background image

ESP

AÑOL

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 

25

PASO 11: CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA

PASO 12: CONEXIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA

PASO 13: REVISIÓN FINAL

1.  Encienda la energía eléctrica.

2.  Abra el suministro de agua de la vivienda.
3.  Haga  funcionar  el  lavavajillas  en  un  ciclo  normal  para  verificar  el  funcionamiento  correcto  y  para  controlar  la  presencia  de 

pérdidas.

4.  Vuelva a colocar la placa de protección.

Si durante la revisión final del lavavajillas aparece un código de error, use el siguiente cuadro como referencia antes de llamar al 
servicio técnico.

Códigos: “OE”

#5  Puede deberse a una manguera de desagüe torcida o pellizcada. Para evitar esto, asegúrese de jalar la manguera de desagüe 

a medida que desliza el lavavajillas a su lugar, procurando que quede tensa detrás del lavavajillas.

#6  La manguera de desagüe del lavavajillas estaba conectada al triturador. Verifique que se haya retirado el tapón del triturador.

Códigos: “IE”

#7  Asegúrese de haber abierto la línea de suministro de agua al lavavajillas.
#8  Asegúrese de que la línea de suministro de agua no esté torcida debajo del lavavajillas.

 

NOTA

1.  Antes de iniciar la conexión, cierre el suministro de agua. 

2.  Después de colocar el codo en la válvula de entrada, deslice 

la línea de agua flexible de acero inoxidable o tubería de 
cobre dentro del codo. 

3.  Ajuste la tuerca de compresión y verifique que la línea no 

esté torcida o sufra pellizcos.

Al probar el lavavajillas después de finalizar la instalación, 
puede aparecer el código IE en la pantalla. Puede deberse 
a que existe una línea que está torcida o a que se abrió el 
suministro de agua del lavavajillas. Verifíquelo antes de 
llamar al servicio técnico.

 

NOTA

Línea de 

suministro 

de agua

Codo

 

 

Tapa de la caja de 

conexiones

Caja de 

conexiones 

FIG. 16

FIG. 17

1.  Antes de comenzar, desconecte la energía eléctrica hacia 

la unidad desde el interruptor de circuitos.

2.  Quite  la  tapa  de  la  caja  de  conexiones  y  luego  instale  el 

aliviador de tensión. 

3.  Ajuste  bien  los  conectores  de  cables  a  los  cables;  luego 

cubra cada conexión con cinta aislante.

4.  Verifique  de  nuevo  y  asegúrese  de  que  todos  los  cables 

estén  bien  conectados:    Negro  con  negro,  blanco  con 
blanco, cable a tierra verde con cable a tierra verde. 

5.  Vuelva a colocar la tapa de la caja de conexiones.

Verifique que el cable negro sea el de fase (120V) Si no es 
así, o si no está seguro del suministro de energía, haga 
que un electricista autorizado lo revise. 

 PRECAUCIÓN

Summary of Contents for Dishwasher

Page 1: ...ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL P No 3828DD3003L www lg com INSTALLATION MANUAL DISHWASHER Please read these instructions thoroughly before installing and operating the dishwasher ...

Page 2: ...Prepare Cabinet Opening 7 Step 2 Prepare Electrical Wiring 8 Step 3 Prepare Water Supply Connection 8 Step 4 Prepare the Dishwasher 9 Step 5 Remove Toe Kick 9 Step 6 Install 90 Elbow 9 Step 7 Slide Dishwasher Into Cabinet 10 Step 8 Level Dishwasher 11 Step 9 Secure Dishwasher to the Countertop 12 Step 10 Drain Line Connection 13 Step 11 Water Supply Connection 13 Step 12 Electrical Power Connectio...

Page 3: ...est cycle time Temperature should not exceed 149 F 65 C to prevent damage to dishes This appliance must be positioned near to an electrical power supply The appliance is to be connected to the water supply using new hoses Old hoses should not be reused Check the dishwasher for any damage before trying to install it If you find any damage to the dishwasher please contact your dealer or builder imme...

Page 4: ...d ELECTRICAL CABLE WATER SUPPLY TUBE 90 ELBOW with 3 8 N P T external pipe threads FITTINGS FOR TUBE RUBBER CONNECTOR TEFLON TAPE AIR GAP WIRE NUTS to 16 gauge wiring HOSE CLAMP STRAIN RELIEF 7 8 UL approved strain relief ELECTRICAL TAPE TOOLS YOU MAY NEED ADJUSTABLE WRENCH TAPE MEASURE CUTTING KNIFE LEVEL TUBING CUTTER NIPPER PLIERS WIRE STRIPPER SQUARE DRIVE WRENCH ...

Page 5: ...0Hz AC only y y Water Pressure 20 120 psi 140 830 kPa y y Product Dimension WxDxH 23 2 3 x 24 5 8 x 33 1 2 603 mm x 625 mm x 851 mm y y Water Temperature 120 F 49 C Specifications are subject to change without notice The features on your dishwasher may vary from the illustrations shown NOTE PRODUCT DIMENSIONS 3 48 88 3MM 2 47 62 7MM ...

Page 6: ... on the side of the cabi net where the cabinet meets the back wall Using a 2 1 2 diameter hole saw drill a hole in the target area as shown on the template DO NOT USE AN EXISTING HOLE UNLESS IT IS IN THE TARGET AREA Failure to properly locate the hole for the water and drain lines may prevent the dishwasher from installing flush with the cabinets and could result in kinked or damaged lines Install...

Page 7: ... nected to a dedicated properly grounded branch circuit protected by a time delay fuse Wiring must be 3 wires including ground 2 If an outlet and a three prong power cord is used it should be in an accessible location adjacent to and not behind the dishwasher and within 4 ft 1 2 m of the dishwasher side 3 The wiring or cord must be grounded properly If in doubt have it checked by a qualified elect...

Page 8: ... should not be used on compression fittings 3 The water supply tube must be located in the left side channel as shown in the figure The instructions for appliances connected to the water mains by detachable hose sets shall state that the new hose sets supplied with the appliance are to be used and that old hose sets should not be re used NOTE STEP 4 PREPARE THE DISHWASHER FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 6...

Page 9: ...ce you will need to at tach the mounting brackets See page 11 for mount ing bracket instructions y y Before sliding the dishwasher into place raise the dishwasher by adjusting the front and rear legs of the dishwasher to the approximate height of the opening Although you will need to make fine tune adjustments after it is in place this method will minimize those ad justments y y Slide the dishwash...

Page 10: ...to make the adjustments y y To raise the back of the dishwasher lower the legs turning the screw in the direction of the arrow printed on the base of the unit To lower the rear of the dishwasher turn the screw in the opposite direction of the arrow The right and left side rear adjustments are opposite of each other NOTE y y For the front leg adjustments you can use a 1 4 ratchet without a socket T...

Page 11: ...p y y Use of a magnetic driver is recommended FIG 12 FIG 13 Installation bracket Screw METHOD 1 Fig 12 1 Insert the installation brackets into the slot 2 Bend the brackets to secure them to the dishwasher tub 3 Using the provided screws secure the dishwasher to the countertop through the holes in the bracket Installation brackets and screws can be located in the silverware basket NOTE METHOD 2 Fig...

Page 12: ...upler For drain hose installation it is recommended to use the screw style clamp provided with this dishwasher in the sil verware basket CONNECTION TO DISPOSER OR WASTE TEE FIG 14 Sink Dishwasher Drain Hose Min 20 508 mm This loop of the drain hose must be a minimum of 20 508 mm to protect the unit from getting a backflow of water from the sink When installing the drain hose to a disposer be sure ...

Page 13: ...TE 1 Before connecting turn off the water supply 2 After fitting the elbow into the inlet valve slide the flexible stainless steel water line or copper tube into the elbow 3 Tighten the compression nut and make sure that the line is not kinked or pinched While testing the dishwasher after the installation is complete an IE code appears on the display It may be due to a kinked water line or water s...

Page 14: ...l Gabinete 19 Paso 2 Prepare el Cableado Eléctrico 20 Paso 3 Prepare la Conexión de Suministro de Agua 20 Paso 4 Prepare el Lavavajillas 21 Paso 5 Quite la Placa de Protección 21 Paso 6 Instale el Codo de 90 21 Paso 7 Deslice el Lavavajillas dentro del Gabinete 22 Paso 8 Nivele el Lavavajillas 23 Paso 9 Asegure el Lavavajillas a la Encimera 24 Paso 10 Conexión de la Línea de Desagüe 25 Paso 11 Con...

Page 15: ...ratura no debe superar los 149 F 65 C para evitar daños a la vajilla Este aparato debe colocarse cerca de un suministro de energía eléctrica El aparato debe conectarse al suministro de agua utilizando mangueras nuevas No deben utilizarse mangueras viejas Verifique que el lavavajillas no esté dañado antes de instalarlo Si encuentra algún daño en el lavavajillas comuníquese de inmediato con su vende...

Page 16: ...nica externa de 3 8 pulg ACCESORIOS PARA TUBERÍA CONECTOR DE GOMA CINTA DE TEFLÓN AIREADOR CAPUCHONES AISLANTES para cables de calibre 16 ABRAZADERA ALIVIADOR DE TENSIÓN Aliviador de tensión de 7 8 pulg CINTA AISLANTE HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR DESTORNILLADOR ESTÁNDAR DESTORNILLADOR PHILLIPS SIERRA COPA de 2 5 pulg diámetro mínimo TALADRO ELÉCTRICO GUANTES GAFAS DE SEGURIDAD LLAVE AJUSTABLE ...

Page 17: ...m x 625 mm x 851 mm y y Temperatura del agua 120 F 49 C Las especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso Las características de su lavavajillas pueden diferir de las ilustraciones NOTA DIMENSIONES DEL PRODUCTO 3 pulg 76 mm 3 4 pulg 171mm La manguera de suministro de agua la manguera de desagüe y el cable eléctrico deben pasar por este sector 6 23 3 4 pulg 603 mm 24 5 8 pulg 624mm 26 3 4...

Page 18: ...icio en la zona correspondiente como se indica en la plantilla NO USE UN ORIFICIO EXISTENTE A MENOS QUE SE ENCUENTRE EN LA ZONA CORRESPONDIENTE Un emplazamiento incorrecto del orificio destinado a las tomas de agua y electricidad podría impedir que el lavavajillas se instale en línea con los gabinetes ocasionando dobleces y daños en las tomas Los daños derivados de la instalación no quedan cubiert...

Page 19: ...ra protegido por un fusible temporizado El cableado debe ser de tres alambres incluyendo la conexión a tierra 2 Si se usa un tomacorriente y un cable eléctrico de tres terminales estos deberían estar situados en un emplazamiento adyacente accesible al lavavajillas y no situado en su parte posterior a una distancia no superior a 4 pies 1 2 m del lateral del lavavajillas 3 El cableado o cable debe e...

Page 20: ...accesorios de compresión 3 La tubería de suministro de agua debe ubicarse en el canal del lado izquierdo como puede verse en la figura Las instrucciones para electrodomésticos conectados a la red de agua mediante mangueras desmontables establecerán que deben utilizarse las mangueras nuevas suministradas con el electrodoméstico y no deben reutilizarse las mangueras usadas NOTA PASO 4 PREPARE EL LAV...

Page 21: ...nstalación Para instrucciones sobre cómo colocar los soportes de instalación véase pág 11 y y Antes de deslizar el lavavajillas en su ubicación elévelo ajustando las patas delanteras y traseras del lavavajillas hasta aproximadamente la altura de la abertura Si bien deberá realizar algunos ajustes más detallados una vez que esté en su lugar este método minimizará esos ajustes y y Deslice el lavavaj...

Page 22: ...s y y Para elevar la parte posterior del lavavajillas baje las patas girando el tornillo en la dirección que indica la flecha impresa en la base de la unidad Para bajar la parte posterior del lavavajillas gire el tornillo en la dirección contraria a la flecha Los ajustes posteriores del lado derecho y el izquierdo son opuestos entre sí NOTA y y Para ajustar las patas delanteras puede utilizar un t...

Page 23: ...los dentro de la bomba y y Se recomienda el uso de un destornillador magnético FIG 12 FIG 13 MÉTODO 1 Fig 12 1 Inserte los soportes de instalación en la ranura 2 Doble los soportes para asegurarlos al tambor del lavavajillas 3 Utilizando los tornillos provistos asegure el lavavajillas a la encimera a través de los orificios del soporte MÉTODO 2 Fig 13 1 Inserte los soportes de instalación en la ra...

Page 24: ...xtremos de las mangueras Abrazadera Acoplador Abrazadera Para la instalación del conducto de desagüe se recomienda utilizar la abrazadera de tornillo incluida en la canastilla para cubertería del lavavajillas CONEXIÓN AL TRITURADOR O T DE DESECHO FIG 14 Fregadero Lavavajillas Manguera de Desagüe Mín 20 pulg 508 mm La manguera de desagüe debe hacer una curva de 20 pulg 508 mm para evitar que la uni...

Page 25: ...iniciar la conexión cierre el suministro de agua 2 Después de colocar el codo en la válvula de entrada deslice la línea de agua flexible de acero inoxidable o tubería de cobre dentro del codo 3 Ajuste la tuerca de compresión y verifique que la línea no esté torcida o sufra pellizcos Al probar el lavavajillas después de finalizar la instalación puede aparecer el código IE en la pantalla Puede deber...

Page 26: ...ape 2 Préparer les câbles électriques 32 Étape 3 Préparer le branchement de l alimentation d eau 32 Étape 4 Préparer le lave vaisselle 33 Étape 5 Retirer le panneau inférieur 33 Étape 6 Installer le coude de 90 33 Étape 7 Glisser le lave vaisselle dans l armoire 34 Étape 8 Mettre le lave vaisselle à niveau 35 Étape 9 Fixer le lave vaisselle sur le plan de travail 36 Étape 10 Branchement du tuyau d...

Page 27: ...e réduire au maximum le temps de lavage La température ne doit pas être supérieure à 149 F 65 C afin d éviter d endommager la vaisselle Cet appareil doit être placé à proximité d une source électrique Cet appareil doit être branché à une source d alimentation en eau à l aide de tuyaux neufs Les tuyaux usagés ne doi vent pas être utilisés Vérifiez si l appareil présente des dommages avant d essayer...

Page 28: ... po RACCORDS POUR TUBE CONNECTEUR EN CAOUTCHOUC RUBAN POUR JOINTS FILETÉS COUPURE ANTI RETOUR CAPUCHONS DE CONNEXION pour câblage de calibre 16 COLLIER POUR TUYAU RÉDUCTEUR DE TENSION Réducteur de tension agréé UL de 7 8 po RUBAN ISOLANT OUTILS NÉCESSAIRES TOURNEVIS PLAT TOURNEVIS CRUCIFORME SCIE CYLINDRIQUE avec une mèche minimum de 2 po PERCEUSE ÉLECTRIQUE GANTS LUNETTES DE PROTECTION CLÉ RÉGLAB...

Page 29: ...l eau 20 120 psi 140 830 kPa y y Dimension du produit LxPxH 23 2 3 po x 24 5 8 po x 33 1 2 po 603 mm x 625 mm x 851 mm y y Température de l eau d arrivée 120 F 49 C Les caractéristiques peuvent faire l objet de modifications sans préavis Les spécifications de votre lave vaisselle peuvent différer des illustrations ci contre REMARQUE DIMENSIONS DU PRODUIT 3 48 88 3MM 2 47 62 7MM ...

Page 30: ...de diamètre percez un trou dans la zone cible comme indiqué sur le gabarit N UTILISEZ PAS UN TROU EXISTANT À MOINS QU IL SOIT DANS LA ZONE CIBLE Si vous commettez une erreur de positionnement du trou pour les canalisations d eau et de vidange cela pourrait empêcher l installation du lave vaisselle d être en parfait alignement avec l armoire et avoir comme conséquence le coinçage des tuyauteries Le...

Page 31: ... mis à la terre dédié et protégé par un fusible temporisé Le câblage se compose de 3 câbles masse comprise 2 Si une prise et un cordon d alimentation à trois broches sont utilisés ils doivent se situer dans un endroit accessible à côté du lave vaisselle et non derrière celui ci et à moins de 4 pi 1 2 m du côté du lave vaisselle 3 Le câblage ou le cordon doivent être correctement mis à la terre Dan...

Page 32: ...é sur les raccords de compression 3 Le tuyau d alimentation d eau doit être situé dans le passage gauche comme l indique la figure Dans les instructions accompagnant tous les appareils branchés à la canalisation d alimentation en eau à l aide de tuyaux amovibles il est souligné d utiliser les tuyaux neufs fournis avec l appareil et de ne pas réutiliser les anciens tuyaux REMARQUE ÉTAPE 4 PRÉPARER ...

Page 33: ...ts d installation Voir page 11 pour lire les instructions à cet égard y y Ensuite soulevez le lave vaisselle afin de régler les pieds avant et arrière de manière à ce que le dessus du lave vaisselles adapteàlahauteurapproximativedel ouverture de l armoire Bien que vous deviez parfaire le réglage des pieds une fois le lave vaisselle mis définitivement en place cette méthode permettra de minimiser l...

Page 34: ...ez un tournevis cruciforme n 2 y y Pour les plans de travail en granit marbre ou tout autre matériau ou qui risquent d être endommagés par la perceuse optez pour la méthode 2 Les réglages des pieds arrière de gauche et de droit se font dans le sens opposé l un de l autre REMARQUE y y Pour le réglage des pieds avant vous pouvez utiliser une clé à rochet de po sans la douille La clé à rochet peut êt...

Page 35: ... que les vis ne tombent dans la pompe y y Nous vous recommandons d utiliser un tournevis aimanté FIG 12 FIG 13 MÉTHODE 1 Fig 12 1 Insérez les supports d installation dans la rainure 2 Pliez les supports pour les fixer à la cuve du lave vaisselle 3 À l aide des vis fournies fixez le lave vaisselle au plan de travail au moyen des trous du support Les supports d installation et les vis se trouvent da...

Page 36: ...au Coupleur Collier de serrage du tuyau Pour l installation du tuyau de vidange il est recommandé d utiliser le dispositif de serrage à vis fourni avec ce lave vaisselle dans le panier à couverts RACCORDEMENT AU TÉ DE VIDANGE FIG 14 Évier Lave vaisselle Tuyau de vidange Min 20 po 508 mm Cette courbe du tuyau de vidange doit être d une longueur minimale de 20 po 508 mm afin de protéger l appareil d...

Page 37: ...EMARQUE 1 Avant d effectuer le branchement à l alimentation d eau coupez l eau 2 Après avoir installé le coude dans la soupape d entrée faites coulisser le tuyau d eau en acier inoxydable flexible ou le tuyau en cuivre dans le coude 3 Serrez l écrou de compression et veillez à ce que le conduit ne soit pas coincé ou tordu Pendant que vous testez le lave vaisselle une fois l installation terminée u...

Page 38: ...38 NOTE ...

Page 39: ...NOTE 39 ...

Page 40: ...LG Customer Information Center 1 800 243 0000 USA 1 888 542 2623 CANADA Register your product Online www lg com ...

Reviews: