Levenhuk 81406 User Manual Download Page 8

8

ES

Monitor de calidad del aire Levenhuk Wezzer Air MC10

El kit incluye: 

monitor de 

CO

2, cable USB, manual de usuario y garantía.

¡Advertencia! 

Tenga en cuenta que la tensión de red en la mayor parte de los países europeos es 220–240 V. Si va a utilizar este 

aparato en un país con una tensión de red diferente, recuerde que es absolutamente necesario utilizar un convertidor. 

Carga del dispositivo. 

Conecte el cable de alimentación al dispositivo y el adaptador de CC (no incluido) a través de un conector USB 

y conéctelo a la fuente de alimentación de CA.

 

¡Atención!

 El dispositivo funciona con una fuente de alimentación de CA puesto que el 

voltaje del puerto USB del ordenador es insuficiente para el correcto funcionamiento del dispositivo.

Uso. 

Presione (1) durante 3 segundos para encender el dispositivo.

Alerta sonora. 

Presione (1) dos veces para configurar la alarma de 

CO

2. Los dígitos que se deben ajustar empezarán a parpadear. 

Presione (2) o (3) para cambiar el valor. Presione (1) de nuevo para confirmar. Presione de nuevo el botón para desactivar la alarma 

sonora.

Especificaciones

Intervalo de medición de 

CO

2

400–5000 ppm

Humedad del aire, unidades de medida

% (HR)

Intervalo de medición de humedad

20… 85%

Temperatura, unidades de medida

°C

Intervalo de medición de temperatura

–10… +50 °C

Fuente de alimentación

batería de Li-ion (1600 mA

h), adaptador de CC 5 V 1000 mA 

(no incluido)

Cable USB

incluido

El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en la gama de productos y en las especificaciones sin previo aviso.

Cuidado y mantenimiento

Tome las precauciones necesarias si utiliza este instrumento acompañado de niños o de otras personas que no hayan leído o que 
no comprendan totalmente estas instrucciones. Asegúrese de que los canales de ventilación en la parte posterior del dispositivo 
no estén bloqueados ni cubiertos. No intente desmontar el instrumento usted mismo bajo ningún concepto. Si necesita repararlo 
o limpiarlo, contacte con el servicio técnico especializado que corresponda a su zona. Proteja el instrumento de impactos súbitos 
y de fuerza mecánica excesiva. Guarde el instrumento en un lugar seco y fresco. Utilice únicamente accesorios y repuestos para 
este dispositivo que cumplan con las especificaciones técnicas. ¡No intente nunca utilizar un dispositivo dañado o un dispositivo con 
componentes eléctricos dañados! En caso de ingestión de componentes del dispositivo o de la pila, busque asistencia médica de 
inmediato. 

Los niños únicamente deben utilizar este dispositivo bajo la supervisión de un adulto.

Instrucciones de seguridad para las pilas 

Compre siempre las pilas del tamaño y grado indicado para el uso previsto. Reemplace siempre todas las pilas al mismo tiempo. 
No mezcle pilas viejas y nuevas, ni pilas de diferentes tipos. Limpie los contactos de las pilas y del instrumento antes de instalarlas. 
Asegúrese de instalar las pilas correctamente según su polaridad (+ y –). Quite las pilas si no va a utilizar el instrumento durante 
un periodo largo de tiempo. Retire lo antes posible las pilas agotadas. No cortocircuite nunca las pilas ya que podría aumentar su 
temperatura y podría provocar fugas o una explosión. Nunca caliente las pilas para intentar reavivarlas. No intente desmontar las 
pilas. Recuerde apagar el instrumento después de usarlo. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para eliminar el riesgo de 
ingestión, asfixia o envenenamiento. Deseche las pilas usadas tal como lo indiquen las leyes de su país.

Garantía internacional de por vida Levenhuk

Todos los telescopios, microscopios, prismáticos y otros productos ópticos de Levenhuk, excepto los accesorios, cuentan con una 

garantía de por vida 

contra defectos de material y de mano de obra. La garantía de por vida es una garantía a lo largo de la vida del 

producto en el mercado. Todos los accesorios Levenhuk están garantizados contra defectos de material y de mano de obra durante 

dos años

 a partir de la fecha de compra en el minorista. Levenhuk reparará o reemplazará cualquier producto o pieza que, una vez 

inspeccionada por Levenhuk, se determine que tiene defectos de materiales o de mano de obra. Para que Levenhuk pueda reparar o 
reemplazar estos productos, deben devolverse a Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk considere satisfactoria.
Para más detalles visite nuestra página web: www.levenhuk.es/garantia
En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su oficina de Levenhuk más cercana.

Summary of Contents for 81406

Page 1: ...ublic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk Wezzer are registered trademarks of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com 20221010 EN User Manual BG Ръководство за потребителя CZ Návod k použití DE Bedienungsanleitung ES Guía del usuario HU Használati útmutató IT Guida all utilizzo PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RU Инструкция по эксплуатации TR ...

Page 2: ...2 7 5 4 8 6 3 1 2 ...

Page 3: ...ост на CO2 MIN hodnota CO2 MIN CO2 Wert MÍN valor CO2 Hétköznap 8 MAX CO2 value МАКС стойност на CO2 MAX hodnota CO2 MAX CO2 Wert MÁX valor CO2 Holdfázis IT PL PT RU TR Panoramica dei componenti e dell interfaccia schermo Przegląd elementów i interfejsu ekranu Descrição geral das peças e interface de ecrã Описание прибора Parçalara genel bakış ve ekran arayüzü 1 Pulsante di alimentazione Przycisk ...

Page 4: ... place Only use accessories and spare parts for this device that comply with the technical specifications Never attempt to operate a damaged device or a device with damaged electrical parts If a part of the device or battery is swallowed seek medical attention immediately Children should use the device under adult supervision only Battery safety instructions Always purchase the correct size and gr...

Page 5: ...тройството които отговарят на техническите спецификации Никога не правете опит да използвате повредено устройство или устройство с повредени електрически части Ако някоя част от устройството или батерията бъдат погълнати незабавно потърсете медицинска помощ Децата трябва да използват устройството само под надзора на възрастни Инструкции за безопасност на батериите Винаги купувайте батерии с правил...

Page 6: ...e pouze příslušenství a náhradní díly které splňují technické specifikace Nikdy se nepokoušejte provozovat poškozené zařízení nebo zařízení s poškozenými elektrickými díly Pokud dojde k požití části zařízení nebo baterie okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc Děti by měly používat přístroj pouze pod dohledem dospělé osoby Bezpečnostní pokyny týkající se baterií Vždy nakupujte baterie správné velikost...

Page 7: ...en technischen Spezifikationen entsprechen Versuchen Sie niemals ein beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten elektrischen Teilen in Betrieb zu nehmen Wenn ein Teil des Geräts oder des Akkus verschluckt wird suchen Sie sofort einen Arzt auf Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien Immer die richtige für den beabs...

Page 8: ...ce únicamente accesorios y repuestos para este dispositivo que cumplan con las especificaciones técnicas No intente nunca utilizar un dispositivo dañado o un dispositivo con componentes eléctricos dañados En caso de ingestión de componentes del dispositivo o de la pila busque asistencia médica de inmediato Los niños únicamente deben utilizar este dispositivo bajo la supervisión de un adulto Instru...

Page 9: ...e Ha az eszköz valamely alkatrészét vagy az elemét lenyelik akkor kérjen azonnal orvosi segítséget Gyermekek kizárólag felnőtt felügyelete mellett használhatják Az elemekkel kapcsolatos biztonsági intézkedések Mindig a felhasználásnak legmegfelelőbb méretű és fokozatú elemet vásárolja meg Elemcsere során mindig az összes elemet egyszerre cserélje ki ne keverje a régi elemeket a frissekkel valamint...

Page 10: ...e asciutto Usare solamente accessori e ricambi che corrispondono alle specifiche tecniche riportate per questo strumento Non tentare mai di adoperare uno strumento danneggiato o con componenti elettriche danneggiate In caso di ingestione di una parte dell apparecchio o della batteria consultare immediatamente un medico I bambini devono usare questo strumento solo sotto la supervisione di un adulto...

Page 11: ...ecyfikacjami technicznymi tego urządzenia Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia ani urządzenia z uszkodzonymi elementami elektrycznymi W razie połknięcia jakiejkolwiek części lub baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem Dzieci mogą używać tego urządzenia tylko pod nadzorem osoby dorosłej Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami Należy używać baterii odpowiedni...

Page 12: ...s sobressalentes para este dispositivo que estejam em conformidade com as especificações técnicas Nunca tente utilizar um dispositivo danificado ou um dispositivo com peças elétricas danificadas Se uma parte do dispositivo ou a bateria for engolida procure imediatamente assistência médica As crianças só devem utilizar o dispositivo sob supervisão de um adulto Instruções de segurança da bateria Com...

Page 13: ...аблокированы и не закрыты Не разбирайте прибор Сервисные и ремонтные работы могут проводиться только в специализированном сервисном центре Оберегайте прибор от резких ударов и чрезмерных механических воздействий Храните прибор в сухом прохладном месте Используйте только аксессуары и запасные детали соответствующие техническим характеристикам прибора Никогда не используйте поврежденное устройство и...

Page 14: ...a teknik özelliklere uygun aksesuarlar ve yedek parçalar kullanın Hasarlı bir cihazı veya elektrikli parçaları hasar görmüş bir cihazı asla çalıştırmayı denemeyin Cihaz veya pilin bir parçası yutulduğu takdirde hemen tıbbi yardım alınmalıdır Çocuklar cihazı yalnızca yetişkin gözetiminde kullanabilir Pil güvenliği talimatları Her zaman kullanım amacına en uygun olan boyut ve türden piller satın alı...

Reviews: