background image

14

Méret (mm)

160x125x60

Tömeg (g)

334

A gyártó fenntartja magának a jogot a termékkínálat és a műszaki paraméterek előzetes értesítés nélkül történő módosítására.

Első lépések

Az elemek behelyezése

• 

Nyissa fel az elemtartó rekesz fedelét, azután — ügyelve a polaritási jelzésekre — helyezze be 2 db elemet. Zárja le a fedelet.

A készülék töltése

• 

Csatlakoztassa a tápkábelt az eszközhöz és a DC adapterhez (a csomag nem tartalmazza) az USB csatlakozó segítségével, majd 
csatlakoztassa az AC (váltakozóáramú) tápforráshoz. Figyelem! Az eszköz az AC tápellátásról működik, mert a számítógép USB 
aljzatának a feszültsége nem elegendő az eszköz megfelelő működtetéséhez.

A memóriakártya behelyezése/eltávolítása

• 

A készülék 10. osztályú, max. 128 GB-os memóriakártyákat támogat.

• 

Helyezze be a microSD-kártyát a foglalatba. Ügyeljen a helyes irányra. Ne erővel tolja be a kártyát.

• 

A használat megkezdése előtt formázza a microSD kártyát, hiszen ezáltal fokozható a kompatibilitás a készülékkel.

• 

Ha szeretné eltávolítani a kártyát a foglalatból, finoman nyomja be a memóriakártya szélét, ekkor a kártya kiugrik. Ezután húzza 

ki a kártyát.

Megjegyzés: 

Ha nincs behelyezve a memóriakártya, a kijelzőn a 

No Card

 (Nincs kártya) ikon látható.

ON/OFF/SHOT gomb (Be-/kikapcsolás/zárszerkezet)

A gombok funkciói:

 1) hosszú gombnyomást a készülék be- és kikapcsolásakor; 2) fényképezés Fénykép üzemmódban; 3) videofelvétel 

elindítása és leállítása Videó üzemmódban; 4) belépés az almenübe.
A fókusz a fókuszállító kerék elforgatásával állítható. 

Megjegyzések:

• 

Amennyiben nem működik a készülék, ellenőrizze, hogy az elemek meghibásodtak-e vagy helytelenül vannak-e behelyezve. 
Minden esetben csak az ajánlott elemeket használja.

• 

Ha szemüveges, a készülék használata közben is viselje azt.

MODE gomb (Mód)

Ezzel a gombbal 3 beépített üzemmód között lehet kapcsolgatni: 1) fénykép üzemmód; 2) videó üzemmód; és 3) lejátszás üzemmód.
Az alapértelmezett üzemmód a videó.

IR FEL és IR LE gombok (Infravörös) 

Ha nincs elegendő fény vagy ha a készüléket az esti órákban használja, kapcsolja be az IR funkciót az 

IR FEL

 gomb megnyomásával. 

A kép ekkor színesről fekete-fehérre vált. Az 

IR FEL

 és 

IR LE

 gombokkal a fényerő-szint 1 és 7 között állítható. A gombok hosszú 

idejű nyomása a képet nagyítja, ill. kicsinyíti.

Megjegyzések:

• 

Ne használja az IR funkciót nappal (ha az IR funkció be van kapcsolva, színes képet kap, ha az IR funkció ki van kapcsolva, 
fekete-fehér kép látható).

• 

Ha a töltöttségi szint nem elegendő, az IR LED-lámpa fényereje automatikusan csökken.

MENU gomb (Menü)

A beállítások módosításához nyomja meg a 

MENU

 gombot, majd az 

IR FEL

 vagy 

IR LE

 gombokkal görgetve jelölje ki a kívánt 

menüpontot. 
A kijelölt menüpont a 

ON/OFF/SHOT

 gombbal választható ki.

A menüben kiválasztható a fénykép vagy a videó felbontása, az éjjellátó funkció érzékenysége, módosítható a nyelv, beállítható 
a dátum, beállítható az automatikus kikapcsolási funkció, dátumbélyegzővel láthatók el a fényképek és videók, formázható a 
memóriakártya, megtekinthető és törölhető az aktuális fájl vagy akár az összes fájl a memóriakártyáról stb. 

Megjegyzés: 

Ha a lejátszási üzemmód almenüjéhez szeretne eljutni, először ki kell választania a lejátszás üzemmódot (

MODE

 

gomb).

Fájlok másolása

A készülékről a fájlok okostelefonra, táblagépre vagy közvetlenül a számítógépre továbbíthatók.
1. Helyezze be a memóriakártyát egy kártyaolvasóba; vagy
2. Csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez egy USB kábellel.

Summary of Contents for 81702

Page 1: ... 00 Prague 102 Czech Republic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved 20221031 EN User Manual BG Ръководство за потребителя CZ Návod k použití DE Bedienungsanleitung ES Guía del usuario HU Használati útmutató IT Guida all utilizzo PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RU Инструкция по эксплуатации TR ...

Page 2: ... Compartimento para pilas Elemtartó rekesz 11 View area Зона на обзор Oblast zobrazení Ansichtsbereich Área de visión Nézőfelület IT PL PT RU TR 1 Rotella della messa a fuoco Pokrętło do ustawiania ostrości Roda de focagem Колесо фокусировки Odaklama tekeri 2 Slot USB e microSD Gniazda USB i karty pamięci MicroSD Ranhuras USB e microSD Слоты USB и microSD USB ve microSD yuvaları 3 Pulsante IR Przy...

Page 3: ...nufacturer reserves the right to make changes to the product range and specifications without prior notice Getting started Install batteries Open the battery compartment cover and insert 2 batteries according to the correct polarity marks Close the cover Charging the device Connect the power cable to the device and the DC adapter not included via a USB plug and connect it to the AC power supply At...

Page 4: ...o avoid the electronics damage To avoid scratching the lenses only use a soft cloth and do not press too hard Keep the device away from dust and water Keep the device in a bag or a box Remove the batteries from the device if it has not been used for a long time Battery safety instructions Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use Always replace the wh...

Page 5: ...бност AVI 1920x1080 пиксела при 30 fps 1280x720 пиксела при 30 fps Размери mm 160x125x60 Тегло g 334 Производителят си запазва правото да прави промени на гамата продукти и спецификациите им без предварително уведомление Да започнем Монтиране на батериите Отворете капака на батерийното отделение и поставете 2 батерии като спазвате знаците за поляритета Затворете капака Зареждане на устройството Св...

Page 6: ...тройството към компютъра си чрез USB кабел Почистване и предпазни мерки Не излагайте устройството на въздействието на пряка слънчева светлина това може да доведе до възникване на пожар Не драскайте и не пипайте оптичните повърхности с пръсти Изваждайте батериите преди почистване на устройството Използвайте само сухи кърпи без влакна за забърсване на външните части на устройството Не използвайте по...

Page 7: ...u s osvětlením IR h 6 Doba záznamu bez osvětlení IR h 10 Denní záznam bez IR barevný obraz Záznam v noci ve tmě s IR černobílý obraz Napájení 2 batérie 18650 3 7 V 1200 mA h Úložiště třída 10 microSD až 128 GB Obrazovka 3 640x360 px Nastavení jazyka angličtina čínština francouzština italština japonština korejština němčina nizozemština portugalština ruština španělština Formát obrazu a rozlišení JPG...

Page 8: ... formátovat paměťovou kartu zobrazovat a odstraňovat aktuální soubor nebo všechny soubory na paměťové kartě atd Poznámka Chcete li se přesunout do podnabídky režimu přehrávání musíte nejdříve vybrat režim přehrávání tlačítko MODE Kopírování souborů Ze svého zařízení můžete přímo přenášet soubory do chytrého telefonu tabletu nebo PC 1 Vložte paměťovou kartu do čtečky karet nebo 2 Připojte zařízení ...

Page 9: ...d 10 Nahfokus m 5 Beobachtungsreichweite m 250 300 bei vollkommener Dunkelheit 3 1000 bei schwachem Licht Stativadaptergewinde 1 4 Umgebungstemperatur C 20 60 Betrieb 30 70 Lagerung IR Beleuchtung IR LEDs 6 W IR Wellenlänge nm 850 Aufnahmezeit mit Beleuchtung IR h 6 Aufnahmezeit ohne Beleuchtung IR h 10 Tageslichtaufnahme ohne IR Farbbild Nachtaufnahme in Dunkelheit mit IR Schwarz Weiß Bild Stromv...

Page 10: ...nkt MENU Taste Menü Um die Einstellungen zu ändern drücken Sie die MENU Taste und markieren Sie das gewünschte Element indem Sie nach oben IR AUF Taste oder unten IR AB Taste blättern Wählen Sie das markierte Element aus indem Sie die ON OFF SHOT Taste drücken Im Menü können Sie die Foto oder Videoauflösung wählen die Nachtsichtempfindlichkeit die Sprache ändern das Datum einstellen die automatisc...

Page 11: ... levenhuk de garantie Bei Problemen mit der Garantie oder wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres Produkts benötigen wenden Sie sich an die lokale Levenhuk Niederlassung ES Prismáticos de visión nocturna Levenhuk Atom Digital DNB200 Nunca bajo ninguna circunstancia mire directamente al sol a otra fuente de luz intensa o a un láser a través de este instrumento ya que esto podría causar DAÑO...

Page 12: ...permite conmutar entre 3 modos integrados 1 modo foto 2 modo vídeo 3 modo reproducción El modo predeterminado es vídeo Botones IR UP e IR DOWN Iluminación infrarroja Si la luz es insuficiente o el dispositivo se usa por la noche encienda la iluminación por infrarrojos pulsando el botón IR UP La imagen cambiará de color a blanco y negro Puede seleccionar el nivel de brillo desde 1 a 7 con los boton...

Page 13: ...largo de la vida del producto en el mercado Todos los accesorios Levenhuk están garantizados contra defectos de material y de mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra en el minorista Levenhuk reparará o reemplazará cualquier producto o pieza que una vez inspeccionada por Levenhuk se determine que tiene defectos de materiales o de mano de obra Para que Levenhuk pueda reparar o r...

Page 14: ...enül vannak e behelyezve Minden esetben csak az ajánlott elemeket használja Ha szemüveges a készülék használata közben is viselje azt MODE gomb Mód Ezzel a gombbal 3 beépített üzemmód között lehet kapcsolgatni 1 fénykép üzemmód 2 videó üzemmód és 3 lejátszás üzemmód Az alapértelmezett üzemmód a videó IR FEL és IR LE gombok Infravörös Ha nincs elegendő fény vagy ha a készüléket az esti órákban hasz...

Page 15: ...l az összes Levenhuk gyártmányú teleszkóphoz mikroszkóphoz kétszemes távcsőhöz és egyéb optikai termékhez élettartamra szóló szavatosságot nyújt az anyaghibák és vagy a gyártási hibák vonatkozásában Az élettartamra szóló szavatosság a termék piaci forgalmazási időszakának a végéig érvényes A Levenhuk kiegészítőkhöz a Levenhuk vállalat a kiskereskedelmi vásárlás napjától számított két évig érvényes...

Page 16: ...ni del pulsante 1 premere a lungo per accendere spegnere il dispositivo 2 scattare una foto in modalità foto 3 avviare e interrompere la registrazione di un video in modalità video 4 entrare nel sottomenù Girare la rotella della messa a fuoco per regolare la nitidezza Note Se il dispositivo non si accende controllare che le batterie siano state inserite correttamente e che non siano difettose Usar...

Page 17: ...atterie riscaldandole Non disassemblare le batterie Dopo l utilizzo non dimenticare di spegnere l apparecchio Per evitare il rischio di ingestione soffocamento o intossicazione tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini Disporre delle batterie esaurite secondo le norme vigenti nel proprio paese Garanzia internazionale Levenhuk Tutti i telescopi i microscopi i binocoli e gli altri prodotti ...

Page 18: ...wkładana prawidłową stroną Nie należy wkładać jej na siłę Przed rozpoczęciem obserwacji sformatuj kartę MicroSD ponieważ poprawi to jej kompatybilność z urządzeniem Aby wyjąć kartę z gniazda delikatnie naciśnij krawędź karty pamięci a karta wysunie się samoczynnie Następnie można wyjąć kartę Uwaga Jeśli karta pamięci nie została zainstalowana pojawi się ikona No Card Brak karty Przycisk ON OFF SHO...

Page 19: ...y pomiarowej we wnętrzu pracującego piekarnika lub kuchenki mikrofalowej Urządzenie należy wyjąć natychmiast po zmierzeniu temperatury Nie należy zbliżać urządzenia do otwartego ognia i gorących powierzchni Pomiary temperatury należy zawsze wykonywać w rękawicach ochronnych aby uniknąć poparzeń Po każdym użyciu umyj stalową sondę wodą z detergentem lub pod bieżącą wodą Umieść stalową sondę w gorąc...

Page 20: ...so g 334 O fabricante se reserva no direito de fazer alterações na variedade e nas especificações dos produtos sem notificação prévia Iniciar Colocar pilhas Abra a tampa do compartimento das pilhas e coloque 2 pilhas de acordo com as marcas de polaridade corretas Feche a tampa Carregamento do dispositivo Ligue o cabo de alimentação ao dispositivo e ao adaptador CC não incluído através de uma ficha...

Page 21: ... as partes exteriores do dispositivo Não utilize produtos de limpeza líquidos para evitar danos eletrónicos Para evitar riscar as lentes utilize apenas um pano macio e não pressione demasiado Mantenha o dispositivo afastado do pó e da água Guarde o dispositivo num saco ou numa caixa Remova as pilhas se o dispositivo já não for utilizado há muito tempo Instruções de segurança da bateria Compre semp...

Page 22: ...любые изменения или прекращать производство изделия без предварительного уведомления Подготовка к работе Установка батареек Снимите крышку батарейного отсека вставьте 2 батарейки соблюдая полярность Закройте отсек Зарядка устройства Подсоедините кабель питания к прибору и сетевому адаптеру нет в комплекте через USB разъем включите в сеть Внимание Прибор работает от сети напряжения USB порта компью...

Page 23: ...стящую жидкость во избежание повреждения электроники Чтобы не поцарапать линзы используйте только мягкую ткань и не нажимайте на них слишком сильно Берегите устройство от пыли и влаги Храните в сумке или коробке Выньте батарейки из устройства если не используете его длительное время Использование элементов питания Всегда используйте элементы питания подходящего размера и соответствующего типа При ...

Page 24: ...kını saklı tutar Başlarken Pilleri takın Pil bölmesi kapağını açın ve ve kutup işaretlerine uygun şekilde 2 pil yerleştirin Kapağı kapatın Cihazın şarj edilmesi Güç kablosunu cihaz ve DC adaptörüne dahil değildir bir USB fiş ile bağlayın ve AC güç kaynağına takın Dikkat Cihaz bilgisayarın USB bağlantı noktasını gerilimi cihazın doğru şekilde çalışması için yetersiz olduğundan AC güç kaynağı ile ça...

Page 25: ...üy bırakmayan bezler kullanın Elektronik hasarından kaçınmak için temizleme sıvısı kullanmayın Mercekleri çizmekten kaçınmak için yalnızca yumuşak bezleri kullanın ve fazla bastırmayın Cihazı toz ve sudan uzak tutun Cihazı bir çanta veya kutu içinde saklayın Uzun süre boyunca kullanılmayacağında cihazın pillerini çıkarın Pil güvenliği talimatları Her zaman kullanım amacına en uygun olan boyut ve t...

Reviews: