitend door LG Electronics Inc gemaakt HBS 500 Gebruikershandleiding Bluetooth stereoheadset ...

Page 116: ...Ah Li polymeer Stand bytijd Spreektijd Tot 500 uur tot 9 uur Speeltijd muziek Tot 7 5 uur Laadtijd Minder dan 2 uur Spanning voor opladen DC 4 75 5 6 V 400 mA Gebruikstemperatuur 10 C 60 C Afmetingen gewicht 140 mm x 168 mm x 18 1 mm B x L x D 29 g Inhoud van de verpakking Specificaties Memory Flex nekkoord LED indicator Knop VOLUME OMHOOG FF Volgende nummer Knop VOLUME OMLAAG REW Vorige nummer Oo...

Page 117: ...mpje continu rood en wordt vervolgens paars wanneer de headset 80 of meer is opgeladen Als het opladen is voltooid brandt het LED lampje blauw Batterij bijna leeg Er klinkt om de twee minuten een melding Als de batterij leeg is wordt de headset uitgeschakeld Melding batterijstatus Houd de knop VOLUME OMLAAG 1 seconde ingedrukt Batterijstatus Hoog Gemiddeld Laag Gesproken bericht Batterij vol Batte...

Page 118: ...et de handset tot stand 3 Als om een wachtwoord PIN code wordt gevraagd voert u 0000 4 x nul in Opmerking als uw handset Secure Simple Pairing SSP ondersteunt hoeft u geen wachtwoord PIN code in te voeren Nadat de koppeling tot stand is gebracht hoort u de melding De headset is gekoppeld Indien de HBS 500 niet binnen 3 minuten wordt gekoppeld schakelt deze automatisch uit Handmatig koppelen koppel...

Page 119: ... verbonden met twee handsets tegelijk Multipoint dan werken de belfuncties van de headset op de primaire handset OPMERKING als de primaire telefoon niet kan worden verbonden via Eenvoudig koppelen dan schakelt de HBS 500 naar de koppelingsmodus Oproepfunctie De functies Kiezen met spraak en Laatste nummer opnieuw kiezen werken op de primaire handset of de handset waarop de laatste uitgaande oproep...

Page 120: ...g weer met elkaar te verbinden U kunt deze functies alleen gebruiken als deze door de handset worden ondersteund Zie voor meer informatie over het gebruik van deze functies de gebruikershandleiding van de handset Als meerdere apparaten zijn verbonden en er wordt gestreamd wordt de verbinding met het inactieve gekoppelde apparaat dat zich buiten het bereik bevindt verbroken De HBS 500 geeft eenmaal...

Page 121: ... te keren naar de eerste oproep Druk kort op de multifunctionele knop om de actieve oproep of beide oproepen in één keer te beëindigen afhankelijk van de ondersteuning van de handset Een oproep weigeren Houd de multifunctionele knop 1 seconde ingedrukt als de telefoon overgaat Microfoon in uitschakelen Houd de knoppen voor VOLUME OMHOOG en VOLUME OMLAAG tegelijkertijd 1 seconde ingedrukt om de mic...

Page 122: ...E OMHOOG gedurende 2 seconden ingedrukt U hoort Trillen aan of Trillen uit wanneer deze functie is geactiveerd of gedeactiveerd Als de HBS 500 is ingesteld op trillen uit dan zal de headset niet trillen bij een inkomende oproep of wanneer deze buiten bereik is Door het apparaat uit te schakelen en vervolgens weer in te schakelen wordt de trilfunctie geactiveerd Tone TalkTM De HBS 500 Bluetooth hea...

Page 123: ...roleer of de headset is ingeschakeld Houd de multifunctionele knop 2 seconden ingedrukt om de headset in te schakelen Controleer of de koppelingsmodus op de headset is ingeschakeld Druk op de knop VOLUME OMLAAG en houd de multifunctionele knop 2 seconden ingedrukt Geluidsniveau laag luidspreker Controleer het volume van de luidspreker Verlaag het volumeniveau Functie Status van de HBS 500 Actie Ti...

Page 124: ...bevoegdheid verliezen om de apparatuur te gebruiken Er bestaat explosiegevaar als de accu wordt vervangen door een accu van een verkeerd type Verwijder de gebruikte accu volgens de instructies Dit product bevat kleine onderdelen waaronder de oortelefoon oordopjes en kabels Buiten bereik van kinderen bewaren Raadpleeg een arts voordat u dit product gebruikt als u een geïmplanteerd medisch apparaat ...

Page 125: ...verklaart LG Electronics dat dit HBS 500 product voldoet aan de belangrijkste voorschriften en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999 5 EC U vindt een kopie van de verklaring van overeenstemming op http www lg com global declaration 1 Blootstelling aan radiofrequentie Deze Bluetooth headset HBS 500 is een radiozender en ontvanger Tijdens het gebruik maakt deze headset verbinding met een mo...

Page 126: ...laden bij een temperatuur tussen 10 C en 45 C Verwijdering van afgedankte batterijen en accu s ALLEEN product ingebedde batterij In het geval dat dit product een binnen het product opgenomen batterij bevat die niet gemakkelijk kan worden verwijderd door eindgebruikers raadt LG aan om de batterij alleen door gekwalificeerde professionals te laten verwijderen zijnde voor vervanging of voor recycling...

Page 127: ...erhandigd LG Electronics behoudt zich het recht voor om garantieservice te weigeren als deze informatie is verwijderd of gewijzigd na de originele aankoop bij de dealer Als LG Electronics het product repareert of vervangt wordt een garantie op het gerepareerde of vervangen product afgegeven voor de resterende tijd van de aanvankelijke garantieperiode of voor negentig 90 dagen vanaf de reparatiedat...

Page 128: ...oren Meer informatie over het instellen van uw handset op het juiste luisterniveau kunt u vinden in de gebruikershandleiding bij de handset De headset veilig gebruiken De headset tijdens autorijden gebruiken om naar muziek te luisteren wordt afgeraden en is in sommige landen verboden Wees voorzichtig en let goed op tijdens het rijden Stop het gebruik van dit apparaat als u het als storend of aflei...

Page 129: ...ania urządzenia HBS 500 przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się ze wszystkimi dotyczącymi go informacjami Jakiekolwiek modyfikacje lub zmiany w tym podręczniku związane z błędami typograficznymi lub niedokładnymi informacjami mogą zostać dokonane wyłącznie przez firmę LG Electronics Inc HBS 500 instrukcja obsługi Zestaw słuchawkowy stereo Bluetooth ...

Page 130: ...mów Do 500 godz do 9 godz Czas odtwarzania muzyki Do 7 5 godz Czas ładowania Mniej niż 2 godz Napięcie ładowania Prąd stały 4 75 5 6 V 400 mA Temperatura eksploatacji 10 C 60 C Wymiary waga 140 168 18 1 mm szer dł grub 29 g Zawartość zestawu Specyfikacje Pasek na szyję Memory Flex Wskaźnik LED Przycisk zwiększania głośności Przewijanie do przodu następny utwór Przycisk zmniejszania głośności Przew...

Page 131: ...adowania baterii przekroczy 80 kolor wskaźnika zmieni się na fioletowy Po zakończeniu ładowania wskaźnik LED świeci ciągłym niebieskim światłem Niski poziom naładowania Powiadomienie będzie powtarzane co 2 minuty Jeśli bateria nie zostanie naładowana urządzenie wyłączy się Informacja o stanie baterii Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę przycisk zmniejszania głośności Stan baterii Wysoki Średni ...

Page 132: ...eniu monitu o podanie hasła kodu PIN wpisz 0000 4 zera Uwaga jeśli telefon obsługuje mechanizm parowania SSP Secure Simple Pairing wprowadzenie hasła kodu PIN nie będzie konieczne Pomyślne sparowanie urządzeń jest sygnalizowane komunikatem głosowym Your headset paired Zestaw słuchawkowy został sparowany Urządzenie HBS 500 automatycznie się wyłączy jeśli nie zostanie sparowane w ciągu 3 minut Parow...

Page 133: ...będzie telefonem dodatkowym UWAGA gdy urządzenie HBS 500 jest połączone z dwoma telefonami jednocześnie tryb współpracy z wieloma urządzeniami jego funkcje nawiązywania połączenia będą współpracować z telefonem podstawowym UWAGA jeżeli nie uda się nawiązać połączenia z telefonem podstawowym za pomocą funkcji Łatwe parowanie urządzenie HBS 500 przejdzie w tryb parowania Funkcja nawiązywania połącze...

Page 134: ...korzystać jedynie w przypadku gdy są one obsługiwane przez telefon Więcej informacji dotyczących korzystania z tych funkcji można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu Podczas pracy w trybie wielu połączeń i przesyłania strumieniowego połączenie z nieaktywnym sparowanym urządzeniem pozostającym poza zasięgiem zostanie rozłączone Urządzenie HBS 500 powiadomi o przerwaniu połączenia raz i nie podejm...

Page 135: ...szego połączenia Krótko naciśnij przycisk wielofunkcyjny aby zakończyć aktywne połączenie lub obydwa połączenia Zależy od obsługi funkcji przez telefon Odrzucanie połączenia Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 1 sekundę gdy zadzwoni telefon Wyciszanie mikrofonu Równocześnie naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę przyciski zwiększania i zmniejszania głośności aby wyciszyć mikrofon ...

Page 136: ...przycisk zwiększania głośności Usłyszysz komunikat Vibrate on Włączono wibrację lub Vibrate off Wyłączono wibrację Jeśli tryb wibracyjny zostanie wyłączony zestaw słuchawkowy HBS 500 nie będzie wibrować w trakcie połączenia przychodzącego oraz w przypadku znalezienia się poza zasięgiem Funkcja wibracji włącza się po wyłączeniu i ponownym włączeniu urządzenia Tone TalkTM Zestaw słuchawkowy Bluetoot...

Page 137: ...chawkowy jest włączony Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk wielofunkcyjny aby włączyć zestaw słuchawkowy Upewnij się że zestaw słuchawkowy jest w trybie parowania Naciśnij przycisk zmniejszania głośności oraz naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk wielofunkcyjny Niski poziom dźwięku głośnika Sprawdź poziom dźwięku głośnika Zwiększ głośność Funkcja Stan urządzenia HBS 500 Czynn...

Page 138: ...ialną za przestrzeganie zgodności mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z tego urządzenia Wymiana akumulatora na niewłaściwy rodzaj grozi wybuchem Zużyte akumulatory należy zutylizować zgodnie z instrukcją Ten produkt składa się z małych części takich jak słuchawki wkładki douszne i przewody Przechowywać poza zasięgiem dzieci Osoby z wszczepionym urządzeniem medycznym powi...

Page 139: ...a LG Electronics niniejszym oświadcza że produkt HBS 500 spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne stosowne wytyczne dyrektywy 1999 5 EC Kopię Oświadczenia o zgodności można znaleźć pod adresem http www lg com global declaration 1 Ekspozycja na fale radiowe Zestaw słuchawkowy Bluetooth HBS 500 jest zarazem nadajnikiem i odbiornikiem radiowym Podczas pracy komunikuje się z przenośnym urządzen...

Page 140: ...urach spowoduje zmniejszenie jego pojemności Akumulator można ładować wyłącznie w temperaturze z przedziału od 10 C do 45 C Usuwanie zużytych baterii i akumulatorów Dotyczy TYLKO produktów z wbudowaną baterią Jeśli ten produkt ma wbudowaną baterię której konsument nie powinien usuwać samodzielnie LG zaleca aby usunięcie baterii w celu jej wymiany lub recyklingu po zakończeniu cyklu życia produktu ...

Page 141: ... i zawierający datę zakupu i numer seryjny Firma LG Electronics zastrzega sobie prawo odmowy wykonania usługi gwarancyjnej jeśli wspomniane informacje zostały usunięte lub zmienione od czasu zakupu produktu Jeśli firma LG Electronics dokona naprawy lub wymiany produktu zostanie on objęty gwarancją na czas pozostały z pierwotnej gwarancji lub na okres 90 słownie dziewięćdziesięciu dni od daty napra...

Page 142: ...ych się w pobliżu osób nie są słyszalne Więcej informacji dotyczących regulacji poziomu głośności telefonu można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu Bezpieczne korzystanie z zestawu słuchawkowego Używanie zestawu słuchawkowego do słuchania muzyki podczas prowadzenia pojazdu nie jest zalecane a na niektórych obszarach jest zakazane Podczas prowadzenia pojazdu należy zachować ostrożność i czujność...

Page 143: ...ilização incorrecta do HBS 500 leia cuidadosamente todas as informações antes de o utilizar Todas as modificações ou todas as alterações a este manual devido a erros tipográficos ou imprecisões das informações apresentadas são efectuadas apenas pela LG Electronics Inc HBS 500 Manual do utilizador Auricular estéreo Bluetooth ...

Page 144: ...utonomia em conversação Até 500 horas Até 9 horas Tempo de reprodução de música Até 7 5 horas Tempo de carregamento Menos de 2 horas Tensão nominal em carregamento CC de 4 75 V 5 6 V 400 mA Temperatura de funcionamento 10 C a 60 C Dimensões peso 140 mm L X 168 mm C X 18 1 mm E 29 g Conteúdo da embalagem Especificações Correia para o pescoço Memory Flex Indicador LED Botão AUMENTAR VOLUME FF Música...

Page 145: ...uando o carregamento atingir 80 ou mais Quando o carregamento estiver concluído o indicador LED exibe uma luz azul permanente Bateria fraca É emitido um anúncio a cada 2 minutos Se a bateria não estiver carregada o auricular desliga se Aviso do estado da bateria Mantenha premido o botão DIMINUIR VOLUME durante 1 segundo Estado da bateria Carregada Meia carga Fraca Alerta de voz Bateria carregada B...

Page 146: ...móvel 3 Se lhe for solicitado o código de acesso PIN introduza 0000 4 zeros Nota se o telemóvel for compatível com o sistema Secure Simple Pairing SSP não é necessário introduzir o código de acesso PIN Uma vez concluído o emparelhamento com êxito será emitida a mensagem Your Headset paired Auricular emparelhado O HBS 500 desliga se automaticamente se não for emparelhado no espaço de 3 minutos Empa...

Page 147: ...auricular este será o telemóvel secundário NOTA quando o HBS 500 estiver ligado aos dois telemóveis em simultâneo Multiponto as funções de chamada do auricular funcionam com o telemóvel principal NOTA em caso de erro ao estabelecer ligação com o telemóvel principal através do Emparelhamento simples o HBS 500 entra no modo de emparelhamento Função de chamadas As opções de Marcação por voz e Remarca...

Page 148: ...no HBS 500 para estabelecer ligação manualmente Estas funções só estão disponíveis quando o telemóvel as suportar Para mais informações sobre a utilização destas funcionalidades consulte o manual do utilizador do telemóvel Durante múltiplas ligações e transmissões o dispositivo emparelhado inactivo que está fora de alcance é desligado O HBS 500 alerta uma vez sem tentar restabelecer a ligação Modo...

Page 149: ...ue brevemente no MFB para concluir a chamada activa ou ambas as chamadas simultaneamente sujeito à compatibilidade do telemóvel Rejeitar uma chamada Prima o MFB durante 1 segundo quando o telemóvel tocar Microfone sem som Mantenha premidos os botões AUMENTAR VOLUME e DIMINUIR VOLUME ao mesmo tempo durante 1 segundo para ligar desligar o som do microfone durante uma conversa Prima o botão VOLUME Co...

Page 150: ...o botão AUMENTAR VOLUME durante 2 segundos É emitida a mensagem Vibrate on Vibrar ligado ou Vibrate off Vibrar desligado quando a função for activada ou desactivada Quando a vibração no HBS 500 está definida como desligada o auricular não vibra quando recebe uma chamada ou quando está fora do alcance Ao desligar e voltar a ligar a unidade a funcionalidade de vibração é activada Tone TalkTM O auric...

Page 151: ...ifique se de que o auricular está ligado Mantenha premido o MFB durante 2 segundos para ligar o auricular Certifique se de que o auricular se encontra no modo de emparelhamento Prima o botão DIMINUIR VOLUME e prima sem soltar o MFB durante 2 segundos Som baixo altifalante Verifique o volume do altifalante Aumente o volume Função Estado do HBS 500 Acção Em funcionamento Modo de emparelhamento O LED...

Page 152: ...ilizador à utilização do equipamento A substituição da bateria por um tipo de bateria incorrecto poderá originar o risco de explosão Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções Este produto contém peças pequenas incluindo auriculares almofadas e cabos Mantenha os fora do alcance das crianças Se tiver um dispositivo médico implantado consulte um médico antes de utilizar este produto Desl...

Page 153: ...S Pelo presente documento a LG Electronics declara que este HBS 500 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da directiva 1999 5 EC Pode encontrar uma cópia da Declaração de Conformidade em http www lg com global declaration 1 Exposição a radiofrequência Este auricular HBS 500 Bluetooth é um transmissor e receptor de ondas de rádio Quando se encontra...

Page 154: ...à temperatura ambiente Se a bateria for utilizada a baixas temperaturas a sua capacidade será reduzida A bateria só pode ser carregada a temperaturas entre os 10 C 50 F e os 45 C 113 F Remoção de resíduos de pilhas e acumuladores APENAS produtos com bateria incorporada No caso de este produto conter uma bateria incorporada que não possa ser removida prontamente pelos utilizadores finais seja para ...

Page 155: ... com o produto a ser reparado ou substituído A LG Electronics reserva o direito de recusar a assistência de garantia se esta informação tiver sido removida ou alterada após a compra original do produto ao vendedor Se a LG Electronics reparar ou substituir o produto o produto reparado ou substituído permanecerá ao abrigo da garantia pelo tempo restante do período da garantia original ou por noventa...

Page 156: ... si Consulte o manual de utilizador do telefone para mais informações sobre como ajustar os níveis de volume do seu telefone Utilização segura dos auriculares Não se recomenda a utilização de auriculares para ouvir música durante a condução sendo considerado ilegal em algumas áreas Seja cuidadoso e preste atenção durante a condução Pare de utilizar este dispositivo se considerar que o perturba ou ...

Page 157: ...a la información para obtener el máximo rendimiento y evitar cualquier daño o uso incorrecto del HBS 500 De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual sólo LG Electronics Inc podrá realizar cambios o modificaciones HBS 500 Manual del usuario Auriculares estéreo Bluetooth ...

Page 158: ... Tiempo de conversación Hasta 500 horas Hasta 9 horas Reproducción de música Hasta 7 5 horas Tiempo de carga Menos de 2 horas Potencia de entrada de carga CC de 4 75 V 5 6 V 400 mA Temperatura operativa De 10 C a 60 C Dimensiones peso 140 mm An X 168 mm Pr X 18 1 mm Al 29 g Contenido del paquete Especificaciones Correa para el cuello flexible con memoria Indicador LED Botón para subir volumen FF C...

Page 159: ...n rojo y cambiará a violeta cuando el nivel de carga sea del 80 o superior Cuando la carga se complete el indicador LED del se iluminará en azul Batería baja Se oirá un aviso cada 2 minutos Si la batería no está cargada el auricular se apagará Alerta de estado de la batería Mantenga pulsado el botón para bajar el volumen durante 1 segundo Estado de la batería Alto Medio Bajo Confirmación por voz B...

Page 160: ...elo con el terminal 3 Si se le solicita el código de acceso o código PIN introduzca 0000 4 ceros Nota si su terminal es compatible con Secure Simple Pairing SSP no necesitará introducir ningún código de acceso o PIN Cuando el proceso de asociación haya finalizado oirá Auricular asociado El HBS 500 se apagará automáticamente si no se asocia en un plazo de 3 minutos Asociación manual Asociar con otr...

Page 161: ... éste será el terminal secundario NOTA cuando el HBS 500 esté conectado a dos terminales a la vez Multipunto las funciones de llamada del auricular funcionarán con el terminal principal NOTA en caso de fallo al conectar con el teléfono principal mediante Asociación fácil el HBS 500 entrará en modo de asociación Función de llamada Las funciones de marcación por voz y de marcación del último número ...

Page 162: ...ón manual Sólo podrá usar estas funciones si el terminal es compatible con ellas Para obtener más información sobre la utilización de estas funciones consulte el manual de usuario del terminal Cuando se encuentre en modo de conexión múltiple y transmisión el dispositivo asociado inactivo que estará fuera de alcance se desconectará El HBS 500 dará un aviso pero no intentará volver a conectarse Modo...

Page 163: ... Pulse brevemente el botón MFB para finalizar la llamada activa o ambas llamadas a la vez en función de la compatibilidad del terminal Rechazar una llamada Pulse el botón MFB durante 1 segundo cuando suene el terminal Silenciar micrófono Mantenga pulsados los botones para subir y bajar el volumen al mismo tiempo durante 1 segundo para silenciar el micrófono o dejarlo con sonido durante la conversa...

Page 164: ...volumen durante 2 segundos Oirá Vibración activada o Vibración desactivada cuando esté activada o desactivada Cuando la vibración del HBS 500 se establece en apagado el auricular no vibrará al recibir una llamada entrante o cuando está fuera del radio de alcance Al apagar la unidad y volver a encenderla la funcionalidad de vibración se activará Tone TalkTM El auricular HBS 500 Bluetooth es compati...

Page 165: ...Bluetooth Compruebe que el auricular está encendido Mantenga pulsado el botón MFB durante 2 segundos para encender el auricular Compruebe que el auricular se encuentra en el modo de asociación Pulse el botón para bajar el volumen y mantenga pulsado el botón MFB durante 2 segundos Sonido bajo altavoz Compruebe el volumen del altavoz Suba el nivel de volumen Función Estado del HBS 500 Acción En func...

Page 166: ... anularse todo derecho del usuario a manejar el equipo Si se reemplaza la batería por otra de un tipo incorrecto existe riesgo de explosión Deshágase de las baterías según las instrucciones Este producto contiene piezas pequeñas entre las que se incluyen auriculares almohadillas y cables Manténgalo fuera del alcance de los niños Si tiene un dispositivo médico implantado consulte con un médico ante...

Page 167: ... declara que el producto HBS 500 cumple con los requisitos imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de la directiva 1999 5 EC Puede consultar una copia de la Declaración de conformidad en http www lg com global declaration Declaración de conformidad FCC ID BEJHBS500 1 Exposición a la radiofrecuencia El auricular con Bluetooth HBS 500 es un transmisor y receptor de ondas de radio Cuan...

Page 168: ...nes de temperaturas bajas la capacidad se verá reducida La batería sólo puede cargarse a temperaturas entre 10 50 F y 45 113 F Eliminación de las baterías y acumuladores usados SOLO para productos con batería integrada En caso de que este producto contenga una batería incorporada que los usuarios finales no pueda retirar fácilmente LG recomienda que sólo profesionales cualificados retiren la bater...

Page 169: ...i no se presenta dicha información o si hubo modificaciones después de la compra original del producto al distribuidor LG Electronics Espana S A U LGEES garantiza cualquier pieza o producto reparado por un período de noventa 90 días a partir de su fecha de entrega o hasta el final de la garantía aplicándose aquella cuya duración sea más larga Eventualmente en beneficio del propio cliente LGEES sol...

Page 170: ...ación acerca del ajuste de los niveles de escucha Cómo usar el auricular de forma segura No se recomienda usar auriculares para oír música mientras conduce un vehículo Esta acción es incluso ilegal en algunos lugares Tenga precaución y preste atención cuando conduzca Deje de utilizar el dispositivo si le causa interrupciones o le distrae cuando conduce cualquier tipo de vehículo o realiza cualquie...

Page 171: ... optimálny výkon slúchadlovej súpravy HBS 500 a nedošlo k jej poškodeniu ani nesprávnemu použitiu Všetky úpravy alebo zmeny v tomto návode urobené z dôvodu opravy typografických chýb alebo nepresností nachádzajúcich sa v tu uvedených informáciách môže vykonávať iba spoločnosť LG Electronics Inc HBS 500 Používateľská príručka Stereofónna slúchadlová súprava Bluetooth ...

Page 172: ...až 9 hodín Doba prehrávania hudby Až 7 5 hodín Čas nabíjania Menej ako 2 hodiny Menovité vstupné napätie a prúd nabíjania DC 4 75 V 5 6 V 400 mA Prevádzková teplota 10 C 60 C Rozmery hmotnosť 140 mm Š X 168 mm D X 18 1 mm H 29 g Balenie obsahuje Technické špecifikácie Oblúk na krk s tvarovou pamäťou LED Indikátor Tlačidlo ZVÝŠENIA HLASITOSTI FF ďalšia skladba Tlačidlo ZNÍŽENIA HLASITOSTI REW predc...

Page 173: ... a po dobití na 80 a viac sa farba zmení na fialovú Po dokončení nabíjania svieti indikátor LED namodro Slabá batéria Upozornenie zaznie každé 2 minúty Ak sa batéria nenabije slúchadlová súprava sa vypne Upozornenie na stav batérie Stlačte a na 1 sekundu podržte tlačidlo ZNÍŽENIA HLASITOSTI Stav batérie Silná Stredne silná Slabá Hlasová výzva Silná batéria Stredne silná batéria Slabá batéria LED I...

Page 174: ...úpravu spárujte s telefónom 3 Ak sa zobrazí výzva na zadanie prístupového kódu alebo kódu PIN zadajte 0000 4 nuly Poznámka Ak váš telefón podporuje technológiu SSP Secure Simple Pairing nebudete musieť zadať prístupový kód ani kód PIN Po úspešnom spárovaní zaznie potvrdenie Slúchadlová súprava sa spárovala Ak sa súprava HBS 500 nespáruje do 3 minút automaticky sa vypne Ručné párovanie párovanie s ...

Page 175: ... súprave prvý spárovaný telefón Toto bude vedľajší telefón POZNÁMKA Keď je súprava HBS 500 naraz pripojená k dvom telefónom viacbodová prevádzka funkcie volania budú aktívne v hlavnom telefóne POZNÁMKA V prípade zlyhania pripojenia k hlavnému telefónu prostredníctvom jednoduchého párovania aktivuje súprava HBS 500 režim párovania Funkcia volania Funkcie hlasovej voľby a opakovanej voľby posledného...

Page 176: ...idla MFB Tieto funkcie možno používať len ak ich podporuje telefón Ďalšie informácie o používaní týchto funkcií nájdete v návode na používanie príslušného telefónu Keď je pripojených viacero zariadení a prebieha vysielanie prúdu údajov neaktívne spárované zariadenie ktoré je mimo dosahu sa odpojí Súprava HBS 500 jedenkrát upozorní používateľa pričom sa nepokúsi o obnovenie spojenia Návod na použív...

Page 177: ...čením tlačidla MFB ukončíte aktívny hovor alebo obidva hovory súčasne v závislosti od podpory telefónu Odmietnutie hovoru Keď telefón zvoní na 1 sekundu stlačte tlačidlo MFB Stlmenie mikrofónu Súčasným stlačením a podržaním tlačidla ZVÝŠENIA HLASITOSTI a tlačidla ZNÍŽENIA HLASITOSTI na 1 sekundu počas rozhovoru stlmíte zrušíte stlmenie mikrofónu Stlačte tlačidlo HLASITOSŤ Ovládanie hlasitosti Ovlá...

Page 178: ...alebo deaktivácii zaznie správa Vibrate on Vibrovanie zapnuté alebo Vibrate off Vibrovanie vypnuté Ak je vibrovanie súpravy HBS 500 vypnuté slúchadlová súprava nebude vibrovať pri prijatí prichádzajúceho hovoru ani v prípade keď bude mimo dosahu Vypnutím a opätovným zapnutím zariadenia sa funkcia vibrovania aktivuje Tone TalkTM Slúchadlová súprava s rozhraním Bluetooth HBS 500 podporuje čítanie sp...

Page 179: ... Skontrolujte a uistite sa že je slúchadlová súprava zapnutá Slúchadlovú súpravu zapnete stlačením a podržaním tlačidla MFB na 2 sekundy Skontrolujte a uistite sa že je slúchadlová súprava v režime párovania Stlačte tlačidlo ZNÍŽENIA HLASITOSTI a stlačte a podržte tlačidlo MFB na 2 sekundy Slabý zvuk reproduktor Skontrolujte hlasitosť reproduktora Zvýšte úroveň hlasitosti Funkcia Stav HBS 500 Akci...

Page 180: ...ie oprávnenia na používanie zariadenia V prípade výmeny batérie za nesprávny typ hrozí nebezpečenstvo výbuchu Použité batérie likvidujte podľa pokynov Tento produkt obsahuje malé časti vrátane slúchadiel slúchadiel do uší a káblov Uchovávajte ho mimo dosahu detí Ak máte implantované lekárske zariadenie poraďte sa so svojím lekárom o použí vaní tohto zariadenia Skutočná životnosť batérie bude závis...

Page 181: ...ÍVATEĽOM Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje že zariadenie HBS 500 spĺňa základné požiadavky a iné relevantné ustanovenia smernice 1999 5 EC Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na stránke http www lg com global declaration 1 Účinky vysokofrekvenčného žiarenia Táto slúchadlová súprava Bluetooth HBS 500 je rádiový vysielač a prijímač Počas prevádzky súprava komunikuje s mobilným zariadením vybave...

Page 182: ... jej kapacita sa znižuje Batériu možno nabíjať iba pri teplote od 10 C do 45 C Vybratie odpadových batérií a akumulátorov LEN produkt so vstavanou batériou V prípade ak tento produkt obsahuje batériu vstavanú v produkte ktorú nedokáže koncový používateľ jednoducho vybrať spoločnosť LG odporúča aby batériu na účel výmeny alebo recyklovania po skončení prevádzkovej životnosti tohto produktu vybrali ...

Page 183: ...pujúcemu obsahujúci dátum zakúpenia a sériové číslo Spoločnosť LG Electronics si vyhradzuje právo odmietnuť záručný servis ak bola táto informácia odstránená alebo zmenená po pôvodnej kúpe výrobku od predajcu Ak spoločnosť LG Electronics opraví alebo vymení výrobok záručná doba opraveného alebo vymeneného výrobku pokračuje po zostávajúci čas pôvodnej záručnej doby alebo po dobu deväťdesiatich 90 d...

Page 184: ...ria s vami hlasitosť znížte Ďalšie informácie o nastavení úrovne hlasitosti na telefóne nájdete v návode na používanie vášho telefónu Bezpečné používanie slúchadlovej súpravy Používanie slúchadlovej súpravy na počúvanie hudby počas riadenia vozidla sa neodporúča a v niektorých krajinách je takéto počúvanie zakázané Počas riadenia vozidla buďte opatrní a ostražití Zariadenie prestaňte používať ak p...

Page 185: ... och för att undvika skador och felanvändning av HBS 500 bör du läsa all information noga innan du använder HBS 500 Ändringar i den här handboken på grund av tryckfel eller faktafel ska endast utföras av LG Electronics Inc HBS 500 Användarhandbok Bluetooth stereoheadset ...

Page 186: ...ngstid samtalstid Upp till 500 timmar upp till 9 timmar Uppspelningstid för musik Upp till 7 5 timmar Laddningstid Mindre än 2 timmar Nominella ingångsvärden vid laddning DC 4 75 5 6 V 400 mA Drifttemperatur 10 60 C Mått vikt 140 mm B x 168 mm L x 18 1 mm H 29 g Paketinnehåll Specifikationer Böjbar halsrem som bibehåller sin passform Indikatorlampa Volymhöjningsknapp FF nästa låt Volymsänkningskna...

Page 187: ...en som växlar till lila när enheten är laddad till minst 80 När laddningen är slutförd lyser indikatorlampan med ett fast blått sken Låg batterinivå Du får ett meddelande varannan minut Om batteriet inte laddas kommer headsetet att stängas av Batteristatusmeddelande Håll volymsänkningsknappen nedtryckt i en sekund Batteristatus Hög Medelhög Låg Röstuppmaning Hög batterinivå Medelhög batterinivå Lå...

Page 188: ... para ihop den med din mobil 3 Om du ombeds att ange lösenord pinkod anger du 0000 4 nollor Obs Om din mobil har SSP funktion Secure Simple Pairing behöver du inte ange lösenord pinkod När ihopparningen har slutförts kommer du att höra Headsetet är ihopparat HBS 500 stängs av automatiskt om den inte paras ihop inom 3 minuter Manuell ihopparning ihopparning med en annan mobil eller ny ihopparning N...

Page 189: ...dsetet Det blir din sekundära mobil Obs När HBS 500 är ansluten till två mobiler samtidigt Multipoint fungerar funktionerna för headsetuppringning med den primära mobilen Obs Om det inte går att ansluta till den primära mobilen med enkel ihopparning försätts HBS 500 i ihopparningsläge Samtalsfunktion Funktionerna Röstuppringning och Ring senast slagna nummer fungerar med den primära mobilen eller ...

Page 190: ... HBS 500 Du kan endast använda de här funktionerna om de finns i din mobil Mer information om att använda de här funktionerna finns i användarhandboken till mobilen Den inaktiva ihopparade enheten som är utanför räckvidden kopplas från vid användning med flera anslutningar och strömning HBS 500 signalerar en gång och försöker inte att återansluta Användning Återanslut automatiskt Besvara avsluta e...

Page 191: ...knappen i en sekund om du vill återgå till det första samtalet Tryck lätt på flerfunktionsknappen för att avsluta det pågående samtalet eller båda samtalen samtidigt beroende på mobiltelefonens funktioner Avvisa samtal Tryck ned flerfunktionsknappen i en sekund när mobilen ringer Ljud av för mikrofon Håll volymsänknings och volymhöjningsknapparna nedtryckta samtidigt i en sekund för att stänga av ...

Page 192: ...ngsknappen i två sekunder Du får höra meddelandet Vibration på när vibrationen aktiveras och Vibration av när den avaktiveras När vibreringsfunktionen är avstängd på HBS 500 kommer headsetet inte att vibrera när du får ett inkommande samtal eller när det är utanför räckvidden Vibrationen aktiveras igen när enheten stängs av och sätts på Tone TalkTM Bluetooth headsetet HBS 500 har funktioner för sm...

Page 193: ...n Kontrollera att headsetet är påslaget Tryck på flerfunktionsknappen i två sekunder för att slå på headsetet Kontrollera att headsetet är i ihopparningsläge Tryck på volymsänkningsknappen och tryck och håll ned flerfunktionsknappen i två sekunder Lågt ljud högtalare Kontrollera högtalarvolymen Öka volymnivån Funktion Status för HBS 500 Åtgärd I drift Ihopparningsläge Den blå indikatorlampan lyser...

Page 194: ...darens rätt att bruka enheten upphör att gälla Om batteriet ersätts med fel batterityp kan det resultera i en explosion Kassera förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens instruktioner Den här produkten innehåller små delar inklusive hörlurar öronsnäckor och kablar Förvara utom räckhåll för barn Om du har en inopererad medicinsk enhet bör du rådgöra med en läkare innan du använder produkten...

Page 195: ...E TILL ANVÄNDARE Härmed intygar LG Electronics att produkten HBS 500 uppfyller gällande regler och andra relevanta delar av direktiv 1999 5 EC På den här adressen hittar du texten om regelefterlevnad http www lg com global declaration 1 RF exponering Bluetooth Headset HBS 500 är en sändare och mottagare för radiovågor Under drift kommunicerar den med en Bluetooth utrustad mobil genom att sända och...

Page 196: ...temperaturer kommer kapaciteten att minska Batteriet kan endast laddas i temperaturer mellan 10 C och 45 C Kassering av förbrukade batterier och ackumulatorer Endast produkt med inbyggt batteri Om den här produkten innehåller ett batteri som sitter inbyggt i produkten och inte enkelt kan tas bort av användarna rekommenderar LG att endast behöriga personer tar ur batteriet antingen för byte eller å...

Page 197: ...h serienummer finns angivna LG Electronics förbehåller sig rätten att neka garantitjänster om den här informationen saknas eller har ändrats efter ursprungsinköpet av produkten från återförsäljaren Om LG Electronics reparerar eller byter ut produkten gäller garantin för den reparerade eller utbytta produkten under antingen den återstående garantitiden för originalprodukten eller i nittio 90 dagar ...

Page 198: ...men om du inte kan höra när folk talar i närheten av dig Läs i användarhandboken till mobilen om du vill ha mer information om hur du justerar mobilens volymnivåer Använda headsetet på ett säkert sätt Du bör inte lyssna på musik i headset samtidigt som du framför fordon och sådan användning är olaglig på en del platser Var försiktig och uppmärksam medan du kör Sluta att använda enheten om du upple...

Page 199: ...au utilizarea necorespunzătoare a HBS 500 vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile înainte de a utiliza HBS 500 Schimbările aduse acestui manual ca urmare a erorilor tipografice sau inexactităţii informaţiilor consemnate vor fi efectuate numai de LG Electronics Inc HBS 500 Manual de utilizare Căşti stereo Bluetooth ...

Page 200: ... Durată de convorbire Până la 500 ore Până la 9 ore Durată de redare a muzicii Până la 7 5 ore Timp de încărcare Mai puţin de 2 ore Încărcare intrare nominală CC 4 75 V 5 6 V 400 mA Temperatură de funcţionare 10 C 60 C Dimensiune Greutate 140 mm l X 168 mm L X 18 1 mm G 29 g Conţinutul pachetului Specificaţii Cureaua pentru gât cu memorie flexibilă Indicator cu LED Buton CREŞTERE VOLUM FF melodia ...

Page 201: ... atunci când este încărcat 80 sau mai mult Când încărcarea este finalizată indicatorul cu LED va lumina constant în albastru Baterie descărcată Va fi făcut un anunţ la fiecare 2 minute Dacă bateria nu este încărcată căştile se vor opri Alertă stare baterie Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul REDUCERE VOLUM timp de 1 secundă Stare baterie Încărcare completă Încărcare medie Descărcare Mesaj vocal În...

Page 202: ...velor şi împerecheaţi o cu telefonul dvs 3 Dacă vi se solicită parola codul PIN introduceţi 0000 4 zerouri Notă Dacă telefonul dvs acceptă Secure Simple Pairing SSP nu va fi necesar să introduceţi parola codul PIN Odată ce împerecherea s a finalizat cu succes veţi auzi Cască împerecheată Căştile HBS 500 se vor opri automat dacă nu sunt împerecheate în interval de 3 minute Împerechere manuală Împer...

Page 203: ...ial Acesta va fi acum telefonul secundar NOTĂ Atunci când căştile HBS 500 sunt conectate simultan la două telefoane Multipoint funcţiile de apelare ale căştilor vor funcţiona cu telefonul principal NOTĂ În caz de defecţiune la conectare la telefonul principal prin Împerechere simplă HBS 500 va intra în modul de împerechere Funcţia Apelare Caracteristicile Apelare vocală şi Reapelare ultimul număr ...

Page 204: ...0 pentru reconectare manuală Puteţi utiliza aceste funcţii doar când telefonul le acceptă Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea acestor caracteristici consultaţi manualul de utilizare a telefonului În modul conexiune multiplă şi streaming dispozitivul împerecheat inactiv care se află în afara intervalului va fi deconectat HBS 500 vă va alerta o dată fără nicio încercare de reconectare M...

Page 205: ... Apăsaţi scurt butonul MFB pentru a încheia apelul activ sau ambele apeluri simultan în funcţie de telefon Respingerea unui apel Apăsaţi butonul MFB timp de 1 secundă în momentul în care sună telefonul Dezactivare microfon Apăsaţi şi menţineţi butoanele pentru CREŞTEREA şi REDUCEREA VOLUMULUI simultan timp de 1 secundă pentru a dezactiva activa microfonul în timpul conversaţiei Apăsaţi butonul VOL...

Page 206: ...neţi apăsat butonul CREŞTERE VOLUM timp de 2 secunde Veţi auzi Activare vibraţii sau Dezactivare vibraţii la activare sau dezactivare Atunci când HBS 500 este setat la dezactivare vibraţii căştile nu vor vibra la primirea unui apel şi în afara razei de acoperire Prin dezactivarea unităţii şi apoi activarea la loc funcţia vibraţii va fi activată Tone TalkTM Căştile Bluetooth HBS 500 acceptă citirea...

Page 207: ...ficaţi şi asiguraţi vă că aţi pornit căştile Apăsaţi şi menţineţi apăsat MFB timp de 2 secunde pentru a porni căştile Verificaţi şi asiguraţi vă că aţi trecut căştile în modul de împerechere Apăsaţi butonul REDUCERE VOLUM şi apăsaţi şi menţineţi MFB timp de 2 secunde Sunet puternic difuzor Verificaţi volumul difuzorului Creşteţi nivelul volumului Funcţie Stare HBS 500 Acţiune Funcţionare Mod de îm...

Page 208: ...lizatorului de a opera echipamentul Dacă bateria este înlocuită cu un tip de baterie incorect există risc de explozie Reciclaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor Acest produs conţine piese de mici dimensiuni inclusiv căştile auriculare şi intraau riculare şi cablurile Nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor Dacă aveţi un dispozitiv medical implantat consultaţi un doctor înainte de a utiliza acest ...

Page 209: ...E PENTRU UTILIZATORI Prin prezenta LG Electronics declară că produsul HBS 500 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999 5 EC O copie a Declaraţiei de conformitate poate fi găsită la http www lg com global declaration 1 Expunerea la radiofrecvenţe Căştile Bluetooth HBS 500 reprezintă un receptor transmiţător radio În timpul funcţionării acestea comu...

Page 210: ...eraturi scăzute capacitatea bateriei este redusă Bateria poate fi încărcată numai la temperaturi între 10 50 F şi 45 113 F Eliminarea bateriilor uzate și acumulatorilor uzați DOAR în cazul produselor cu baterie încorporată În cazul în care bateria este încorporată în produs și nu poate fi îndepărtată de utilizatorul final LG recomandă ca bateria să fie îndepărtată doar de către un personal calific...

Page 211: ...eună cu produsul care trebuie reparat sau înlocuit LG Electronics îşi rezervă dreptul de a refuza service ul în garanţie dacă aceste informaţii au fost eliminate sau modificate după achiziţia originală a produsului de la dealer Dacă LG Electronics repară sau înlocuieşte produsul produsul reparat sau înlocuit va avea garanţie pentru durata de timp rămasă din perioada de garanţie iniţială de nouăzec...

Page 212: ...propierea dvs Vă rugăm să consultaţi ghidul de utilizare al telefonului pentru informaţii suplimentare despre modul de reglare a nivelului volumului pe telefon Utilizarea sigură a căştilor Utilizarea căştilor pentru a asculta muzică în timpul condusului nu este recomandată şi în unele regiuni este ilegală Conduceţi cu grijă şi cu atenţie Renunţaţi să utilizaţi dispozitivul dacă vă deranjează sau v...

Page 213: ...veya yanlış kullanılmasını önlemek için lütfen HBS 500 ü kullanmadan önce tüm bilgileri dikkatlice okuyun Dizgi hatalarına veya belirtilen bilgilerdeki yanlışlıklara bağlı herhangi bir düzeltme veya değişiklik yalnızca LG Electronics Inc tarafından yapılmalıdır HBS 500 Kullanıcı Kılavuzu Bluetooth Stereo Kulaklık ...

Page 214: ...Konuşma Süresi 500 saate kadar 9 saate kadar Müzik çalma süresi 7 5 saate kadar Şarj süresi 2 saatten az Şarj nominal giriş DC 4 75 V 5 6 V 400 mA Çalışma sıcaklığı 10 C 60 C Boyut ağırlık 140 mm G X 168 mm U X 18 1 mm K 29 g Paketin İçindekiler Teknik özellikler Bellekli Esnek Boyun Askısı LED Göstergesi SES ARTIRMA Düğmesi FF Sonraki Şarkı SES AZALTMA Düğmesi REW Önceki Şarkı Kulak içi kulaklık ...

Page 215: ... kırmızı renkte yanar ve 80 ve üzeri seviyede şarj olduktan sonra mor renge döner Şarj işlemi tamamlandığında LED göstergesi sabit mavi renkte yanar Düşük Pil Her 2 dakikada bir uyarı yapılır Pil şarj edilmezse kulaklık kapanır Pil Durumu Uyarısı SES AZALTMA düğmesini 1 saniye boyunca basılı tutun Pil Durumu Yüksek Orta Düşük Sesli İstem Pil Yüksek Pil Orta Pil Düşük LED Göstergesi Yanıp sönen Mav...

Page 216: ...nunuzla eşleştirin 3 Parola PIN kodu istenirse lütfen 0000 4 Sıfır girin Not Telefonunuz Güvenli Basit Eşleştirme SSP fonksiyonunu destekliyorsa Parola PIN kodu girmeniz gerekmez Eşleştirme başarıyla tamamlandığında Kulaklığınız eşleştirildi mesajını duyarsınız 3 dakika içinde eşleştirilmezse HBS 500 otomatik olarak kapatılacaktır Manuel Eşleştirme Başka bir telefonla eşleştirme veya tekrar eşleşt...

Page 217: ...sonra geri gidin ve ilk eşleştirilen telefonu kulaklığa bağlayın Bu sizin ikincil telefonunuz olur NOT HBS 500 iki telefona eş zamanlı olarak bağlandığında Multipoint kulaklık çağrı fonksiyonları birincil telefonda çalışır NOT Kolay Eşleştirme üzerinden birincil telefona bağlanılamaması durumunda HBS 500 eşleştirme moduna girer Çağrı Fonksiyonu Sesli Çağrı ve Son Numarayı Geri Arama özellikleri bi...

Page 218: ...yalnızca telefonunuz tarafından desteklendiği takdirde kullanılabilir Bu fonksiyonların kullanımıyla ilgili daha fazla bilgi edinmek için lütfen telefonunuzun kullanıcı kılavuzuna başvurun Çoklu bağlantı ve akış sırasında kapsama alanı dışında bulunan ve etkin olmayan eşleştirilmiş aygıtın bağlantısı kesilir Tekrar bağlantı kurmak için hiçbir girişimde bulunulmazsa HBS 500 bir kez uyarı verir Kull...

Page 219: ...nmek için MFB ye 1 saniye süreyle basın Etkin çağrıyı veya tek seferde iki çağrıyı birden sonlandırmak için MFB ye kısa süreyle basın telefonun desteklemesine bağlıdır Çağrı Reddetme Telefon çalarken MFB ye 1 saniye süreyle basın Mikrofonu Kapatma Görüşme sırasında mikrofonu kapatmak açmak için SES ARTIRMA ve SES AZALTMA düğmelerine aynı anda basın ve düğmeleri 1 saniye boyunca basılı tutun SES dü...

Page 220: ... basılı tutun Titreşim fonksiyonu etkinleştirildiğinde Vibrate on Titreşim açık devre dışı bırakıldığında ise Vibrate off Titreşim kapalı sesli bildirimi duyulur HBS 500 titreşim kapalı olarak ayarlanırsa bir çağrı alındığında veya kapsama alanı dışında kaldığında kulaklık titremeyecektir Üniteyi kapatıp geri açtığınızda titreşim fonksiyonu etkinleştirilir Tone TalkTM HBS 500 Bluetooth kulaklık An...

Page 221: ...ooth aygıtı ile eşleştirilemiyor Kulaklığın açık olduğundan emin olun Kulaklığı açmak için MFB yi 2 saniye boyunca basılı tutun Kulaklığın eşleştirme modunda olduğundan emin olun SES AZALTMA düğmesine basın ve MFB yi 2 saniye boyunca basılı tutun Düşük ses hoparlör Hoparlör ses seviyesini kontrol edin Ses seviyesini artırın Fonksiyon HBS 500 Durumu Eylem Çalıştırma Eşleştirme modu Mavi LED ışık ya...

Page 222: ...alimatlara uygun şekilde atın Boyun askısı biçim bellekli alaşımlardan yapılmıştır Buna rağmen boyun askısını sıkça bükmemeniz önerilir Bu ürün kulaklık kulak içi kulaklıklar ve kablolar gibi küçük parçalar içerir Çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın Tıbbi cihaz implantasyonunuz varsa bu ürünü kullanmadan önce bir doktora danışın Şarj cihazının gereksiz elektrik tüketiminden kaçınmak için t...

Page 223: ...r KULLANICILAR İÇİN CE DUYURUSU İşbu belge ile LG Electronics bu HBS 500 ürününün 1999 5 EC Yönetmeliğinin temel gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleriyle uyumlu olduğunu beyan eder Uygunluk Beyanının bir kopyası şu adreste bulunabilir http www lg com global declaration 1 Radyo frekansına maruz kalma Bu Bluetooth HBS 500 kulaklık bir radyo alıcısı ve vericisidir Çalışması sırasında Bluetooth don...

Page 224: ...a 10 50 F ve 45 113 F arasındaki sıcaklıklarda şarj edilebilir Atık batarya ve akülerin çıkarılması SADECE gömülü bataryalı üründe Bu üründe nihai kullanıcılar tarafından kolaylıkla çıkarılamayan bataryanın ürünle birleşik konumda olması halindeLG ister batarya değişiminde ister bu ürünün kullanım süresinin sonunda gerçekleşecek olan bataryanın geri dönüşümünde bataryanın sadece nitelikli ve uzman...

Page 225: ...brazıyla geçerlidir LG Electronics ürün satıcıdan alındıktan sonra bu bilginin silinmesi veya değiştirilmesi durumunda garanti hizmetini reddetme hakkını saklı tutar LG Electronics ürünü onarır veya değiştirirse onarılan ya da değiştirilen ürün hangisi daha uzunsa orijinal garanti süresinden artan süre kadar ya da onarım tarihinden itibaren doksan 90 gün boyunca garanti kapsamında olacaktır Onarım...

Page 226: ...şmalarını duyamıyorsanız sesi kısın Telefonunuzda dinleme seviyelerini ayarlamakla ilgili daha fazla bilgi için lütfen telefonunuzun kullanıcı kılavuzuna bakın Kulaklığı güvenli bir şekilde kullanma Kulaklığı araç sürerken müzik dinlemek amacıyla kullanmak tavsiye edilmez ve bazı yerlerde yasa dışıdır Araç sürerken dikkatli olun Tipi ne olursa olsun bir araç sürerken veya tüm dikkatinizi gerektire...

Page 227: ......

Page 228: ......

Page 229: ......

Page 230: ......

Page 231: ...繁體中文 保留一切權利 LG Electronics Inc 2015 備註 為確保最佳效能及避免損壞或錯誤使用 HBS 500 請於使用 HBS 500 前細閱所有資訊 任何因印刷錯誤或資訊不準確而需對本手冊作出的修改 或變更只可由 LG Electronics Inc 作出 HBS 500 用戶手冊 藍牙TM 立體聲耳機 ...

Page 232: ... 免提模式 A2DP AVRCP 設定檔 電池 電池 3 7 V 125 mAh 鋰聚合物 待機時間 通話時間 長達 500 小時 長達 9 小時 音樂播放時間 長達 7 5 小時 充電時間 少於 2 小時 充電額定輸入 DC 4 75 V 5 6 V 400 mA 操作溫度 10 C 60 C 尺寸 重量 140 毫米 闊 X 168 毫米 長 X 18 1 毫米 高 29 克 包裝內容 規格 記憶彈性頸帶 LED 指示器 調高音量按鈕 快轉 下一首歌 調低音量按鈕 回帶 前一首歌 耳塞 右 充電連接埠 多功能按鈕 電源 通話 播放按鍵 咪高風 耳塞 左 ...

Page 233: ...鈕 2 秒鐘 關閉電源 按住多功能按鈕 3 秒鐘 充電 在已連接充電器時 不論電源開關 耳機都會關閉 充電期間 LED 指示燈將持續亮起紅色燈光 充電 80 或以上時變為紫色 充電完成時 LED 指示燈會持續亮起藍色燈光 電力不足 每 2 分鐘會有一段告示播出 如果電池未充電 耳機將會關閉 電池狀態警報 長按調低音量按鈕一秒 電池狀態 高 中 低 語音提示 電池殘量高 電池殘量中 電池殘量低 LED 指示器 閃爍 藍色 閃爍 紫色 閃爍 紅色 使用指引 ...

Page 234: ...燈將 持續亮起藍色燈光 2 使用手機尋找藍牙TM 功能表 並搜尋或新增新裝置 從裝置清單中選擇 LG HBS500 並與您的手機配對 3 如要求提供密碼 PIN 碼 請輸入 0000 4 個零 備註 如您的手機支援安全簡易配對 SSP 便不需要輸入密碼 PIN 碼 成功配對後 您會聽見 您的耳機已配對 Your headset paired 如果 3 分鐘內未能完成配對 HBM 500 會自動關閉 手動配對 跟另一部手機配對或重新配對 在電源關閉時 按下調低音量按鈕及多功能按鈕 2 秒鐘 當耳機進入配對模式時 LED 指示燈將持續亮起藍色燈光 完成上述程序後重 覆簡易配對的第 2 至 3 步 ...

Page 235: ...秒鐘 進入手動配對模式 現在 將耳機連接至另一部支援藍牙TM 的手機 這將成為您的主要耳機 配對並連接此手機後 返回原來配對的手機並連接到耳機 這將成為您的次 要手機 備註 當 HBS 500 同時連接至兩部手機時 多重連接功能 耳機通話功能將 會根據主要手機而操作 備註 如果透過簡易配對未能連接主要手機 HBS 500 會進入配對模式 通話功能 語音撥號及重撥最後撥號功能將會根據主要手機操作 或進行最後撥號的 手機 來電等候 進行通話時 長按多功能按鈕 1 秒 接聽另一來電 要在兩個進行中的通話之間切換 長按多功能按鈕 1 秒 要終止進行中的通話或同時終止兩個通話 短按多功能按鈕 如果兩部手機都有來電 耳機將預設為根據主要裝置操作 多重連接 使用指引 ...

Page 236: ... 如關閉震動功能 按住調高音量按鈕 2 秒 HBS 500 也不會震動 如果耳機和手機回到所需範圍時沒有自動重新連接 可短按 HBS 500 的多功能 按鈕手動重新連接 只有當您的手機支援這些功能 才能使用這些功能 如欲了解使用這些功能的 詳情 請參閱您的手機用戶手冊 在進行多重連接及串流時 靜止及超出範圍的已配對裝置將會中斷連接 如果 未有重新連接 HBS 500 即會作出警示 使用指引 自動重新連接 接收通話 結束通話 來電時耳機會響起並震動 如果震動功能為 關閉 HBS 500 將不會震動 短按調低音量按鈕以停止振動 短按多功能按鈕 轉移通話 在手機上進行通話時 按住 HBS 500 的調高音量按鈕 2 秒 即可將語音從耳機轉 移到手機 或從手機轉移到耳機 通話 ...

Page 237: ...發出嗶聲 然後撥打上次撥 打過的號碼 來電等候 按多功能按鈕 1 秒 即可在不結束現有通話之下接聽第二個來電 您會聽到 嗶 的聲音 按住多功能按鈕 1 秒可返回原來的通話 短按多功能按鈕即可結束現在的通話 或同時結束兩段通話 取決於手機 的支援狀況 拒接來電 在手機響起時按住多功能按鈕 1 秒 咪高風靜音 在通話中同時長按調高音量按鈕及調低音量按鈕一秒可將咪高風靜音或解除 靜音 按下音量鍵即可 音量控制 音訊串流控制 播放 按兩下多功能按鈕 暫停 播放音樂時 按兩下多功能按鈕 下一首歌曲 按兩下調高音量按鈕 上一首歌曲 按兩下調低音量按鈕 快進 長按調高音量按鈕 快退 長按調低音量按鈕 使用指引 ...

Page 238: ...的耳膠大小而有所不同 使用指引 震動控制 要啟用或停用震動功能 按住調高音量按鈕 2 秒 啟用或停用震動功能時 您 會聽見 震動開啟 或 震動關閉 當 HBS 500 的震動設為關閉時 有來電或超出範圍時耳機將不會震動 關閉裝置然後重新開啟 可啟用震動功能 Tone TalkTM HBS 500 藍牙TM 耳機支援 AndroidTM 裝置上的 SMS 閱讀 功能 如要下載應用程式 請在 Google PlayTM 搜尋 Tone Talk 或 掃描 QR code 按照安裝說明安裝 Google Play 是 Google Inc 的商標 ...

Page 239: ... 確認您的手機是否支援耳機或 免提藍牙TM 設定檔 檢查 HBS 500 的電池電力是 否不足 為電池充電 無法將 HBS 500 與藍牙TM 裝置配對 檢查並確認耳機是否已開啟 按住多功能按鈕 2 秒鐘 開 啟耳機 檢查並確保耳機處於配對 模式 按下調低音量按鈕及多功能按 鈕 2 秒鐘 聲音過低 喇 叭 檢查喇叭音量 增加音量級別 功能 HBS 500 狀態 操作 運作 配對模式 藍色 LED 燈持續亮起 耳機 免提操作模式 已連接 藍色 LED 燈閃爍 1 次 已連接通話 藍色 LED 燈閃爍 1 次 充電 充電 紅色 LED 燈持續亮起 充電 80 或以上時 變為紫色 充電完成 藍色 LED 燈持續亮起 疑難排解 ...

Page 240: ... 充電器使用 否則它可能會損壞 未經相容責任方的明示批准 對本產品進行改動或修改可能導致用戶無權使用該設備 若使用類型不當的電池 則有發生爆炸的危險 請根據相關指示處理廢棄電池 頸帶由形狀記憶合金製成 不過 並不建議重覆彎曲頸帶多次 此產品包含細小配件 包括耳機 耳塞及纜線 請將產品放在兒童接觸不到的地方 如您有移植醫療設備 請在使用此產品之前向醫生查詢 請緊記在手機完全充電後從牆壁插座拔出充電器 避免充電器造成不必要的電力 損耗 鋰電池是一種危險元件 可對人體造成傷害 電池若由不合資格的非專業人士更換可能會導致您的裝置受損 切勿自行更換電池 電池可能會損毀 並造成過熱或人身傷害 電池必須由獲授權的 服務提供商更換 電池應回收或與家居廢物分開棄置 ...

Page 241: ... 500 產品符合對 1999 5 EC 指示的基本要求和其他相關規定 確認聲明副本請見 http www lg com global declaration FCC ID BEJHBS500 額外資訊 確認聲明 1 無線電頻率曝露 此藍牙TM 立體聲耳機 HBS 500 是無線電發送及接收器 運作期間 它透過接收及傳送 頻率介乎 2 4 至 2 4835 GHz 的無線電頻率 RF 電磁場 微波 與配備藍牙TM 的行動 裝置通訊 您的藍牙TM 耳機在與任何兼容 LG Electronics 手機使用時 符合由國家當局及國際健康機構 設立的 RF 曝露指引及限制 2 潛在爆炸性環境 在任何有潛在爆炸性氣體的地方時請關閉您的電子設備 雖然屬罕見 但您的電子裝置可 能會產生火花 在這種潛在爆炸性環境中出現火花 可導致爆炸或火災 造成人身傷害甚 至死亡 對於存在潛在爆炸氣壓的區域 通常但不一定有...

Page 242: ...ng 4 回收您的藍牙TM 耳機電池 您的藍牙TM 耳機電池必須正確棄置 絕不可棄於一般廢棄物內 棄置廢棄電池 充電器 1 如果電池含超過 0 0005 的汞 0 002 的鎘或 0 004 的鉛 此符號可能與汞 Hg 鎘 Cd 或鉛 Pb 的化學符號一同顯示 2 所有廢棄電池 充電器應透過政府或當地機構指定的收集設施棄置 與都市廢物分開 3 正確棄置舊電池 充電器有助防止對環境 動物和人體健康造成潛在負面影響 4 有關棄置舊電池 充電器的詳盡資訊 請聯絡您的當地主管機關 廢棄物處置服務或您 購買產品的商店 5 條件 修理產品時必需同時出示由經銷商發給原本購買者 有顯示購買日期及序號的收據 保 養才有效 如果這資訊在從經銷商購買後被刪去或經過修改 LG Electronics 保留拒絕 保養服務的權利 如果 LG Electronics 修理或更換產品 被修理或更換的產品會在原本的保養期剩...

Page 243: ...損害您的聽覺 如果您感到有耳鳴或說話模糊不清 請停止聆聽並檢查您的聽覺 音量愈大 影響聽 覺所需時間愈少 針對聽覺保護 聽覺專家提出了下列建議 限制以高音量使用耳機的時間 避免以調高音量來阻隔外界雜音 如果您聽不到附近別人說話的聲音 請降低音量 請參照您的手機用戶手冊以取得有關如何調較手機音量的資訊 安全使用耳機 建議不要一邊用耳機聽歌 一邊駕駛汽車 而且在某些地區 這是違法行為 駕駛期 間 請小心注意並保持警覺 在駕駛任何類型的汽車或進行其他需要注意力高度集中 的工作時 如果本裝置會令您分心或無法集中注意力 請立即停止使用本裝置 經型式認證合格之低功率射頻電機 非經許可 公司 商號或使用者均不得擅自變更 頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 經發現有干擾現象時 應 立即停用 並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信 指依電信法規定作...

Page 244: ...MEMO ...

Page 245: ...ظة كل قراءة يرجى استخدامها إساءة أو بها الضرر إلحاق منع أو االستخدام قبل بعناية المعلومات إدخال لة ّ المخو وحدها هي LG Electronics Inc شركة إن أخطاء بسبب الدليل هذا على تغييرات إجراء أو تعديالت أي ة المعلن المعلومات في وردت دقيقة غير معلومات أو مطبعية م مستخد دليل HBS 500 Bluetooth استريو رأس سماعة ...

Page 246: ...ة ساعات 7 5 لغاية الشحن وقت ساعتين من أقل ر ّ د ُق م ال الشحن إدخال أمبير مللي 400 وبشدة ًا ب تقري فولت 5 6 إلى 4 75 من بقوة المستمر التيار التشغيل حرارة درجة مئوية درجة 60 مئوية درجات 10 الوزن األبعاد غ 29 السماكة مم 18 1 X الطول مم 168 X عرض مم 140 القطع وصف الذي المرن الرقبة شريط الشكل يحفظ الضوئي المؤشر LED الصوت مستوى رفع زر التالية األغنية السريع التقديم الصوت مستوى خفض زر السابقة األغنية اإ...

Page 247: ...أثناء وأكثر 80 إلى البطارية شحن نسبة الغامق األزرق باللون LED الضوئي المؤشر سيضيء الشحن اكتمال عند دقيقتين كل واحدة مرة إعالن سيصدر التشغيل عن الرأس سماعة فستتوقف البطارية شحن يتم لم إذا واحدة لثانية الصوت مستوى خفض زر على باستمرار اضغط البطارية حالة عالية متوسطة منخفضة بالصوت المطالبة مرتفعة البطارية طاقة متوسطة البطارية طاقة منخفضة البطارية طاقة LED الضوئي المؤشر وامض أزرق وامض بنفسجي وامض أحمر ...

Page 248: ...4 0000 إدخال يرجى PIN رمز المرور كلمة بإدخال مطالبتك تمت حال في 3 PIN مرور رمز إدخال إلى تحتاج فلن SSP واآلمن البسيط االقتران يدعم الهاتف كان إذا مالحظة مقترن هاتفك ستسمع بنجاح االقتران اكتمال عند دقائق ثالث غضون في إقرانها يتم لم إذا ًا ي تلقائ التشغيل عن HBS 500 الرأس سماعة ستتوقف االقتران إعادة أو آخر بهاتف االقتران اليدوي االقتران MFB على باستمرار واضغط الصوت مستوى خفض زر على اضغط التشغيل عن م...

Page 249: ...ت الذي الهاتف توصيل د ِ ع أ به واالتصال الهاتف هذا إقران عند الثانوي الهاتف ستعمل النقاط تعدد نفسه الوقت في ين َ ف وهات HBS 500 الرأس سماعة بين اتصال إنشاء عند مالحظة األساسي الهاتف مع الرأس بسماعة الخاصة االتصال وظائف HBS 500 الرأس سماعة ستدخل السهل االقتران عبر األساسي بالهاتف االتصال فشل حال في مالحظة االقتران وضع في االتصال وظيفة منه أجريت الذي الهاتف أو األساسي الهاتف مع األخير بالرقم االتصال...

Page 250: ...عادة HBS 500 الرأس سماعة على MFB على استخدام حول المعلومات من مزيد على للحصول يدعمها الهاتف كان حال في فقط الوظائف هذه استخدام يمكن الهاتف مستخدم دليل إلى الرجوع يرجى الميزات هذه االتصال نطاق خارج الموجود النشط غير المقترن الجهاز مع االتصال سينقطع والدفق االتصاالت تعدد أثناء االتصال إلعادة محاولة أي دون من واحدة مرة بالتنبيه HBS 500 الرأس سماعة ستقوم مكالمة إنهاء مكالمة على الرد وتهتز الرأس سماعة ...

Page 251: ...لى للعودة واحدة لثانية MFB على انتظار وظيفة العتماد يخضع نفسه الوقت في ين َ ت المكالم أو النشطة المكالمة إلنهاء MFB على لبرهة اضغط المكالمة مكالمة رفض الهاتف رنين عند واحدة لثانية MFB على اضغط الميكروفون صوت كتم كتم إزالة صوت لكتم واحدة لثانية نفسه الوقت في وخفضه الصوت مستوى رفع ي َّ زر على باستمرار اضغط المحادثة أثناء الميكروفون صوت الصوت مستوى زر على اضغط MFB على مرتين اضغط التشغيل MFB على مرتين...

Page 252: ...طه عند االهتزاز تشغيل إيقاف تم أو االهتزاز تشغيل تم واردة مكالمة تلقي عند الرأس سماعة تهتز لن االهتزاز تشغيل إيقاف إلى HBS 500 الرأس سماعة تعيين عند االتصال نطاق خارج وجودها عند أو االهتزاز وظيفة تنشيط سيتم ا ً د مجد تشغيلها وإعادة الوحدة تشغيل إيقاف عبر SMS رسائل قراءة Bluetooth بتقنية دة ّ المزو HBS 500 الرأس سماعة تعتمد AndroidTM التشغيل بنظام تعمل أجهزة على رمز امسح أو Google PlayTM في Tone Ta...

Page 253: ...من تأكد ين َ ت ثاني لمدة MFB على باستمرار اضغط الرأس سماعة لتشغيل في االقتران وضع تشغيل من تأكد الرأس سماعة الصوت مستوى خفض زر على اضغط ين َ ت ثاني لمدة MFB على باستمرار واضغط المنخفض الصوت الصوت مكبر الصوت مكبر صوت مستوى من تحقق الصوت مستوى بزيادة قم الوظيفة HBS 500 حالة اإلجراء تشغيل االقتران وضع التشغيل وضع في األزرق الضوء يستمر سماعة بنمط االتصال تم الاليدوي النمط الرأس واحدة مرة األزرق باللون...

Page 254: ...مستهلكة البطاريات من التخلص يجب شكلها تغيير أو تشويهها تم حال في تسخينها عند األصلي شكلها إلى تعود المواد من مزيج من مصمم العنق شريط إن متكرر بشكل العنق شريط ثني المستحسن غير من ولكن للشكل المتذكرة السبائك األطفال متناول عن بعيدة ِها ق أب والكبالت األذن سماعات ذلك في بما صغيرة ًا ع قط المنتج هذا يحتوي المنتج هذا استخدام قبل ًا ب طبي استشر جسمك في مزروعة طبية أجهزة لديك كانت إذا ضرورية غير طاقة الش...

Page 255: ...global declaration FCC ID BEJHBS500 إضافية معلومات التوافق إعالن الالسلكية للترددات ض ّ التعر 1 قيد تكون عندما السلكي واستقبال إرسال جهاز عن عبارة هي Bluetooth بتقنية HBS 500 استريو الرأس سماعة إن للترددات صغيرة موجات كهرومغناطيسية حقول تلقي عبر Bluetooth بتقنية د ّ مزو محمول جهاز مع تتواصل التشغيل جيجاهرتز 2 4835 إلى 2 4 من تردد نطاق في وإرسالها RF الالسلكية المحلية السلطات وضعتها التي والقيود اإ...

Page 256: ... Pb الرصاص أو Cd الكاديوم أو Hg للزئبق كيميائية رموز الشعار هذا إلى يضاف قد 1 الرصاص من 0 004 أو الكادميوم من 0 002 أو الزئبق من 0 0005 من أكثر على تحتوي منشآت إلى اللجوء عبر العامة المهمالت عن منفصل بشكل الكهربائية المراكم البطاريات كل من التخلص يجب 2 المحلية السلطات أو الحكومة تحددها للتجميع مخصصة على المحتملة السلبية التأثيرات تجنب في صحيحة بطريقة القديمة الكهربائية المدخرات البطاريات من التخلص...

Page 257: ...قم الصوت مستويات ضبط كيفية حول المعلومات من مزيد على للحصول بالهاتف الخاص المستخدم دليل مراجعة يرجى الهاتف في آمن بشكل الرأس سماعات استخدام بعض في قانوني غير ا ً أمر يعتبر كما مركبة قيادة أثناء الموسيقى إلى لالستماع الرأس سماعات باستخدام يوصى ال قيادة أثناء انتباهك يشتت أو مزعج أنه وجدت إذا الجهاز هذا استخدام عن توقف القيادة أثناء ا ً ومتيقظ ا ً حذر كن المناطق الكامل االنتباه منك يتطلب آخر نشاط أي...

Reviews: