background image

MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark 
Office. All other product or service names are the property of their respective 
owners. The Bluetooth wordmark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. 
and any use of such marks by Motorola, Inc. is under license. Other trademarks 
and trade names are those of their respective owners. Printed in the EU. 

© 2007 Motorola, Inc. All rights reserved.

CFJN2975B - 01/2007

CFJN2975B - 01/2007

Summary of Contents for MOTOSTART H350

Page 1: ... property of their respective owners The Bluetooth wordmark and logos are owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Motorola Inc is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Printed in the EU 2007 Motorola Inc All rights reserved CFJN2975B 01 2007 CFJN2975B 01 2007 ...

Page 2: ...ark ive nc rks H350 H350 CFJN2975B 01 2007 ...

Page 3: ...Figure 1 1 Figure 2 Charging Port 1 3 2 4 5 ...

Page 4: ...2 Figure 3 Figure 4 ...

Page 5: ...untries or regions collection systems are set up to handle electrical and electronic waste items Contact your regional authorities for more details If collection systems aren t available return unwanted mobile phones or electrical accessories to any Motorola Approved Service Centre in your region FCC Notice to Users Users are not permitted to make changes or modify the device in any way Changes or...

Page 6: ... the headset speaker repeated at 60 second intervals the headset battery needs to be recharged Note the headset is not functional while charging The rechargeable battery that powers this product must be disposed of properly and may need to be recycled Contact your local recycling center for proper disposal methods Never dispose of batteries in fire because they may explode Wearing the headset You ...

Page 7: ...et power off press and hold the Call button for 5 seconds until the indicator light turns on and remain steadily lit If the indicator light is flashing or does not remain steadily lit turn off the headset and repeat this step 2 Perform a device discovery or scan from the phone For details about device discovery consult your phone s user s guide The phone lists Bluetooth devices it finds 3 Select M...

Page 8: ...rder When an attempt to pair to more than 8 devices is made the oldest paired device is removed from the list The headset will automatically initiate a connection with the last device it was connected to either by powering up the headset or by pressing the Call button If you want to connect the headset to another device in the paired device list you must initiate the connection from that device Wh...

Page 9: ...ll Tap the Call button and speak the name after the tone Transfer a call from the phone to the Tap the call button headset Answer a second incoming call Press and hold the Call button until you hear a Put active call on hold beep The 1st call is placed on hold Toggle between two active calls Press and hold the Call button until you hear a beep Join a 3 way call note feature is Press and hold both ...

Page 10: ...h no charger plugged in Headset indicator Headset status Off Power off On steady Pairing mode 10 rapid flashes Pairing successful Quick flash Standby not on a call Slow pulse Connected on a call Note after 5 minutes of inactivity the light stop flashing to conserve power but the headset is in standby mode Any button press on the headset will re awaken the headset and the flashing resumes 8 English...

Page 11: ...l Low to high tone Phone network not available 2 ascending tones Mute enabled 2 descending tones Mute disabled Troubleshooting My phone does not find my headset make sure the blue light on your headset is steadily lit when you phone is searching for devices My headset worked before but now it is not working Make sure the Bluetooth feature is turned on in your phone If the Bluetooth feature has bee...

Page 12: ... et électroniques sont progressivement mis en place Renseignez vous localement pour plus d informations En l absence de système de collecte renvoyez les téléphones portables et accessoires électriques à l un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche Avis aux utilisateurs L utilisateur n a le droit d apporter ni changement ni modification à l appareil de quelque façon que ce soit Le ...

Page 13: ...l écouteur toutes les 60 secondes Note l oreillette ne fonctionne pas en cours de chargement La batterie une fois usagée peut être recyclée Mettez la au rebut en respectant les spécifications de protection de l environnement en vigueur À cet égard contactez le centre de recyclage le plus proche pour vous informer des dispositions à prendre Ne jamais exposer de batteries au feu afin d éviter tout r...

Page 14: ...ppuyez sur le bouton d appel et maintenez le enfoncé pendant 5 secondes jusqu à ce que le voyant lumineux reste allumé en permanence Si le voyant clignote et ne reste pas allumé de façon permanente éteignez l oreillette et recommencez l opération 2 À partir de votre téléphone faites une recherche de votre oreillette Bluetooth pour plus d informations sur la recherche de périphériques consultez le ...

Page 15: ...luetooth différents selon un ordre chronologique Lorsque vous couplez un neuvième périphérique le périphérique le plus ancien est retiré de la liste L oreillette se connecte au dernier périphérique auquel elle a été précédemment connectée en mettant en marche l oreillette ou en appuyant sur le bouton d appel Si vous voulez la connecter à un autre périphérique inscrit dans la liste des périphérique...

Page 16: ...ip Émettre un appel par activation vocale Appuyer sur le bouton d appel et indiquer le nom du correspondant après le signal sonore Transférer un appel du téléphone Appuyer sur le bouton d appel vers l oreillette Répondre à un deuxième appel entrant Appuyer sur le bouton d appel et le maintenir Mettre en attente l appel en cours enfoncé jusqu à entendre l émission d un bip le 1er appel est mis en a...

Page 17: ...voyant permanent Charge en cours Éteint Charge terminée Oreillette seule Voyant de l oreillette État de l oreillette Éteint Oreillette éteinte Allumé voyant permanent Couplage en cours 10 clignotements rapides Couplage terminé Clignotement rapide En veille Clignotement lent Connecté en cours d appel Remarque après 5 minutes d inactivité le voyant cesse de clignoter afin d économiser de l énergie l...

Page 18: ...ssant à l aigu Réseau téléphonique non disponible 2 signaux ascendants Mode coupure micro activé 2 signaux descendants Mode coupure micro désactivé Dépannage Mon téléphone ne reconnaît pas l oreillette assurez vous que le voyant bleu de l oreillette est allumé de façon permanente lorsque le téléphone recherche les périphériques L oreillette fonctionnait auparavant et ne fonctionne plus vérifiez qu...

Page 19: ...Elektroschrott eingerichtet Nähere Informationen erteilen örtliche Behörden Falls keine Sammelsysteme verfügbar sind wenden Sie sich bzgl der Entsorgung Ihres Motorola Mobiltelefons oder des elektonischen Zubehörs an ein von Motorola autorisiertes Servicecenter FCC Nutzerhinweis Benutzer dürfen keine Veränderungen am Gerät vornehmen Veränderungen die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wor...

Page 20: ...nden auf Wiederaufladen Wenn Sie über das Headset fünf schnelle hohe Töne hören die sich in 60 Sekunden Intervallen wiederholen muss der Akku des Headsets wieder aufgeladen werden Hinweis Das Headset ist während des Ladevorgangs nicht betriebsfähig Der zum Betrieb dieses Produkts verwendete Akku muss ordnungsgemäß entsorgt und möglicherweise dem Recycling zugeführt werden Hinweise zur ordnungsgemä...

Page 21: ...nformationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Mobiltelefons Sie müssen das Headset vor Benutzung mit dem Mobiltelefon koppeln 1 Drücken Sie bei ausgeschaltetem Headset die Anruftaste und halten Sie diese für 5 Sekunden gedrückt bis sich die Leuchtanzeige einschaltet und dauerhaft leuchtet Sollte die Leuchtanzeige blinken oder nicht dauerhaft leuchten so schalten Sie das Headset aus...

Page 22: ...n nun das Klingeln im Headset hören Koppeln mit weiteren Geräten Ihr Headset kann mit bis zu 8 Geräte verbunden werden die chronologisch abgelegt werden Wenn Sie das Headset mit mehr als acht Geräten koppeln möchten wird die älteste Information gelöscht Wenn Sie das Headset einschalten oder die Anruftaste drücken baut es automatisch eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät auf Wenn Sie da...

Page 23: ...n Sprachwahlanruf tätigen Drücken Sie kurz die Anruftaste und nennen Sie nach dem Ton den Namen Gespräch vom Telefon an das Drücken Sie kurz die Anruftaste Headset übergeben Zweiten eingehenden Anruf annehmen Drücken Sie die Anruftaste und halten Sie Aktives Gespräch halten diese gedrückt bis Sie einen Piepton hören das erste Gespräch wird gehalten Zwischen zwei Gesprächen hin und Drücken Sie die ...

Page 24: ... Ein kontinuierliches Leuchten Ladevorgang läuft Aus Ladevorgang abgeschlossen Ohne angeschlossenes Ladegerät Leuchtanzeige des Headsets Headset Status Aus Ausgeschaltet Ein kontinuierliches Leuchten Anmeldemodus 10 schnelle Blinksignale Anmeldung erfolgreich Schnelles Blinken Standby kein aktives Gespräch Langsames Blinken Verbunden aktives Gespräch Hinweis Wenn für fünf Minuten keine Aktivität e...

Page 25: ...ndet Ansteigender Ton Kein Netz Zwei ansteigende Töne Stummschaltung aktiviert Zwei abfallende Töne Stummschaltung deaktiviert Fehlerbehebung Das Mobiltelefon kann das Headset nicht finden Kontrollieren Sie ob die Leuchtanzeige des Headsets konstant blinkt während das Mobiltelefon nach Bluetooth Geräten sucht Das Headset hat bereits funktioniert funktioniert jetzt aber nicht mehr Stellen Sie siche...

Page 26: ...smaltimento di materiali elettrici ed elettronici Per ulteriori informazioni contattare le autorità locali Se non fossero disponibili sistemi di raccolta differenziata restituire i telefoni o gli accessori elettrici al centro di assistenza autorizzato Motorola più vicino Norme FCC per gli utenti Agli utenti non è consentito apportare alcun tipo di cambiamento o modifica al dispositivo Cambiamenti ...

Page 27: ...auricolare a intervalli di 60 secondi l auricolare necessita di ricarica Nota l auricolare non funziona durante la ricarica La batteria ricaricabile che alimenta questo prodotto deve essere dismessa correttamente e può essere riciclata Contattate il vostro centro di riciclaggio per la dismissione più adeguata Non gettate le batterie sul fuoco poiché possono esplodere Indossare l auricolare L auric...

Page 28: ...nte Consultate la guida utente del telefono Dovete collegare l auricolare al telefono prima dell uso 1 Con l auricolare spento premete e tenete premuto il tasto Chiamata per 5 secondi sino a quando l indicatore luminoso non si accende e non rimane acceso stabilmente Se l indicatore luminoso lampeggia o non rimane acceso stabilmente spegnete l auricolare e ripetete quest operazione 2 Eseguite la ri...

Page 29: ... Collegamento di ulteriori apparecchi Il vostro auricolare può memorizzare fino a 8 differenti collegamenti disponendoli in ordine cronologico Quando si cerca di collegare più di 8 apparecchi il collegamento più vecchio viene sostituito nell elenco della memoria L auricolare inizia la connessione automatica con l ultimo apparecchio al quale era collegato precedentemente accendendo l auricolare ste...

Page 30: ...l tasto Chiamata fino a quando non si sente un beep Effettuare una chiamata vocale Premere il tasto Chiamata e pronunciare il nome dopo il segnale acustico Trasferire una chiamata dal telefono Premere il tasto Chiamata all auricolare Rispondere a una seconda chiamata Premere a lungo il tasto Chiamata fino a in arrivo quando non si sente un beep la 1a chiamata Mettere in attesa la chiamata in corso...

Page 31: ...e Auricolare On fisso Ricarica in corso Off Ricarica completa Senza collegamento al caricabatterie Indicatore dell auricolare Auricolare Off Spento On fisso In fase di collegamento 10 rapidi lampeggi Collegamento avvenuto Lampeggio rapido Standby nessuna chiamata in corso Lampeggio lento In collegamento chiamata in corso Nota dopo 5 minuti di inattività l indicatore smette di lampeggiare per conse...

Page 32: ...o Rete telefonica non disponibile 2 toni crescenti Mute attivato 2 toni calanti Mute disattivato Risoluzione problemi Il telefono non trova l auricolare accertatevi che la luce blu dell auricolare sia accesa stabilmente mentre il telefono sta cercando gli apparecchi L auricolare ha funzionato finora ma adesso non funziona più accertatevi che la funzione Bluetooth del telefono sia attivata Se la fu...

Page 33: ...n sistemas de recolección de equipos electrónicos Contacte con las autoridades de su país para más detalles Si estos sistemas de recolección no están disponibles devuelva los teléfonos móviles o los accesorios electrónicos que no quiera a cualquier Centro de Servicio Motorola en su país FCC Notice to Users No está permitido a los usuarios hacer cambios o modificar el dispositivo de ninguna forma L...

Page 34: ...altavoz del auricular a intervalos regulares de 60 segundos será necesario volver a cargar su batería Nota mientras se está cargando no podrá utilizar el auricular La batería recargable de este producto debe desecharse correctamente y puede ser reciclada Para obtener información sobre el modo de reciclaje consulte a su administración local Nunca arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar ...

Page 35: ...do el auricular mantenga pulsado el botón de Llamada durante 5 segundos hasta que el indicador luminoso permanezca encendido Si el indicador luminoso está parpadeando o no se queda permanentemente encendido apague el auricular y repita este paso 2 Realice una búsqueda de dispositivos desde el teléfono Para más detalles sobre este procedimiento consulte la guía de usuario de su teléfono El teléfono...

Page 36: ...sta 8 dispositivos diferentes siguiendo un orden cronológico Cuando se intenta sincronizar a más de 8 dispositivos el más antiguo se borra de la lista El auricular iniciarán una conexión automática con el último dispositivo al que se conectó ya sea encendiéndolo o pulsando el botón de Llamada Si usted quiere conectar el auricular con otro dispositivo de la lista deberá iniciar la comunicación desd...

Page 37: ...ga el nombre de voz después de escuchar el tono Transferir una llamada desde el teléfono Pulse el botón de Llamada al auricular Contestar a una segunda llamada Mantenga pulsado el botón de Llamada hasta entrante y retener la llamada activa que escuche un pitido la primera llamada quedará retenida Cambiar entre dos llamadas activas Mantenga pulsado el botón de Llamada hasta que escuche un pitido Un...

Page 38: ...del auricular Estado del auricular Apagado Apagado Encendido fijo Modo de sincronización 10 parpadeos rápidos Sincronización completada Parpadeando rápidamente En espera no está en una llamada Parpadeo lento Conectado en una llamada Nota tras 5 minutos de inactividad la luz dejará de parpadear para ahorrar energía pero el auricular seguirá en modo de espera Cualquier botón que se pulse en el auric...

Page 39: ...endente Red telefónica no disponible 2 tonos ascendentes Silencio activado 2 tonos descendentes Silencio desactivado Solución de problemas El teléfono no encuentra mi auricular asegúrese de que la luz azul de su auricular esté encendida permanentemente cuando su teléfono esté buscando dispositivos Mi auricular funcionó con anterioridad pero ahora no asegúrese de que la función Bluetooth está activ...

Page 40: ...et voor de inzameling en verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparaten Neem voor meer informatie contact op met de gemeente Als er geen inzamelsysteem beschikbaar is brengt u afgedankte mobiele telefoons of elektrische accessoires naar een door Motorola goedgekeurd servicecentrum bij u in de buurt FCC opmerking voor gebruikers Het is gebruikers niet toegestaan veranderingen van ...

Page 41: ...r uw headset 5 snelle hoge tonen met een interval van 60 seconden hoort moet de headset batterij opgeladen worden Opmerking de headset werkt niet tijdens het opladen De oplaadbare batterij in dit product moet op de juiste wijze worden weggegooid en moet indien nodig recycled worden Gooit u batterijen nooit in het vuur daar zij wellicht zouden kunnen ontploffen Het dragen van uw headset U kunt de H...

Page 42: ...t uit en houd de gespreksknop gedurende 5 seconden ingedrukt totdat het indicatielampje onafgebroken blijft branden Schakel de headset uit en herhaal deze stap totdat het indicatielampje knippert of continue aan blijft 2 Zoek naar apparaten via de telefoon Zie hiervoor de handleiding van uw telefoon Raadpleeg de gebruikershandleiding bij uw telefoon voor meer informatie over het zoeken naar appara...

Page 43: ...tooth apparaten in chronologische volgorde Als u informatie over meer dan 8 apparaten wilt opslaan zal de informatie over het eerst opgeslagen apparaat uit het geheugen verwijderd worden Elk van de 8 afgestelde apparaten kan verbinding maken met de headset De headset zal automatisch verbinding maken met het laatste apparaat waarmee het verbonden was wanneer de headset ingeschakeld werd of wanneer ...

Page 44: ...kt totdat u een pieptoon hoort Een nummer kiezen met VoiceDial Druk op de gespreksknop en spreek de gewenste naam uit na de pieptoon Een gesprek overzetten van de telefoon Druk op de gespreksknop naar de headset Een wisselgesprek beantwoorden Houd de gespreksknop ingedrukt totdat u een Een actief gesprek in de wachtstand pieptoon hoort het eerste gesprek wordt in de plaatsen wachtstand geplaatst T...

Page 45: ...n is voltooid Zonder oplader Headset indicatie Headset status Indicatielampje is uit Headset is uitgeschakeld Indicatielampje licht op continue Headset is afgesteld op de telefoon Indicatielampje knippert snel 10 keer Headset and telefoon zijn afgesteld achter elkaar Indicatielamp knippert snel Headset in standby geen gesprek Indicatielampje knippert langzaam Verbonden tijdens een gesprek Opmerkin...

Page 46: ...e van gesprek Laag naar hoog toon Telefoonnetwerk is niet beschikbaar 2 hoger klinkende tonen Microfoon is uitgeschakeld 2 lager klinkende tonen Microfoon is ingeschakeld Problemen oplossen De headset wordt niet gevonden controleer of het blauwe lampje op de headset onafgebroken brandt wanneer de telefoon naar apparaten zoekt De headset werkte eerst maar nu niet meer controleer of de Bluetooth fun...

Page 47: ...nicos fora de uso Contacte as autoridades locais para obter mais detalhes Se não existirem sistemas de recolha disponíveis devolva os telemóveis ou os acessórios eléctricos fora de uso a um Centro de Serviços Aprovado da Motorola da sua região Aviso FCC para utilizadores Não é permitido aos utilizadores fazer alterações ou modificar o dispositivo independentemente da sua natureza Quaisquer alteraç...

Page 48: ...ntervalos de 60 segundos a bateria do auricular necessita de ser recarregada Nota o auricular não está funcional enquanto está a ser carregado A bateria recarregável que fornece energia a este produto tem de ser eliminada de forma adequada e poderá ter de ser reciclada Contacte o centro de reciclagem local para obter informações sobre os métodos de eliminação adequados Nunca elimine baterias atrav...

Page 49: ... telefone 1 Com o auricular desligado prima sem soltar o botão de Chamada durante 5 segundos até que o indicador luminoso se acenda e fique fixo Se o indicador luminoso estiver a piscar ou não ficar fixo desligue o auricular e repita este passo 2 Efectue uma procura de dispositivos a partir do telefone Para obter detalhes acerca da procura de dispositivos consulte o manual do telefone O telefone l...

Page 50: ...aparelhos diferentes por ordem cronologica Se tentar emparelhar com mais de 8 dispositivos o dispositivo emparelhado mais antigo é removido da lista Se ligar o auricular ou premir o botão de Chamada este irá iniciar automaticamente uma ligação com o último dispositivo ao qual esteve ligado Se pretender ligar o auricular a outro dispositivo existente na lista de dispositivos emparelhados terá de in...

Page 51: ... voz depois do sinal Transferir uma chamada do telefone Toque no botão de Chamada para o auricular Atender uma segunda chamada recebida Prima sem soltar o botão de Chamada até Colocar a chamada activa em espera escutar um sinal a 1ª chamada é colocada em espera Alternar entre duas chamadas activas Prima sem soltar o botão de Chamada até escutar um sinal Associar se a uma chamada de 3 vias Prima se...

Page 52: ...r ligado Indicador do auricular Estado do auricular Apagado Desligado Aceso fixo Modo de emparelhamento 10 impulsos rápidos Emparelhamento com êxito Impulsos rápidos Em espera inactivo Impulsos lentos Ligado numa chamada Nota após 5 minutos de inactividade o indicador pára de piscar para poupar energia mas o auricular continua em modo de espera Se premir qualquer botão do auricular este será react...

Page 53: ...da Tom ascendente de grave para agudo Rede telefónica indisponível 2 tons ascendentes Silêncio activado 2 tons descendentes Silêncio desactivado Resolução de problemas O meu telefone não encontra o auricular certifique se de que o indicador luminoso azul do auricular está fixo quando o telefone está à procura de dispositivos O meu auricular deixou de funcionar Certifique se de que a função Bluetoo...

Page 54: ...er regioner finns etablerade insamlingssystem för elektriskt och elektroniskt avfall Kontakta de lokala myndigheterna för mer information Om det inte finns ett etablerat insamlingssystem i din region lämnar du in mobiltelefoner och eltillbehör som ska slängas till ett Motorola auktoriserat servicecenter FCC meddelande till användarna Du får inte ändra eller modifiera enheten på något sätt Ändringa...

Page 55: ... med 60 sekunders intervall behöver batteriet laddas Obs Det går inte att använda headsetet samtidigt som det laddas Det uppladdningsbara batteriet som används i telefonen måste kasseras enligt lokala föreskrifter Det kan hända att det måste återvinnas Kontakta en lokal återvinningsstation om du är osäker på hur du ska gå tillväga Släng aldrig batterierna i eld eftersom de kan explodera Bära heads...

Page 56: ... att headsetet är avstängt och håll ned samtalsknappen i 5 sekunder tills lampan lyser med ett fast sken Om lampan blinkar eller inte lyser stänger du av headsetet och gör om proceduren 2 Utför en enhetssökning eller skanning från telefonen Information om enhetssökning finns i telefonens användarhandbok En lista över hittade Bluetooth enheter visas 3 Välj Motorola H350 i listan över upptäckta enhe...

Page 57: ...ngs information för upp till 8 olika enheter i kronologisk ordning Om du försöker koppla till fler än åtta enheter tas den äldsta enheten bort från listan Headsetet ansluts automatiskt till den enhet som det senast var anslutet till antingen då du aktiverar det eller då du trycker på samtalsknappen Om du vill ansluta headsetet till en annan enhet i listan över kopplade enheter måste du ansluta frå...

Page 58: ... ned samtalsknappen och tala in namnet efter tonen Överföra ett samtal från telefonen till Tryck på samtalsknappen headsetet Svara på ett andra inkommande samtal Håll samtalsknappen nedtryckt tills du hör när ett annat redan är uppkopplat ett pip det första samtalet parkeras Växla mellan två aktiva samtal Håll samtalsknappen nedtryckt tills du hör ett pip Delta i ett trevägssamtal Obs funktionen H...

Page 59: ...en laddare Headset indikator Status för headset Av Avstängd På ihållande Kopplingsläge Tio snabba blinkningar Koppling lyckades Snabb blinkning Standby ej under samtal Långsam blinkning Ansluten under samtal Obs Efter fem minuters inaktivitet slutar lampan att blinka för att spara energi Headsetet är i standby läge Om du trycker på en knapp på headsetet aktiveras det och lampan börjar blinka igen ...

Page 60: ...utat samtal Låg till hög signal Telefonnätet är inte tillgängligt Två stigande signaler Mute aktiverad Två fallande signaler Mute inaktiverad Felsökning Telefonen kan inte hitta mitt headset Se till att den blå lampan på headsetet lyser med ett fast sken när telefonen söker efter enheter Mitt headset fungerar inte längre Se till att Bluetooth funktionen är aktiverad i telefonen Om Bluetooth funkti...

Page 61: ...en mukana matkapuhelimia tai sähköisiä lisävarusteita kuten latureita tai kuulokkeita Joissakin maissa on sähköisten ja elektronisten jätteiden käsittelyä varten keräysjärjestelmä Kysy lisätietoja paikallisilta viranomaisilta Jos alueellasi ei ole keräysjärjestelmää voit palauttaa tarpeettomat matkapuhelimet tai sähköiset lisävarusteet mihin tahansa alueellasi sijaitsevista Motorolan valtuutetuist...

Page 62: ...orkeaa merkkiääntä säännöllisesti 60 sekunnin välein on kuulokkeen akku ladattava Huomautus kuuloke ei ole käytettävissä lataamisen aikana Tuotteen akku on hävitettävä paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti ja se on vaadittaessa toimitettava kierrätettäväksi Kysy lisätietoja paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta Älä koskaan heitä akkua tuleen sillä se saattaa räjähtää Kuulokkeen asettaminen...

Page 63: ...nnen kuin voit soittaa tai vastaanottaa puheluja sinun on linkitettävä puhelin ja kuuloke 1 Kuulokkeen ollessa Off tilassa paina soita näppäintä kunnes merkkivalo syttyy ja palaa jatkuvasti Jos merkkivalo vilkkuu tai ei pala jatkuvasti aseta kuuloke Off tilaan ja toista tämä vaihe 2 Suorita yhteensopivasta puhelimesta laitehaku skannaus Yksityiskohtaisemmat ohjeet löydät puhelimen käyttöoppaasta 3...

Page 64: ...ät linkittää kuulokkeen uuteen laitteeseen kun kuulokkeen muistissa on jo 8 laitetta vanhimman laitteen tiedot korvautuvat viimeksi annetuilla linkitystiedoilla Kuuloke yhdistyy automaattisesti viimeksi kytkettyyn laitteeseen kun kuuloke aktivoidaan tai painamalla Soita näppäintä Jos haluat muodostaa yhteyden johonkin toiseen kuulokkeen muistissa olevaan laitteeseen sinun on tehtävä haku ja muodos...

Page 65: ...näppäintä ja lausu nimi äänimerkin jälkeen Puhelun siirtäminen puhelusta Näpäytä soita näppäintä kuulokkeeseen Toiseen puheluun vastaaminen Pidä soita näppäintä painettuna kunnes kuulet Aktiivisen puhelun asettaminen pitoon äänimerkin ensimmäinen puhelu asetetaan pitoon Kahden aktiivisen puhelun välillä Pidä soita näppäintä painettuna kunnes kuulet siirtyminen äänimerkin Kolmen osapuolen puheluun ...

Page 66: ...o Kuulokkeen tila LED pois päältä Virta pois päältä LED päällä Bluetooth linkki päällä 10 nopeaa välähdystä Bluetooth linkki onnistui Nopea välähdys Valmiustila puhelu ei käynnissä Hidas syke Puhelu käynnissä Huomautus Kun kuuloketta ei ole käytetty viiteen minuuttiin valo ei enää vilku virran säästämiseksi mutta kuuloke on valmiustilassa Kuulokkeen minkä tahansa näppäimen painaminen palauttaa kuu...

Page 67: ...tu Yksittäinen korkea merkkiääni Puhelu lopetettu Merkkiääni matalasta korkeaan Puhelinverkkoa ei ole käytettävissä 2 nousevaa merkkiääntä Mykistys käytössä 2 laskevaa merkkiääntä Mykistys poistettu käytöstä Vianmääritys Puhelin ei löydä kuuloketta Varmista että kuulokkeen sininen merkkivalo palaa kun puhelin etsii laitteita Kuuloke toimi aikaisemmin mutta on lakannut toimimasta Varmista että puhe...

Page 68: ...alne systemy zbierania odpadów elektrycznych i elektronicznych Bardziej szczegółowych informacji udzielają miejscowe władze Jeśli w danym regionie nie istnieje system zbierania odpadów zbędne telefony komórkowe lub akcesoria elektryczne należy zwracać do autoryzowanego centrum serwisowego Motoroli Informacja FCC dla użytkowników Użytkownikom nie wolno wprowadzać zmian ani w żaden sposób modyfikowa...

Page 69: ...ków w głośniku zestawu słuchawkowego występujących w odstępach 60 sekundowych należy naładować akumulator zestawu słuchawkowego Uwaga Podczas ładowania zestawu słuchawkowego nie można z niego korzystać Akumulator zasilający ten zestaw należy odpowiednio utylizować może on być surowcem wtórnym W sprawie metod utylizacji należy się skontaktować z lokalnym skupem surowców wtórnych Nie wolno wkładać b...

Page 70: ...wać połączyć z telefonem 1 Gdy zasilanie zestawu słuchawkowego jest wyłączone naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk Połączenie dopóki lampka sygnalizacyjna nie włączy się i nie zacznie świecić w sposób ciągły Jeśli lampka miga lub nie świeci w sposób ciągły wyłącz zestaw słuchawkowy i powtórz ten krok 2 Uruchom w telefonie funkcję wykrywania lub wyszukiwania urządzeń Aby uzyskać szczegóło...

Page 71: ...8 różnymi urządzeniami Próba sparowania kolejnego urządzenia spowoduje usunięcie z listy najwcześniej zapisanej pozycji Po włączeniu zestawu lub naciśnięciu przycisku Połączenie zestaw słuchawkowy automatycznie nawiązuje połączenie z urządzeniem z którym był ostatnio połączony Aby połączyć zestaw z innym urządzeniem z listy sparowanych urządzeń trzeba zainicjować połączenie z tego urządzenia Nieza...

Page 72: ...ypowiedz nazwę wybierania głosowego po usłyszeniu sygnału Przekazanie połączenia z telefonu Naciśnij przycisk Połączenie do zestawu słuchawkowego Odebranie drugiej rozmowy przychodzącej Naciśnij i przytrzymaj przycisk Połączenie do Zawieszenie aktywnego połączenia momentu usłyszenia sygnału pierwsza rozmowa jest zawieszona Przełączanie między dwoma połączeniami Naciśnij i przytrzymaj przycisk Połą...

Page 73: ...kowego Stan zestawu słuchawkowego Nie świeci Zasilanie jest wyłączone Świeci światło ciągłe Tryb parowania 10 szybkich mignięć Parowanie zakończone pomyślnie Szybkie miganie Gotowość brak połączenia Wolne pulsowanie Połączenie w toku Uwaga Pięciominutowy brak aktywności powoduje że lampka sygnalizacyjna przestaje migać w celu zaoszczędzenia energii ale zestaw słuchawkowy pozostaje w stanie gotowoś...

Page 74: ...wysoki dźwięk Zakończenie połączenia Dźwięk od niskiego do wysokiego Brak dostępu do sieci telefonicznej 2 narastające dźwięki Włączenie wyciszenia 2 opadające dźwięki Wyłączenie wyciszenia Rozwiązywanie problemów Telefon nie może odnaleźć zestawu słuchawkowego upewnij się że niebieska lampka zestawu słuchawkowego świeci w sposób ciągły gdy telefon wyszukuje urządzenia Poprzednio zestaw słuchawkow...

Page 75: ...ból További részletekért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal Ha nem állnak rendelkezésre gyűjtőrendszerek vigye vissza a feleslegessé vált mobiltelefonokat és elektromos tartozékaikat a régiójában található bármely hivatalos Motorola szervizbe FCC figyelmezteti a felhasznalot A felhasználó semmiféle változtatást nem hajthat végre a készülékben Az olyan változások amelyeket a megfelelésért...

Page 76: ...etet újra kell tölteni Megjegyzés Töltés közben a headset nem használható Akészüléketenergiávalellátó újratölthetőakkumulátoronhasználatának befejezése után biztonságos módon kell túladni és lehetőség szerint újra fel kell dolgozni A megfelelő hulladékelhelyezési módszerrel kapcsolatban tájékoztatást a helyi hulladékfeldolgozási központtól kérhet Ne dobja az akkumulátort tűzbe mert felrobbanhat A ...

Page 77: ...njával 1 Miközben a headset ki van kapcsolva nyomja le és körülbelül 5 másodpercig tartsa lenyomva a hívás gombot amíg a jelzõfény folyamatosan világítani nem kezd Ha a jelzõfény villogni kezd vagy nem marad bekapcsolva akkor kapcsolja ki a headsetet és ismételje meg ezt a lépést 2 Végezzen készülékkeresést letapogatást a telefonról A készülékkereséssel kapcsolatosan útmutatást a telefon kézikönyv...

Page 78: ...en amivel már párosult Ha nyolcnál több eszközt próbál meg párosítani a headsettel a lista legrégebben hozzáadott eleme törlõdik A headset bekapcsoláskor vagy a Hívás gomb megnyomásakor automatikusan kapcsolatot létesít azzal a készülékkel amelyhez utoljára volt csatlakoztatva Ha a headsetet másik a párosított eszközök listáján szereplõ készülékhez szeretné csatlakoztatni akkor a kapcsolat létreho...

Page 79: ...d a hangjelzést követõen mondja ki a hívni kívánt személy nevét Hívás átadása a telefonról a headsetre Nyomja meg a Hívás gombot Második bejövõ hívás fogadása Nyomja le és tartsa lenyomva a hívás gombot Aktív hívás tartásba helyezése amíg rövid hangjelzést nem hall Az elsõ hívás tartásba kerül Váltás két aktív hívás között Nyomja le és tartsa lenyomva a hívás gombot amíg rövid hangjelzést nem hall...

Page 80: ... A headset állapota Kikapcsolva Kikapcsolva Folyamatosan világít Párosítás módban van 10 gyors villanás A párosítás sikeres volt Gyorsan villog Készenlétben van nincs hívás folyamatban Lassan pulzál Csatlakoztatva van hívás folyamatban Megjegyzés Ha 5 percig nem használja a headsetet a jelzõfény az energiatakarékosság érdekében kikapcsol de a headset ilyenkor is készenlétben marad A headset bármel...

Page 81: ... Egyetlen magas hangjelzés Hívás vége Alacsony magas hangjelzés A telefonhálózat nem érhetõ el Két emelkedõ hangjelzés A némítás bekapcsolva Két süllyedõ hangjelzés A némítás kikapcsolva Hibaelhárítás A telefon nem találja meg a headsetet Ellenőrizze hogy a headset kék színű jelzőfénye folyamatosan világít e miközben a telefon az eszközök keresését végzi Aheadsetkorábbanmıködött demostnemhasználha...

Page 82: ...erých zemích a oblastech existují sběrny elektrického a elektronického odpadu Další informace vám poskytnou místní úřady Pokud takový systém neexistuje vrat te nepotřebný telefon nebo elektrické příslušenství kterémukoli autorizovanému servisnímu středisku Motorola ve svém regionu FCC Upozornění pro uživatele Není dovoleno aby uživatelé jakýmkoli způsobem prováděli změny nebo úpravy zařízení Změny...

Page 83: ...tónů které se opakují v 60 ti sekundových intervalech je třeba baterii sluchátek nabít Pozn Sluchátka během nabíjení nefungují Baterie která tento přístroj napájí musí být po ukončení své životnosti řádným způsobem zlikvidována či recyklována Pro zjištění správné metody likvidace se obraťte na místní sběrné středisko odpadu Nikdy baterie nevhazujte do ohně protože mohou explodovat Nošení sluchátek...

Page 84: ...at musíte sluchátka spárovat s Vaším telefonem 1 Při vypnutém napájení sluchátek podržte stisknuté tlačítko Call po dobu 5 ti sekund až se rozsvítí indikátor a zůstane trvale svítit Pokud indikátor bliká nebo nezůstane trvale svítit vypněte sluchátka a opakujte tento krok 2 Spusťte vyhledávání zařízení neboli skenování z telefonu Podrobnosti o vyhledávání zařízení najdete v uživatelské příručce k ...

Page 85: ...nými v chronologickém pořadí Pokud se pokusíte spárovat více než osm zařízení bude nejstarší ze spárovaných zařízení ze seznamu odstraněno Sluchátka budou automaticky inicializovat spojení s posledním známým zařízením a to buď při zapnutí náhlavní soupravy nebo po stisknutí tlačítka Call Pokud chcete sluchátka připojit k jinému zařízení ze seznamu spárovaných zařízení musíte iniciovat spojení z to...

Page 86: ...nění tónu vyslovte jméno volaného Převod volání z telefonu do sluchátek Stiskněte tlačítko Call Přijetí druhého hovoru Podržte stisknuté tlačítko Call tak dlouho až se Podržení aktivního hovoru ozve pípnutí 1 hovor je držený Přepínání mezi dvěma aktivními hovory Podržte stisknuté tlačítko Call tak dlouho až se ozve pípnutí Zapojení do konferenčního hovoru Podržte stisknutá obě tlačítka hlasitosti ...

Page 87: ...y Indikátor náhlavní soupravy Náhlavní souprava Nesvítí Vypnuto napájení Svítí stálý svit Režim párování 10 rychlých bliknutí Párování úspěšné Rychlé blikání Pohotovostní režim neprobíhá volání Pomalé blikání Připojeno při hovoru Pozn po 5 minutách nečinnosti indikátor přestane blikat kvůli úspoře energie Sluchátka jsou však v pohotovostním režimu Stisknutí jakéhokoli tlačítka se sluchátka znovu p...

Page 88: ...í Jeden vysoký tón Konec hovoru Přechod z nízkého na vysoký tón Telefonní síť není k dispozici 2 stoupající tóny Potlačení zvuku aktivováno 2 klesající tóny Potlačení zvuku deaktivováno Odstraňování závad Telefon neumí najít sluchátka zajistěte aby v době kdy telefon hledá zařízení svítila modrá kontrolka sluchátek Sluchátka dříve fungovala a nyní nepracují zajistěte aby funkce Bluetooth na Vašem ...

Page 89: ...láciu s elektrickým a elektronickým odpadom Ďalšie informácie vám poskytnú miestne úrady Ak nie sú k dispozícii žiadne zberné systémy vrát te nepoužívaný mobilný telefón alebo elektrické príslušenstvo do ktoréhokoľvek autorizovaného servisného centra spoločnosti Motorola vo svojom regióne FCC upozornenie pre užívateľa Užívateľ nesmie na zariadení robiť žiadne zmeny ani ho akýmkoľvek spôsobom modif...

Page 90: ...e počuť 5 rýchlych vysokých tónov opakujúcich sa v 60 sekundových intervaloch treba batériu slúchadla dobiť Poznámka Slúchadlo je počas nabíjania nefunkčné Dobíjateľná batéria ktorá napája tento produkt musí byť odborne zlikvidovaná a možno ju bude potrebné recyklovať Ohľadom odbornej recyklácie kontaktujte miestne stredisko zberných surovín Nikdy nevyhadzujte batérie do ohňa lebo môžu vybuchnúť N...

Page 91: ...ri vypnutom slúchadle stlačte a podržte Spojovacie tlačidlo 5 sekúnd kým sa nezapne indikačné svetlo a nezostane svietiť Ak indikačné svetlo bliká alebo nezostane rovnomerne rozsvietené vypnite slúchadlo a zopakujte tento krok 2 V telefóne spustite vyhľadávanie zariadenia Viac informácií o vyhľadávaní zariadenia nájdete v používateľskej príručke vášho telefónu Telefón zobrazí zoznam nájdených zari...

Page 92: ...í až s 8 rozličnými zariadeniami a to v chronologickom poradí Ak sa pokúsite spárovať slúchadlo s viac než 8 zariadeniami zo zoznamu budú vyradené informácie o najstarších zariadeniach Zapnutím slúchadla alebo stlačením Spojovacieho tlačidla slúchadlo automaticky inicializuje spojenie s posledným zariadením s ktorým bolo spojené Ak chcete spojiť slúchadlo s iným zariadením zo zoznamu spárovaných z...

Page 93: ... tlačidlo a po zaznení tónu povedzte meno Prepnutie hovoru z telefónu do slúchadla Stlačte Spojovacie tlačidlo Prijatie druhého prichádzajúceho hovoru Stlačte a podržte Spojovacie tlačidlo kým Podržanie aktívneho hovoru nebudete počuť pípnutie prvý hovor je aktívny Prepínanie medzi dvoma aktívnymi hovormi Stlačte a podržte Spojovacie tlačidlo kým nebudete počuť pípnutie 3 cestný hovor Stlačte a po...

Page 94: ...jačky Indikátor slúchadla Stav slúchadla Nesvieti Vypnuté Svieti rovnomerne V párovacom režime Rýchlo bliká 10 krát Spárovanie úspešné Nakrátko zabliká Pohotovostný režim nečinnosť Pomaly pulzuje Spojené v činnosti Poznámka Po 5 minútach nečinnosti prestáva svetlo blikať aby šetrilo energiu ale slúchadlo je v pohotovostnom režime Stlačenie hociktorého tlačidla na slúchadle prebudí slúchadlo a blik...

Page 95: ...ožka Jeden vysoký tón Ukončenie hovoru Nízky až vysoký tón Nedostupná telefónna sieť 2 stúpajúce tóny Zvuk aktivovaný 2 klesajúce tóny Zvuk deaktivovaný Riešenie problémov Telefón nemôže nájsť slúchadlo Uistite sa že modré svetlo na slúchadle je rovnomerne rozsvietené keď telefón hľadá zariadenie Slúchadlo pracovalo ale teraz nepracuje Uistite sa že funkcia Bluetooth je zapnutá vo vašom telefóne A...

Page 96: ...area deşeurilor electronice şi electrice Pentru detalii suplimentare contactaţi autorităţile locale În lipsa unor astfel de sisteme de colectare returnaţi telefoanele mobile sau accesoriile electrice nedorite la orice Centru de Service Autorizat Motorola din zonă Înştiinţare FCC pentru utilizatori Utilizatorii nu au permisiunea de a face schimbări sau de a modifica dispozitivul în nici un fel Schi...

Page 97: ... înalte rapide care se repetă la intervale de 20 secunde bateria setului cască trebuie reîncărcată Observaţie în timpul încărcării setul cască nu este funcţional Bateria reîncărcabilă utilizată de acest produs trebuie să fie casată în mod corespunzător şi reciclată Pentru metode adecvate de casare luaţi legătura cu centrul de reciclare din zonă Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc deoarece pot e...

Page 98: ...i Înainte de a utiliza setul cască trebuie să îl asociaţi legaţi cu telefonul 1 Cu setul cască oprit ţineţi butonul de Apel apăsat timp de 5 secunde până când indicatorul optic se aprinde şi rămâne aprins Dacă indicatorul optic clipeşte sau nu rămâne aprins opriţi setul cască şi repetaţi operaţiunea 2 De pe telefon efectuaţi o operaţiune de identificare sau scanare a dispozitivului Pentru detalii ...

Page 99: ...ispozitive Casca dumneavoastră poate stoca informaţii de asociere pentru până la 8 dispozitive diferite în ordine cronologică Când se încearcă asocierea cu peste 8 dispozitive cel mai vechi dispozitiv din listă va fi şters La pornirea setului cască sau la apăsarea butonului de Apel setul cască va iniţia în mod automat o conectare la ultimul dispozitiv cu care a fost asociat Dacă doriţi să asociaţi...

Page 100: ...sferarea unui apel de pe telefon Apăsaţi butonul de apel către setul cască Răspunsul la un al doilea apel primit Ţineţi apăsat butonul de Apel până când auziţi un Trecerea în aşteptare a apelului activ bip Primul apel este trecut în aşteptare Comutarea între două apeluri active Ţineţi apăsat butonul de Apel până când auziţi un bip Participarea la un apel cu trei participanţi Ţineţi apăsate ambele ...

Page 101: ...a setului cască Dezactivat Oprit ACTIV continuu Mod asociere 10 impulsuri luminoase rapide Asociere realizată cu succes Impuls luminos rapid Repaus nici un apel Pulsaţie lentă Conectat apel în curs Observaţie după o perioadă de inactivitate de 5 minute indicatorul luminos încetează să mai clipească pentru a economisi energie dar setul cască este în modul repaus Apăsarea pe orice buton al setului c...

Page 102: ...ecunoscut Ton jos spre înalt Reţea telefonică indisponibilă 2 tonuri ascendente Dezactivarea microfonului 2 tonuri descendente Activarea microfonului Depanarea Telefonul meu nu găseşte setul cască asiguraţi vă că lumina albastră de pe setul cască este aprinsă atunci când telefonul caută dispozitive Setul meu cască a funcţionat până acum dar acum nu mai funcţionează Asiguraţi vă de activarea caract...

Page 103: ... Recikliranje mobilnih telefona i dodatnog pribora Mobilne telefone i električni dodatni pribor kao što su punjači i slušalice ne bacajte u kućni otpad U nekim zemljama ili regijama postoje sustavi prikupljanja otpadnog električnog i elektroničkog materijala Pojedinosti zatražite od svojih mjesnih komunalnih službi Ako ne postoji sustav prikupljanja neželjeni mobilni telefon ili električni pribor ...

Page 104: ...čna signala u intervalima od 60 sekundi to je znak da bateriju trebate napuniti Napomena slušalica neće raditi za vrijeme punjenja Bateriju s mogućnošću punjenja koja se koristi kao izvor napajanja za ovaj ure aj morate odlagati na za to predvi ena mjesta radi mogućeg recikliranja Za pravilan način odlaganja obratite se svom centru za recikliranje Nikad ne bacajte baterije u vatru jer mogu eksplod...

Page 105: ...licu morate združiti povezati je s telefonom 1 Kada je slušalica isključena pritisnite i zadržite tipku za pozivanje 5 sekundi sve dok se ne uključi i zadrži svjetlo signalne žaruljice Ako se svjetlo naizmjence pali i gasi i ne sjaji konstantno isključite slušalicu i ponovite ovaj postupak 2 S telefona pokrenite prepoznavanje traženje ure aja Više pojedinosti o otkrivanju ure aja potražite u priru...

Page 106: ...tooth ure aja Ure aji su pohranjeni kronološkim redom u memoriji u Listi povezanih ure aja Kada se pokuša povezati više od osam ure aja zadnji povezani ure aj se briše s liste Slušalica će sa njenim uključivanjem ili pritiskom tipke za zvanje automatski započeti povezivanje sa zadnjim ure ajem s kojim je bila spojena Ukoliko želite povezati slušalicu sa nekim drugim ure ajem s liste morate započet...

Page 107: ...sa telefona na slušalice Pritisnite tipku za pozivanje Odgovaranje na dolazeći poziv Pritisnite i zadržite tipku za pozivanje sve dok ne Stavljanje aktivnog poziva na čekanje čujete zvučni signal prvi poziv je stavljen na čekanje Naizmjenično prebacivanje poziva Pritisnite i zadržite tipku za pozivanje sve dok ne čujete zvučni signal Uključenje u konferencijski poziv Pritisnite i zadržite obje tip...

Page 108: ...anje slušalice Isključeno Isključena Uključeno stabilno Združivanje 10 brzih bljeskova Uspješno združena Brzi bljesak Stanje čekanja nije spojena na poziv Sporo pulsiranje Spojena na poziv Napomena nakon 5 minuta mirovanja svjetlo prestaje bljeskati kako bi sačuvalo energiju ali slušalica je na čekanju Pritiskom na bilo koju tipku na slušalici ona se aktivira i nastavlja se bljeskanje Hrvatski ...

Page 109: ... signal rastuće frekvencije Mobilna mreža nije dostupna 2 uzlazna tona Isključivanje tona omogućeno 2 silazna tona Isključivanje tona onemogućeno Rješavanje poteškoća Telefon ne može naći slušalicu provjerite da li signalna žaruljica na vašoj slušalici svijetli bez treptanja dok telefon traži ure aje Slušalica mi je prije radila a sada ne radi Provjerite je li Bluetooth funkcija na vašem telefonu ...

Page 110: ...арядные устройства или гарнитуры вместе с бытовыми отходами В некоторых странах или регионах налажена система сбора и утилизации электрических и электронных компонентов Свяжитесь с региональными властями для получения более детальной информации Если система сбора и утилизации не налажена возвратите ненужные сотовые телефоны и электрические аксессуары в любой авторизованный сервисный центр компании...

Page 111: ...итуры раздаются серии из пяти коротких сигналов высокого тона с интервалом 60 секунд батарею гарнитуры необходимо подзарядить Примечание Во время зарядки гарнитура не работает Отслужившую аккумуляторную батарею следует утилизировать надлежащим образом Обратитесь в местный центр переработки отходов чтобыузнать какпоступитьсиспользованнымибатареями Во избежание возможного взрыва запрещается утилизац...

Page 112: ...уры и телефона установить связь 1 При выключенной гарнитуре нажмите и удерживайте клавишу вызова в течение 5 секунд пока индикатор гарнитуры не загорится и будет гореть постоянно Если индикатор мигает или не горит постоянно выключите гарнитуру и повторите этот шаг 2 Выполните на телефоне поиск устройства сканирование Более подробную информацию о поиске устройств см в руководстве пользователя телеф...

Page 113: ...нных устройствах в хронологическом порядке При попытке синхронизации более восьми устройств из списка удаляется самое старое устройство При включении питания или нажатии клавиши вызова гарнитура автоматически инициирует соединение с последним подключенным устройством Если требуется подключить гарнитуру к другому устройству из списка синхронизированных устройств необходимо инициировать соединение с...

Page 114: ... после сигнала Перевод вызова с телефона на гарнитуру На короткое время нажмите клавишу вызова Ответ на второй входящий вызов Нажмите и удерживайте клавишу вызова пока Перевод другого вызова в режим ожидания не услышите сигнал первый вызов переводится в режим ожидания Переключение между двумя Нажмите и удерживайте клавишу вызова пока активными вызовами не услышите сигнал Участие в телеконференции ...

Page 115: ...е гарнитуры Не горит Питание выключено Г орит постоянно Режим синхронизации 10 коротких вспышек Успешное выполнение синхронизации Короткая вспышка Режим ожидания вызов отсутствует Медленное мигание Подключена вызов Примечание Если в течение 5 минут не происходит никаких действий мигание индикатора прекращается с целью экономии энергии однако гарнитура остается в режиме ожидания При нажатии на любу...

Page 116: ... аетка не распознана и низкого тонов Одиночный сигнал высокого тона Завершение вызова Сигнал повышающегося тона Сеть недоступна 2 сигнала повышающегося тона Звук выключен 2 сигнала понижающегося тона Звук включен Устранение неисправностей Телефон не обнаруживает гарнитуру Убедитесь что голубой индикатор гарнитуры постоянно горит во время поиска устройств телефоном Г арнитура раньше работала а тепе...

Page 117: ...αι ηλεκτρονικών απορριμμάτων Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές Αν δεν υπάρχουν συστήματα περισυλλογής απορριμμάτων επιστρέψτε τα κινητά τηλέφωνα ή τα ηλεκτρικά αξεσουάρ σε Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της Motorola της περιοχής σας FCC οδηγία που αφορά στο χρήστη Οι χρήστες δεν θα πρέπει να επιφέρουν αλλαγές ή να τροποποιούν τη συσκευή με οποιονδήποτε τρόπο Τυχόν αλλα...

Page 118: ...υ ακουστικού ανά 60 δευτερόλεπτα Σημείωση το ακουστικό δεν είναι λειτουργικό κατά τη διάρκεια φόρτισης Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία που τροφοδοτεί αυτό το προϊόν πρέπει να απορρίπτεται σωστά και ίσως πρέπει να ανακυκλώνεται Επικοινωνήστε με το τοπικό σας κέντρο ανακύκλωσης για να πληροφορηθείτε σχετικά με τις σωστές μεθόδους απόρριψης της μπαταρίας Ποτέ μην πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά γιατί μπορ...

Page 119: ...υστικό κλειστό πιέστε το πλήκτρο Κλήσης και κρατήστε το πατημένο για 5 δευτερόλεπτα μέχρι να ανάψει σταθερά η ενδεικτική λυχνία Αν η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει ή δεν μένει σταθερά αναμμένη σβήστε το ακουστικό και επαναλάβετε το βήμα 2 Προβείτε σε αναζήτηση συσκευής ή σάρωση από το τηλέφωνο Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την αναζήτηση συσκευής ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του τηλεφώνο...

Page 120: ... του μέχρι και 8 διαφορετικές συσκευές με χρονολογική σειρά Εάν προσπαθήσετε να συντονίσετε περισσότερες από οκτώ συσκευές η παλαιότερη συντονισμένη συσκευή διαγράφεται από τον κατάλογο Το ακουστικό θα συνδεθεί αυτόματα με την τελευταία συσκευή με την οποία ήταν συνδεδεμένο είτε ανάβοντας το ακουστικό είτε πατώντας το πλήκτρο Κλήσης Αν επιθυμείτε να συνδέσετε το ακουστικό με ε μια άλλη συσκευή από...

Page 121: ...ένο μέχρι να ακούσετε ένα ήχο Πραγματοποίηση φωνητικής κλήσης Πιέστε σύντομα το πλήκτρο Κλήσης και προφέρετε το όνομα μετά τον ήχο Μεταφορά κλήσης από Πιέστε σύντομα το πλήκτρο Κλήσης το τηλέφωνο στο ακουστικό Απάντηση σε μια δεύτερη εισερχόμενη κλήση Πιέστε το πλήκτρο Κλήσης και κρατήστε το πατημένο Θέση μιας κλήσης σε αναμονή μέχρι να ακούσετε ένα ήχο η 1η κλήση μπαίνει σε αναμονή Εναλλαγή μεταξ...

Page 122: ...κού On αναμμένη σταθερά Κατάσταση ακουστικούΦόρτιση Off σε εξέλιξηΗ φόρτιση ολοκληρώθηκε Χωρίς συνδεδεμένο φορτιστή Ενδεικτική λυχνία ακουστικού Κατάσταση ακουστικού Off Κλειστό On αναμμένη σταθερά Λειτουργία συντονισμού Αναβοσβήνει γρήγορα 10 φορές Επιτυχής συντονισμός Αναβοσβήνει γρήγορα Αναμονή καμία τρέχουσα κλήση Αργός παλμός Σύνδεση τρέχουσα κλήση Σημείωση μετά από 5 λεπτά αδράνειας η λυχνία...

Page 123: ...οξύς ήχος Δίκτυο τηλεφώνου μη διαθέσιμο 2 ανιόντες ήχοι Απομόνωση μικροφώνου 2 φθίνοντες ήχοι Ενεργοποίηση μικροφώνου Αντιμετώπιση προβλημάτων Το κινητό μου δεν ανιχνεύει το ακουστικό βεβαιωθείτε ότι η μπλε ενδεικτική λυχνία του ακουστικού σας είναι σταθερά αναμμένη όταν το κινητό σας αναζητά συσκευές Το ακουστικό μου λειτουργούσε πριν και τώρα δεν λειτουργεί Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία Bluetooth...

Reviews: