background image

Installazione

Procedura di montaggio

Installazione del telaio di montaggio a parete

4

     

 85

MA_CSx8xx   DE/EN/FR/ES/IT   2.0

4.2.3

Installazione del telaio di montaggio a parete

Senza elemento aggiuntivo

„

29.5

106

70

160



2

1

‚

ƒ

6

…

0

0

2

3

3

3

CS57x0−010

Procedere come segue:
1. Preparare la parete per il montaggio del supporto a parete 

.

La posizione di montaggio e il materiale di installazione devono
garantire una connessione meccanica permanente.

2. Applicare la guarnizione autoadesiva 

 sulla piastra di adattamento 

,

sul lato con i perni filettati.

3. Avvitare il supporto a parete 

 e la piastra di adattamento 

all’adattatore basculante 

.

2 x 4 viti a testa svasata M5 x 16 mm con rondelle 

Æ

 5.3 mm e dadi M5

4. Tirare il cavo di collegamento attraverso l’adattatore basculante 

 e

avvitare l’adattatore basculante alla parete.

5. Avvitare il telaio di montaggio 

 all’adattatore basculante 

 .

4 dadi M5 con rondelle 

Æ

 5.3 mm

Ora è possibile collegare la Command Station (

  87).

Summary of Contents for CS 5800

Page 1: ...s Status Fail F1 F2 F3 Power Q R F1 F2 F5 S T F3 F4 Z F11 F10 Y X F9 F8 F12 W V U F7 F6 Shift Alpha Bs Space Enter Esc Del Ins Menu Alt Ctrl Home 1 I 0 M 4 E 7 A Pg Dn 3 J K L N O P Pg Up End Status P...

Page 2: ...ructions Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action Les consignes de s curit doivent imp rativement tre respect es Pour plus de d tails consulter les instructions de mise en se...

Page 3: ...e 5 2 2 Sicherheitshinweisef r die Installation nach UL 6 3 Produktbeschreibung 10 3 1 Lieferumfang 10 3 2 Bedien und Anzeigeelemente 10 4 Installation 11 4 1 Wichtige Hinweise 11 4 2 Montageschritte...

Page 4: ...sche Spannung Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann wenn nicht die entsprechenden Ma nahmen getroffen werden Gefahr Gefahr von Person...

Page 5: ...ene Zubeh r verwenden nur Original Ersatzteile des Herstellers verwenden Alle Vorgaben der beiliegenden und zugeh rigen Dokumentation beachten Dies ist Voraussetzung f r einen sicheren und st rungsfre...

Page 6: ...nweise f r die Installation nach UL 2 6 MA_CSx8xx DE EN FR ES IT 2 0 2 2 Sicherheitshinweise f r die Installation nach UL Original Englisch Approval Underwriter Laboratories UL UL508 and CSA C22 2 No...

Page 7: ...nts when all openings in the enclosure back are closed filled by devices with suitable environmental type ratings This may be achieved by use of appropriate supporting beam support arm system with sui...

Page 8: ...tshinweise Sicherheitshinweise f r die Installation nach UL 2 8 MA_CSx8xx DE EN FR ES IT 2 0 Original Franz sisch Homologation Underwriter Laboratories UL UL508 et CSA C22 2 n 142 M1987 n de dossier U...

Page 9: ...coffret tant ferm es obtur es par des dispositifs appropri s Pour cela il convient d utiliser une traverse de support syst me bras porteur appropri e ou un syst me quivalent Les mod les CS5710 IPC et...

Page 10: ...mation 1 Testbericht 1 Ger tepass 3 2 Bedien und Anzeigeelemente Status F1 Fail F3 F2 Power 0 1 8 7 6 5 4 PS 2 LAN RS232 ACU USV 24 V DC CF Card MC Card Reset USB 2 3 9 CS57x0 001 Pos Beschreibung Com...

Page 11: ...e liegt der Dichtring des Frontrahmens frei und kann besch digt werden M gliche Folgen Die in den Technischen Daten genannte Schutzart wird nicht erreicht Schutzma nahmen Gehen Sie w hrend der Montage...

Page 12: ...ersorgung abschalten Dies gilt insbesondere vor dem Anschlie en Abziehen von Steckverbindern vor dem Stecken Ziehen von Modulen Alle Personen die Flachbaugruppen handhaben m ssen ESD Ma nahmen ber cks...

Page 13: ...legen Die Arbeitsfl che muss stabil ausreichend gro und frei von jeglichen Gegenst nden sein Der Touchscreen wird besch digt wenn er auf Gegenst nde wie zum Beispiel Schrauben gelegt wird 2 Schrauben...

Page 14: ...age und ausreichende Tragf higkeit pr fen Siehe Tragarm Dokumentation 2 Die selbstklebende Dichtung auf die Adapterplatte auf die Seite mit den Gewindebolzen kleben 3 Die Anschlusskabel aus dem Tragar...

Page 15: ...die Seite mit den Gewindebolzen kleben 3 Die Anschlusskabel aus dem Tragarm ziehen und die Adapterplatte an den Tragarm schrauben Schrauben siehe Tragarm Dokumentation 4 Anbauelement auf die Gewindeb...

Page 16: ...che Verbindung dauerhaft gew hrleisten 2 Die selbstklebende Dichtung auf die Adapterplatte auf die Seite mit den Gewindebolzen kleben 3 Wandhalterung und die Adapterplatte an den Schwenkadapter schrau...

Page 17: ...en kleben 3 Wandhalterung und die Adapterplatte an den Schwenkadapter schrauben 2 x 4 Senkkopfschrauben M5 x 16 mm mit Unterlegscheiben 5 3 mm und Muttern M5 4 Die Anschlusskabel durch den Schwenkadap...

Page 18: ...k Option Kondensatorpack Option Versorgung und Peripherieger te anschlie en Zum Anschlie en der Versorgung und der Peripherieger te muss der PC in die Montagewanne eingeh ngt und abgeklappt werden Sto...

Page 19: ...or 1 PC mit der Einh ngung in die Montagewanne setzen und w hrend der folgenden Arbeitsschritte gegen Herunterfallen sichern 2 Anschlusskabel stecken PE Anschlusskabel an der Montagewanne stecken Sons...

Page 20: ...nstructions for the installation according to UL 23 3 Product description 27 3 1 Scope of supply 27 3 2 Controls and displays 27 4 Installation 28 4 1 Important notes 28 4 2 Mounting steps 30 4 2 1 Re...

Page 21: ...personal injury through dangerous electrical voltage Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken Danger Danger of pe...

Page 22: ...ccessories only use original manufacturer spare parts All specifications of the corresponding enclosed documentation must be observed This is vital for a safe and trouble free operation and for achiev...

Page 23: ...or the installation according to UL 2 23 MA_CSx8xx DE EN FR ES IT 2 0 2 2 Safety instructions for the installation according to UL Original English Approval Underwriter Laboratories UL UL508 and CSA C...

Page 24: ...irements when all openings in the enclosure back are closed filled by devices with suitable environmental type ratings This may be achieved by use of appropriate supporting beam support arm system wit...

Page 25: ...ructions Safety instructions for the installation according to UL 2 25 MA_CSx8xx DE EN FR ES IT 2 0 Original French Homologation Underwriter Laboratories UL UL508 et CSA C22 2 n 142 M1987 n de dossier...

Page 26: ...du coffret tant ferm es obtur es par des dispositifs appropri s Pour cela il convient d utiliser une traverse de support syst me bras porteur appropri e ou un syst me quivalent Les mod les CS5710 IPC...

Page 27: ...n 1 Test report 1 Device pass card 3 2 Controls and displays Status F1 Fail F3 F2 Power 0 1 8 7 6 5 4 PS 2 LAN RS232 ACU UPS 24 V DC CF Card MC Card Reset USB 2 3 9 CS57x0 001 Pos Description Command...

Page 28: ...ket of the front frame is exposed and can be damaged Possible consequences The degree of protection provided by the enclosure mentioned in the technical data is not attained Protective measures Handle...

Page 29: ...ply when working on the device This particularly applies Before connecting disconnecting connectors Before plugging in plugging out modules All persons handling printed circuit boards have to take acc...

Page 30: ...e cushioned with a blanket The work surface must be stable sufficiently large and free of any objects The touchscreen will be damaged when being laid on objects as for instance screws 2 Remove screws...

Page 31: ...ystem for professional mounting and sufficient carrying capacity See support arm documentation 2 Stick the self adhesive seal on the adapter plate on the side with the threaded bolts 3 Pull the connec...

Page 32: ...dapter plate on the side with the threaded bolts 3 Pull the connecting cables out of the support arm and screw the adapter plate to the support arm For screws see support arm documentation 4 Screw the...

Page 33: ...lation material must provide for a permanent mechanical connection 2 Stick the self adhesive seal on the adapter plate on the side with the threaded bolts 3 Screw the wall bracket and the adapter plat...

Page 34: ...with the threaded bolts 3 Screw the wall bracket and the adapter plate to the swivel adapter 2 x 4 countersunk head screws M5 x 16 mm with washers 5 3 mm and nuts M5 4 Pull the connecting cable throug...

Page 35: ...t Battery pack Option Capacitor pack Option Connecting the supply and peripheral devices For connecting the supply and the peripheral devices the PC has to be hooked into the mounting frame and folded...

Page 36: ...ceed 1 Place PC into the mounting frame with the hook up attachment and during the following worksteps secure it against falling down 2 Plug in connecting cable Plug in PE connecting cable at the moun...

Page 37: ...ignes de s curit pour l installation selon UL 40 3 Descriptiondu produit 44 3 1 Equipement livr 44 3 2 El ments de commande et d affichage 44 4 Installation 45 4 1 Remarques importantes 45 4 2 Op rati...

Page 38: ...nt qui peut avoir pour cons quences des blessures mortelles ou tr s graves en cas de non respect des consignes de s curit correspondantes Danger Situation dangereuse pour les personnes en raison d un...

Page 39: ...utiliser uniquement les pi ces d tach es d origine propos es par le constructeur Respecter les consignes et les indications contenues dans la documentation concern e Il s agit de la condition pr alabl...

Page 40: ...s curit pour l installation selon UL 2 40 MA_CSx8xx DE EN FR ES IT 2 0 2 2 Consignes de s curit pour l installation selon UL Original Anglais Approval Underwriter Laboratories UL UL508 and CSA C22 2 N...

Page 41: ...ments when all openings in the enclosure back are closed filled by devices with suitable environmental type ratings This may be achieved by use of appropriate supporting beam support arm system with s...

Page 42: ...de s curit Consignes de s curit pour l installation selon UL 2 42 MA_CSx8xx DE EN FR ES IT 2 0 Original Fran ais Homologation Underwriter Laboratories UL UL508 et CSA C22 2 n 142 M1987 n de dossier U...

Page 43: ...coffret tant ferm es obtur es par des dispositifs appropri s Pour cela il convient d utiliser une traverse de support syst me bras porteur appropri e ou un syst me quivalent Les mod les CS5710 IPC et...

Page 44: ...entification de l appareil 3 2 El ments de commande et d affichage Status F1 Fail F3 F2 Power 0 1 8 7 6 5 4 PS 2 LAN RS232 ACU USV 24 V DC CF Card MC Card Reset USB 2 3 9 CS57x0 001 Pos Description Co...

Page 45: ...ge le joint d tanch it du cadre avant n est pas prot g et risque alors d tre endommag Risques encourus L indice de protection indiqu sous Sp cifications techniques n est pas atteint Mesures de protect...

Page 46: ...dans les cas de figure suivants Avant le raccordement retrait de connecteurs enfichables Avant l enfichage le retrait de modules Toute personne manipulant des cartes lectroniques doit respecter les me...

Page 47: ...couverture La surface de travail doit tre stable suffisamment grande et exempte de tout objet L cran tactile risque d tre endommag s il est pos sur des vis par exemple 2 Retirer les vis du cadre du c...

Page 48: ...rectement mont et si sa capacit de charge est suffisante Voir la documentation du bras porteur 2 Coller le joint autocollant sur la plaque de montage du c t des goujons filet s 3 Retirer le c ble du b...

Page 49: ...aque de montage du c t des goujons filet s 3 Retirer le c ble du bras porteur et fixer la plaque de montage sur le bras porteur l aide des vis Pour les vis voir la documentation du bras porteur 4 Fixe...

Page 50: ...rantir une liaison m canique durable 2 Coller le joint autocollant sur la plaque de montage du c t des goujons filet s 3 Visser le dispositif de fixation murale et la plaque de montage sur l adaptateu...

Page 51: ...sser le dispositif de fixation murale et la plaque de montage sur l adaptateur pivotant 2 x 4 vis t te frais e M5 x 16 mm avec rondelles 5 3 mm et crous M5 4 Faire passer le c ble de raccordement trav...

Page 52: ...iles option Pack de condensateurs option Raccordement de l alimentation et des appareils p riph riques Pour raccorder l alimentation et des appareils p riph riques il faut d abord ins rer le PC dans l...

Page 53: ...n dans le ch ssis de montage et proc der aux op rations suivantes afin de le prot ger contre les chutes 2 Enficher le c ble de raccordement Enficher le c ble de raccordement PE dans le ch ssis de mont...

Page 54: ...ionesde seguridad para la instalaci n seg n UL 57 3 Descripci n del producto 61 3 1 Alcance del suministro 61 3 2 Elementos de mando y visualizaci n 61 4 Instalaci n 62 4 1 Indicaciones importantes 62...

Page 55: ...cativo Significado Peligro Riesgo de da os personales por voltaje el ctrico Indica un peligro inminente que puede causar la muerte o lesiones graves si no se toman las medidas adecuadas Peligro Riesgo...

Page 56: ...n de Lenze s lo utilizar los accesorios permitidos s lo utilizar piezas de recambio originales del fabricante Observe todas las indicaciones de la documentaci n adjunta y la documentaci n correspondi...

Page 57: ...seguridad para la instalaci n seg n UL 2 57 MA_CSx8xx DE EN FR ES IT 2 0 2 2 Instruccionesde seguridad para la instalaci n seg n UL Original Ingl s Approval Underwriter Laboratories UL UL508 and CSA...

Page 58: ...quirements when all openings in the enclosure back are closed filled by devices with suitable environmental type ratings This may be achieved by use of appropriate supporting beam support arm system w...

Page 59: ...de seguridad Instruccionesde seguridad para la instalaci n seg n UL 2 59 MA_CSx8xx DE EN FR ES IT 2 0 Original Franc s Homologation Underwriter Laboratories UL UL508 et CSA C22 2 n 142 M1987 n de doss...

Page 60: ...re du coffret tant ferm es obtur es par des dispositifs appropri s Pour cela il convient d utiliser une traverse de support syst me bras porteur appropri e ou un syst me quivalent Les mod les CS5710 I...

Page 61: ...forme de ensayo 1 Pasaporte del equipo 3 2 Elementos de mando y visualizaci n Status F1 Fail F3 F2 Power 0 1 8 7 6 5 4 PS 2 LAN RS232 ACU USV 24 V DC CF Card MC Card Reset USB 2 3 9 CS57x0 001 Pos Des...

Page 62: ...el anillo obturador del marco frontal queda expuesto y puede resultar da ado Posibles consecuencias No se alcanzar el tipo de protecci n indicado en los datos t cnicos Medidas de protecci n Tenga cui...

Page 63: ...bajar en el equipo Esto es especialmente de aplicaci n antes de enchufar desenchufar conectores antes de enchufar desenchufar m dulos Todas las personas que trabajen con subconjuntos planos deben tene...

Page 64: ...n una manta La superficie de trabajo debe ser estable suficientemente grande y estar libre de cualquier objeto La pantalla t ctil podr a resultar da ada si se coloca sobre objetos como por ejemplo tor...

Page 65: ...montado correctamente y tenga suficiente capacidad de carga V ase la documentaci n del brazo portante 2 Pegar la junta autoadhesiva sobre la placa adaptadora en el lado con el perno roscado 3 Extraer...

Page 66: ...placa adaptadora en el lado con el perno roscado 3 Extraer los cables de conexi n del brazo portante y atornillar la placa adaptadora al brazo portante Tornillos v ase la documentaci n del brazo port...

Page 67: ...arantizar la uni n mec nica de forma duradera 2 Pegar la junta autoadhesiva sobre la placa adaptadora en el lado con el perno roscado 3 Atornillar el soporte de pared y la placa adaptadora en el adapt...

Page 68: ...ornillar el soporte de pared y la placa adaptadora en el adaptador giratorio 2 x 4 tornillos de cabeza avellanada M5 x 16 mm con arandelas 5 3 mm y tuercas M5 4 Pasar los cables de conexi n por el ada...

Page 69: ...bater as opcional Pack de condensadores opcional Conectar suministro y equipos perif ricos Para conectar el suministro y los equipos perif ricos el PC debe estar colgado en el marco de montaje y la ta...

Page 70: ...1 Colocar el PC con el enganche en el marco de montaje y asegurarlo contra una posible ca da durante los siguientes pasos 2 Insertar cable de conexi n Insertar cable de conexi n de PE en el marco de m...

Page 71: ...tallazione secondo UL o UR 75 3 Descrizione del prodotto 79 3 1 Oggetto della fornitura 79 3 2 Elementi di comando e visualizzazione 79 4 Installazione 80 4 1 Note importanti 80 4 2 Proceduradi montag...

Page 72: ...nsione elettrica Segnala una situazione di pericolo che pu provocare morte o gravi lesioni se non vengono osservate le necessarie misure precauzionali Pericolo Pericolo di danni alle persone dovuti a...

Page 73: ...enti di azionamento e automazione Lenze utilizzare solo gli accessori omologati solo le parti di ricambio originali del costruttore Osservare tutte le istruzioni e avvertenze fornite nella documentazi...

Page 74: ...sicurezza Note generali di sicurezza 2 74 MA_CSx8xx DE EN FR ES IT 2 0 personale che conosce ed in grado di applicare tutte le disposizioni antinfortunistiche le direttive e le norme vigenti nel luog...

Page 75: ...zza per l installazione secondo UL o UR 2 75 MA_CSx8xx DE EN FR ES IT 2 0 2 2 Informazioni sulla sicurezza per l installazione secondo UL o UR Originale Inglese Approval Underwriter Laboratories UL UL...

Page 76: ...ure requirements when all openings in the enclosure back are closed filled by devices with suitable environmental type ratings This may be achieved by use of appropriate supporting beam support arm sy...

Page 77: ...curezza Informazioni sulla sicurezza per l installazione secondo UL o UR 2 77 MA_CSx8xx DE EN FR ES IT 2 0 Originale Francese Homologation Underwriter Laboratories UL UL508 et CSA C22 2 n 142 M1987 n...

Page 78: ...l arri re du coffret tant ferm es obtur es par des dispositifs appropri s Pour cela il convient d utiliser une traverse de support syst me bras porteur appropri e ou un syst me quivalent Les mod les C...

Page 79: ...1 Rapporto di prova 1 Libretto dell apparecchio 3 2 Elementi di comando e visualizzazione Status F1 Fail F3 F2 Power 0 1 8 7 6 5 4 PS 2 LAN RS232 ACU USV 24 V DC CF Card MC Card Reset USB 2 3 9 CS57x0...

Page 80: ...l anello di tenuta del telaio frontale esposto e pu danneggiarsi Possibili conseguenze Il grado di protezione riportato nei dati tecnici non viene raggiunto Misure di protezione Durante il montaggio...

Page 81: ...imentazione Questo vale in particolare prima di collegare scollegare connettori a innesto prima di inserire disinserire moduli Tutte le persone che maneggiano schede a circuiti stampati devono osserva...

Page 82: ...una coperta La superficie di lavoro deve essere stabile sufficientemente ampia e priva di qualsiasi oggetto Il touchscreen si danneggia se viene appoggiato su oggetti quali ad esempio viti 2 Rimuovere...

Page 83: ...ato professionalmente e che abbia una capacit di portata sufficiente Vedere la documentazione del braccio di supporto 2 Applicare la guarnizione autoadesiva sulla piastra di adattamento sul lato con i...

Page 84: ...toadesiva sulla piastra di adattamento sul lato con i perni filettati 3 Tirare i cavi di collegamento fuori dal braccio di supporto e avvitare la piastra di adattamento al braccio di supporto Per le v...

Page 85: ...stallazione devono garantire una connessione meccanica permanente 2 Applicare la guarnizione autoadesiva sulla piastra di adattamento sul lato con i perni filettati 3 Avvitare il supporto a parete e l...

Page 86: ...to con i perni filettati 3 Avvitare il supporto a parete e la piastra di adattamento all adattatore basculante 2 x 4 viti a testa svasata M5 x 16 mm con rondelle 5 3 mm e dadi M5 4 Tirare il cavo di c...

Page 87: ...tterie opzionale Gruppo condensatore opzionale Collegamento di alimentazione e periferiche Per collegare l alimentazione e le periferiche il PC deve essere fissato al telaio di montaggio e agganciato...

Page 88: ...con l attacco nel telaio di montaggio e proteggerlo contro eventuali cadute durante le operazioni seguenti 2 Inserire il cavo di collegamento Inserire il cavo di collegamento PE nel telaio di montaggi...

Page 89: ...r 1 D 31855 Aerzen Germany Service Lenze Service GmbH Breslauer Stra e 3 D 32699 Extertal Germany 49 5154 82 0 008000 2446877 24 h helpline 49 5154 82 2800 49 5154 82 1112 lenze lenze com service lenz...

Reviews: