Leviton 57000-M3S Installation Instructions Manual Download Page 16

Page 22

Page 13

ou provenir d’une source externe. À l’interne, les surtensions peuvent êtres
générés par la commutation de charges, comme de moteurs électriques qui
démarrent et qui s’arrêtent. À l’externe, elles peuvent êtres causés par la
commutation de réseaux électriques.

DIRECTIVES D’INSTALLATION

AVERTISSEMENT :

 INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX

CODES DE L’ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR (INCLUSIVEMENT NEC/CEC,
COMME APPLICABLE).

AVERTISSEMENT :

 À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES

DIRECTIVES SUIVANTES, FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.

AVERTISSEMENT :

 CE DISPOSITIF N’EST PAS UN PARAFOUDRE; IL NE

RÉSISTERA PAS AUX COUPS DE FOUDRE À PROXIMITÉ DES LIEUX
QU’IL PROTÈGE.

AVERTISSEMENT :

 À DÉFAUT D’INSTALLER OU D’ENTRETENIR

CORRECTEMENT CE DISPOSITIF, ON RISQUE D’ENDOMMAGER LE
MATÉRIEL Y ÉTANT RACCORDÉ, DE SE BLESSER GRAVEMENT OU
D’ÉLECTROCUTER.

AUTRES MISES EN GARDE :

1.

UTILISER CE DISPOSITIF SEULEMENT AVEC DU FIL DE CUIVRE;
POUR LE FIL EN ALUMINIUM, UTILISER SEULEMENT LES DISPOSITIFS
PORTANT LA MARQUE CO/ALR OU CU/AL.

2.

ON RECOMMANDE FORTEMENT QUE LE DPS 57000 SOIT INSTALLÉ
PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

3.

NE FONCTIONNE PAS AUX ALTITUDES CELA EXCÈDE 2 000 MÈTRES.

4.

FONCTIONNE À L’INTÉRIEUR ENTRE 30 – 90 % DE HUMIDITÉ
RELATIVE.

INSTALLATION :

1.

AVERTISSEMENT :

 POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE

CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE MORTELLE, 

COUPER LE

COURANT

 AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE

CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.

2. S’identifier le dispositif ou la charge à être protégée :

 situer l’unité DPS

près du panneau électrique qui alimente la charge à être protégée, afin de
minimiser les effets de résistance et d’inductance dans la longueur du
raccord.

lumières vertes des modules sont allumés, il s’agit d’une panne au niveau de
la pile plutôt qu’ait celui des modules ou des fusibles. Dans un tel cas, on doit
appuyer sur le bouton de mise hors circuit dernière de façon à ce que la
lumière clignotante, la tonalité et le télé avertisseur soit désactivées (la lumière
jaune peut rester allumée afin de rappeler à l’utilisateur que la pile doit être
remplacé). Les fonctions diagnostiques sont alors rétablies. Une fois la pile
remplacée, on doit appuyer momentanément sur le bouton de mise hors circuit
de la pile. La lumière jaune s’éteindra et la fonction d’avertissement d’usure de
la pile sera rétablie.

Remplacement de la pile :

 pour retirer la pile appuyer sur la porte-pile et

retirer la pile en la faisant glisser. Lorsqu’on insère une nouvelle pile, on doit
s’assurer de respecter la polarité indiquée sur le compartiment.

Bouton de vérification :

 un bouton de vérification permet à l’utilisateur de

s’assurer du bon fonctionnement de toutes les fonctions décrites ci-dessus. Si
on maintient ce bouton enfoncé, sa lumière rouge autonome devrait s’allumer,
et :

La lumière jaune d’usure de la pile s’allume;

La lumière rouge d’avertissement clignote;

La tonalité se fait entendre;

Le télé avertisseur (optionnel) s’active (ce qui permet du même coup
d’un vérifier le fonctionnement).

DI-031-57000-20A

8/25/03, 4:24 PM

16

Summary of Contents for 57000-M3S

Page 1: ...d Place Chula Vista CA 91914 U S A This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for removal of this product or reinstallation This warranty is void if this product is installed i...

Page 2: ...U A www leviton com S LO PARA M XICO For use in Mexico Only POLIZA DE GARANTIA LEVITON S A DE C V RFC LEV 920526651 ARISTA 54 A MEXICO 11270 D F MEXICO Tel 5386 00 73 Garantiza este producto por el t...

Page 3: ...eemplazo Esta acci n reactiva la funci n de advertencia para continuar el monitoreo de fallas del DPS Cuando sea reemplazada la bater a el interruptor de desactivaci n de la bater a debe ser presionad...

Page 4: ...cia de energ a de fase principal o un fusible quemado causado por una falla de m dulo debida a una sobre presi n transitoria una condici n que causa la Indicaci n de Falla Tambi n transmite la ocurren...

Page 5: ...a de sobrecargas cada vez que el interruptor Test es oprimido El interruptor Reset debe ser oprimido cada vez que la pantalla LCD est al m ximo la DEL roja de la unidad LCD se iluminar Reset puede ser...

Page 6: ...oltios aseg rese de seguir las marcas de polaridad en el compartimiento y deslice la base hacia adentro 10 Asegure los m dulos y ponga la cubierta del bloque de terminales Aseg rese que todos los m du...

Page 7: ...al de tierra dentro del Panel DPS est conectada al recinto met lico Para sistemas de tierra aislada el cable no debe ser conectado a las terminales de tierra Sin embargo como se indic en el paso 5 el...

Page 8: ...o de computadoras o un rea de instrumentaci n electr nica NOTA Los componentes de protecci n est n en paralelo con las cargas El Panel DPS 57000 de Leviton debe ser montado tan cerca como sea posible...

Page 9: ...nance without interrupting power to the load In Method 3 Fig 6 for Cat No 57000 M3S series the SPD provides an integrated disconnect switch This hook up provides a method to interrupt the electrical p...

Page 10: ...ble trenzado lo m s grande posible 10 o 3 AWG como se ilustra en los Diagramas de Cableado Requerimientos de torque en los tornillos 10 AWG 35 libras por pulgada 8 AWG 40 libras por pulgada 3 6 AWG 45...

Page 11: ...CD surge counter on it s front panel press it s Reset switch then the Test switch The display should register surge counts each time the Test switch is depressed The Reset switch should be depressed w...

Page 12: ...rized personnel the audible beep tone may be disabled by momentarily pressing the beep disable switch The Red warning LED will continue to flash When the malfunctioning fuse and module have been repla...

Page 13: ...low the battery polarity marking on the battery compartment Test Switch A Press to Test Switch enables the user to test for proper operation of all the functions described When the test switch is held...

Page 14: ...2 CARACT RISTIQUES 12 INSTALLATION 12 MAINTENANCE 20 ENGLISH 11 ESPA OL 24 Page 24 ESPA OL Tabla de Contenido SECCION PAGINA DESCRIPCION 25 CARACTERISTICAS 25 INSTALACION 25 INSTRUCCIONES DE SERVICIO...

Page 15: ...ntit au premier acheteur et uniquement au cr dit du dit acheteur que ce produit ne pr sente ni d fauts de fabrication ni d fauts de mat riaux au moment de sa vente par Leviton et n en pr sentera pas t...

Page 16: ...PROC DER L INSTALLATION 2 S identifier le dispositif ou la charge tre prot g e situer l unit DPS pr s du panneau lectrique qui alimente la charge tre prot g e afin de minimiser les effets de r sistan...

Page 17: ...limenter les circuits diagnostiques afin d avertir les utilisateurs dans le cas peu probable d une panne simultan e de plusieurs fusibles Le cas ch ant la lumi re rouge d avertissement se met clignote...

Page 18: ...ns quand l interrupteur Test est appuy DIRECTIVES D ENTRETIEN Proc dure d entretien relative au DPS 57000 de Leviton on doit lire attentivement les directives suivantes de m me que celles qui sont rel...

Page 19: ...aration a la porte composer le 1 800 405 5320 Canada seulement pour toute aide technique 12 Test de diagnostique appuyer et d tenir le bouton test La lumi re rouge d avertissement clignote la tonalit...

Page 20: ...it Soit des orifices pouvoir tres utilis s pour connexion de conduit en parall le MISE EN GARDE L ENCLOS DEVRAIT TRE RACCORD LA BARRE DE TERRE G AVEC FIL 10 AWG MINIMUM 7 Fixation des fils de connexio...

Reviews: