background image

IT

ALIANO

IT

ALIANO

INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE O COLLEGAMENTO DELL’ADATTATORE 

DI CORRENTE (non incluso)

1. 

l vano batterie è situato sulla parte inferiore della macchina da cucire. Assicurarsi 

che la macchina da cucire sia spenta. Con un cacciavite, rimuovere il coperchio del 

vano batterie e inserire 4 batterie AA / LR6 1,5V (non incluso) rispettando l’orien-

tamento indicato all’interno del vano. Riposizionare il coperchio. La macchina da 

cucire entrerà in standby.

2. 

Se si utilizza un adattatore di corrente, è necessario che abbia le seguenti  

specifiche: uscita CC 6.0V   800mA, con spina da 5,5 mm e foro interno da  

2,1 mm e la seguente polarità

NOTA: le batterie devono essere installate da un adulto. Rispettare la corretta 

polarità dei poli + e –. Non usare contemporaneamente batterie di tipo diverso o 

batterie nuove e batterie usate. Non tentare di ricaricare le batterie non ricaricabili. 

Rimuovere le batterie dal prodotto in previsione di un lungo periodo di inutilizzo. 

Non cortocircuitare i terminali delle batterie. Conservare queste informazioni per 

riferimento futuro.
Quando la macchina da cucire è spenta, collegare il connettore dell’adattatore di 

corrente alla presa situata sulla parte posteriore.

Nota: le batterie devono essere rimosse se si utilizza un adattatore CA/CC.

INFILATURA DELLA MACCHINA

La spoletta del filo superiore è già infilata. Se desideri sostituire la spoletta, 

rimuovi la copertura protettiva usando un cacciavite (non incluso) per allentare la vite e il bullone. Estrai il perno della 

spoletta sulla parte superiore della macchina e posiziona la spoletta sul perno. Estrai un po’ di filo e segui i numeri 

nell’illustrazione per infilare correttamente la macchina. Riposiziona la copertura protettiva avvitando la vite e il bullone 

con un cacciavite.

INSERIMENTO DEL ROCCHETTO

1. 

Apri la piastra di copertura del rocchetto facendola scorrere nella  

direzione indicata dalla freccia.

2. 

Posiziona il rocchetto con filo nel porta-rocchetto, lasciando fuoriuscire  

circa 25,5 mm di filo dal porta-rocchetto.

3. 

Ruota il volantino verso di te. L’ago si abbasserà e aggancerà il filo del  

rocchetto. Ruota il volantino finché l’ago non si abbassa completamente  

e poi si solleva fino al punto più alto. Smetti di ruotare il volantino quando 

l’ago inizia a riabbassarsi.

4. 

Solleva il piedino premistoffa e porta il filo della spoletta verso la parte 

anteriore.

5. 

Tiralo delicatamente verso l’alto: noterai che ha agganciato il filo del  

rocchetto. Tira i due fili verso la parte posteriore della macchina (lontano  

da te) e posizionali sotto il piedino premistoffa.

6. 

Riposiziona la piastra di copertura del rocchetto.

POSIZIONAMENTO DEL TESSUTO E CUCITURA

1. 

Ruota il volantino nella direzione indicata dalla freccia per sollevare completamente l’ago.

2. 

Solleva il piedino premistoffa e posiziona il tessuto sotto il piedino.

3. 

Abbassa il piedino premistoffa.

4. 

Ruota il volantino di 2 o 3 giri nella direzione indicata dalla freccia.

5. 

Accendi la macchina e inizia a cucire.

6. 

Puoi variare la velocità della cucitura con l’apposito pulsante.

7. 

Spegni la macchina quando hai terminato la cucitura. Ruota il volantino nella direzione indicata dalla freccia finché 

l’ago non si solleva completamente. Solleva il piedino premistoffa e rimuovi il tessuto tirandolo delicatamente 

all’indietro, lontano dalla macchina.

Nota: è essenziale che entrambi i fili (superiore e inferiore) siano posizionati correttamente.

Fai un punto di prova prima di iniziare la cucitura. Un’infilatura scorretta della macchina la danneggerà.

Nota: se il tessuto è difficile da rimuovere, puoi ruotare il volantino avanti e indietro prima di provare nuovamente 

a tirarlo.

REQUIRES

4 X 1.5V AA OR LR6

AVVOLGIMENTO DEL ROCCHETTO

Per sostituire il filo di un rocchetto è necessaria una spoletta con filo.

Procedi come descritto di seguito.

1. 

Infila la spoletta sul perno della spoletta.

2. 

Il perno di avvolgimento è situato all’interno del volantino. Premi  

l’estremità e ruotalo verso sinistra per estrarlo.

3. 

Infila un rocchetto vuoto sul perno di avvolgimento e avvolgi l’estremità 

del filo intorno al rocchetto per 4 o 5 giri.

4. 

Accendi la macchina per iniziare ad avvolgere il filo. Puoi usare un dito  

per distribuirlo in modo uniforme intorno al rocchetto durante  

l’avvolgimento. Il rocchetto è pieno quando il filo raggiunge i piccoli fori.

5. 

Al termine dell’avvolgimento, spegni la macchina, taglia il filo e rimuovi il 

rocchetto.

6. 

Spingi il perno di avvolgimento per farlo rientrare nel volantino e ruotalo 

verso destra per bloccarlo.

SOSTITUZIONE DELL’AGO

La sostituzione dell’ago deve essere eseguita da un adulto.

Se l’ago si è rotto o si è piegato, procedi come descritto di seguito per  

sostituirlo.

Questa macchina da cucire utilizza aghi 90/14. 

1. 

Spegni la macchina e rimuovi le batterie (o scollega l’adattatore di cor-

rente),

2. 

Rimuovi la copertura protettiva svitando la vite e il bullone con un caccia-

vite.

3. 

Allenta la vite del morsetto dell’ago ed estrai l’ago da sostituire.

4. 

Inserisci l’ago nuovo nella barra dell’ago, con il lato piatto rivolto verso la

5. 

vite del morsetto dell’ago. Spingi delicatamente il nuovo ago fino in fondo.

6. 

Serra la vite del morsetto mentre tieni l’ago in posizione.

7. 

Riposiziona la copertura protettiva avvitando la vite e il bullone con un 

cacciavite.

REGOLAZIONE DEI PUNTI

1. 

In Figura A è illustrato un punto corretto. Il filo superiore e il filo inferiore 

sono tesi in modo uniforme. Se non riesci a distinguere qual è il filo  

superiore e quello inferiore dei punti che hai cucito, il punto è corretto.

2. 

In Figura B è illustrato un punto con il filo superiore allentato. Il filo 

inferiore è dritto ma con alcuni “nodi”. In questo caso dovrai ruotare la 

manopola della tensione in senso orario e aumentare la tensione del filo 

superiore per uniformarla a quella del filo inferiore.

3. 

In Figura C è illustrato un punto con il filo inferiore allentato. Il filo 

superiore è dritto ma con alcuni “nodi”. In questo caso dovrai ruotare la 

manopola della tensione in senso antiorario e diminuire la tensione del 

filo superiore per uniformarla a quella del filo inferiore. 

Nota: usa esclusivamente tessuti leggeri o di peso normale. Tessuti spessi o pesanti possono causare la rottura 

dell’ago.

Nota: durante la regolazione della tensione del filo superiore, assicurati che il 

filo superiore non sia fuoriuscito dalla clip di fissaggio del filo. In caso contrario 

dovrai fissare il filo superiore al centro delle due clip di fissaggio del filo.

Filo superiore

Filo inferiore

Vite del morsetto 

dell’ago

Barra 

dell’ago

Serrare

Allentare

Tessuto

Le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili 

devono essere caricate unicamente con la supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di bat-

terie o batterie nuove e usate; utilizzare unicamente batterie del tipo raccomandato o equivalenti; inserire 

le batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo; non cortocircuitare i ter-

minali di alimentazione. Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per 

molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non funziona. Non esporre 

le batterie a un calore eccessivo, ad esempio la luce del sole o un fuoco. Le batterie non ricaricabili non 

devono essere ricaricate.

AVVERTENZA: Una forte interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche possono 

causare malfunzionamenti o perdite di memoria. Se si dovessero verificare funzionamenti 

anormali, resettare l’unità o togliere e reinserire le batterie, oppure staccare l’adattatore 

CA/CC dalla presa di corrente e reinserirlo.

Attenzione: Rimuovere l’adattatore se il prodotto non viene usato per un lungo periodo di tempo, in modo da evitare il surriscalda-

mento. Se il prodotto è alimentato dall’adattatore, non giocare all’aperto. Controllare con regolarità lo stato

dell’adattatore e del cavo di alimentazione. In caso di deterioramento delle condizioni, non usare l’adattatore senza averlo prima 

fatto riparare. Utilizzare il giocattolo solo con un trasformatore per giocattoli. L’adattatore non è un giocattolo. Se si utilizzano dei 

liquidi per pulire il prodotto, scollegarla prima dalla sorgente di alimentazione. Questo giocattolo non è adatto ai bambini di età 

inferiore a 3 anni. L’utilizzo scorretto del trasformatore può causare scosse elettriche. 

AVVERTENZA : Il giocattolo non deve essere collegato a un numero di trasformatori o alimentatori superiore a quello raccomandato.

Raccomandazione per i genitori: il trasformatore e l’adattatore non sono giocattoli. Utilizzare sempre sotto la supervisione di un 

adulto.

Il giocattolo deve essere collegato esclusivamente a un apparecchio che rechi il seguente simbolo

   

o

  .

La macchina da cucire della funziona con 4 batterie LR6/AA da 1,5   (non incluse)  o 

un adattatore   (non incluse) 6.0V   800mA con centro positivo 

 . 

Ingresso : 100V - 240V ~ 50 / 60Hz

Summary of Contents for SW100MI

Page 1: ...Machine coudre Sewing Machine MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES MANUALE DI INSTRUZIONI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING...

Page 2: ...tion prolong e Cet appareil doit tre aliment avec les piles sp cifi es seulement Les batteries ne doivent jamais tre expos es une source de chaleur excessive par exemple la lumi re du soleil ou un feu...

Page 3: ...dommag e Fil de surface trop serr ou trop l che Tournez le bouton de r glage du filetage de surface pour uniformiser le filetage inf rieur et le filetage de surface Changez pour une source d alimentat...

Page 4: ...mplacement recommand es par le fabricant 10 Installez en respectant les consignes du fabricant 11 Placez l appareil dans un lieu a r sur une surface plate dure et stable Ne pas exposer une temp rature...

Page 5: ...finger to evenly spread it across the bobbin as it wraps The bobbin is full when the thread reaches the tops of the small holes 5 When finished swtich the machine to Off cut the thread and remove the...

Page 6: ...w Change the needle Leaning needle or inadequate installation No cloth in place when switching to On Change the needle and thread again to sew Bent or deformed needle Change the needle Incorrect threa...

Page 7: ...tte von der Maschine weg schieben 2 Die Spule mit dem gew nschten Garn in den Spulenhalter einlegen Etwa 25 cm des Fadens m ssen aus dem Spulenhalter herausstehen 3 Drehe das Handrad in Richtung auf d...

Page 8: ...an mehr Licht ben tigt FADENSCHNEIDER Der Fadenschneider ber der Lampe erm glicht ein einfaches Abschneiden des Fadens ohne Schere Dazu den Faden fest ber den Fadenschneider ziehen PROBLEML SUNGEN PRO...

Page 9: ...es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen WARNUNG Die Scheren dieses Produkts enthalten scharfe Kanten und scharfe Spitzen an den Nadeln Beides darfnur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwe...

Page 10: ...ine apague la m quina corte el hilo y retire la bobina 6 Presione el poste de enrollado de la bobina en la rueda manual y gire hacia la derecha para bloquearlo SUSTITUCI N DE LA AGUJA El reemplazo de...

Page 11: ...icante 11 Coloque la unidad donde exista una ventilaci n adecuada Coloque el sistema sobre una superficie plana dura y estable No exponga el aparato a temperaturas superiores a 40 C Deje una separaci...

Page 12: ...co com uma chave de fendas CARREGAR A BOBINA 1 Abra a placa da cobertura da bobina pressionando a seta e fazendo a de slizar para longe da m quina 2 Coloque a bobina com a linha sua escolha no suporte...

Page 13: ...dos dois clipes de fixa o da linha Nota A dire o da agulha tem de ser a correta e o parafuso contra a agulha tem de ser devidamente apertado para evitar que a agulha caia Linha da superf cie Linha in...

Page 14: ...as que possam ser reparadas pelo utilizador N o tente reparar voc mesmo o pro duto Apenas pessoal qualificado dever efetuar repara es Leve o produto a uma loja de repara o de produtos eletr nicos par...

Page 15: ...gni la macchina taglia il filo e rimuovi il rocchetto 6 Spingi il perno di avvolgimento per farlo rientrare nel volantino e ruotalo verso destra per bloccarlo SOSTITUZIONE DELL AGO La sostituzione del...

Page 16: ...o superiore Utilizzare una fonte di alimentazione adatta Sono state utilizzate batterie vecchie insieme a batterie nuove Il piedino premistoffa allentato Serrare la vite del piedino premistoffa Il fil...

Page 17: ...nieuw aan door het vastdraaien van de schroef en bout met behulp van een schroevendraaier DE SPOEL OPWINDEN 1 Open de spoelafdekplaat door op de pijl te duwen en de plaat vervolgens van de machine weg...

Page 18: ...lemmen Mededeling De richting van de naald moet juist zijn en de schroef tegen de naald moet stevig zijn vastgedraaid om het uitvallen van de naald te vermijden Oppervlaktedraad Onderste draad Naaldk...

Page 19: ...te dekken 8 Gebruik alleen accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen 9 Gebruik alleen reserveonderdelen die door de fabrikant zijn aanbevolen 10 Installeer het product volgens de aanwijzing...

Reviews: