12
Dioptrieneinstellung
–4 bis +2
Automatische Abschaltung
15, 30 oder 60 min
Automatischer Standby-Modus
5, 10 oder 15 min
Lasermarkierer
bis zu 200 m
Stromversorgung
austauschbarer 18650-Akku, 2200 mAh
Umgebungstemperatur, °C
–10 bis +50
Betriebsfeuchtigkeitsbereich, %
10 bis 95
Erfassungsbereich, m
Fahrzeug (2,3x2,3 m)
1000
Person (1,8x0,5 m)
400
Hirsch (1,5x0,5 m)
330
Wildschwein (0,9x0,7 m)
250
Erkennungsbereich, m
Fahrzeug (2,3x2,3 m)
400
Person (1,8x0,5 m)
200
Hirsch (1,5x0,5 m)
170
Wildschwein (0,9x0,7 m)
130
Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an der Produktpalette und den technischen Daten
vorzunehmen.
Pflege und Wartung
Richten Sie das Instrument unter keinen Umständen direkt auf die Sonne, andere helle Lichtquellen oder Laserquellen.
Es besteht die Gefahr DAUERHAFTER NETZZHAUTSCHÄDEN und ERBLINDUNGSGEFAHR.
Treffen Sie geeignete
Vorsichtsmaßnahmen, wenn Kinder oder Personen das Instrument benutzen, die diese Anleitung nicht gelesen bzw. verstanden
haben. Achten Sie darauf, dass die Luftstromkanäle auf der Rückseite des Geräts nicht blockiert oder abgedeckt werden. Versuchen
Sie nicht, das Instrument aus irgendwelchem Grund selbst zu zerlegen. Berühren Sie die optischen Oberflächen nicht mit den
Fingern. Halten Sie das Instrument von Wasser und hoher Feuchtigkeit fern. Wenden Sie sich für Reparaturen oder zur Reinigung
an ein spezialisiertes Servicecenter vor Ort. Schützen Sie das Instrument vor plötzlichen Stößen und übermäßiger mechanischer
Krafteinwirkung. Lesen Sie bitte die Sicherheitsanleitungen und das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät
verwenden. Andernfalls könnten gefährliche Laserstrahlung und Stromschläge die Folge sein. Verwenden Sie das Gerät nur wie im
Benutzerhandbuch beschrieben. Halten Sie es von Kindern fern. Bitte schauen Sie zu NIEMALS mit ungeschützten Augen oder durch
ein optisches Instrument direkt in den Strahl und richten Sie ihn nicht auf andere Personen. Verwenden Sie das Gerät nicht in einer
explosionsgefährdeten Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Materialien. Setzen Sie das Gerät keinen Stößen, ständigen
Vibrationen oder extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aus. Wenn ein Teil des Geräts oder des Akkus verschluckt wird, suchen
Sie sofort einen Arzt auf.
Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien
Immer die richtige, für den beabsichtigten Einsatz am besten geeignete Batteriegröße und -art erwerben. Stets alle Batterien gleichzeitig
ersetzen. Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen. Batteriekontakte und Kontakte am Instrument
vor Installation der Batterien reinigen. Beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polung (+ und –) achten. Batterien entnehmen, wenn
das Instrument für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll. Verbrauchte Batterien umgehend entnehmen. Batterien nicht
kurzschließen, um Hitzeentwicklung, Auslaufen oder Explosionen zu vermeiden. Batterien dürfen nicht zum Wiederbeleben erwärmt werden.
Batterien nicht öffnen. Instrumente nach Verwendung ausschalten. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren, um Verschlucken,
Ersticken und Vergiftungen zu vermeiden. Entsorgen Sie leere Batterien gemäß den einschlägigen Vorschriften.
Levenhuk Garantie
Optikprodukte von Levenhuk haben eine
2-jährige Garantie
auf Material- und Verarbeitungsfehler.
Für sämtliches Levenhuk-Zubehör gilt auch eine
2-jährige Garantie
ab Kaufdatum im Einzelhandel auf Material- und
Verarbeitungsfehler.
Die Garantie berechtigt in Ländern, in denen Levenhuk mit einer Niederlassung vertreten ist, zu Reparatur oder Austausch von
Levenhuk-Produkten, sofern alle Garantiebedingungen erfüllt sind.
Für weitere Einzelheiten besuchen Sie bitte unsere Website: www.levenhuk.de/garantie
Bei Problemen mit der Garantie, oder wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres Produkts benötigen, wenden Sie sich an die
lokale Levenhuk-Niederlassung.
Summary of Contents for Fatum Z100
Page 3: ...3 2 1 11 8 10 7 6 3 4 5 9 ...