background image

Seite / Page: 3

Test des Einbaus

Stellen Sie (ohne das Gehäuse aufzusetzen)

die Lokomotive auf das Programmiergleis und
lesen Sie die Adresse aus. Bei Auslieferung ist
der Empfänger auf die Adresse 03 programmiert.
Wenn Sie den Empfänger bis hierher richtig
angeschlossen haben, so sollten Sie diese
Adresse auslesen können. Ist dies nicht der Fall,
so ist Ihnen bei der Verkabelung möglicherweise
ein Fehler unterlaufen. Kontrollieren und ändern
Sie ggf. die Verkabelung.

Nun können Sie mit der Lokomotive auf Ihrer

Anlage zur ersten Probefahrt starten.

Testing the installation

Place the locomotive on the programming track

(without its housing) and read the address. Ex-
works, the decoder is programmed to the
address 03. If you have connected the decoder
correctly thus far you should now be able to read
the address. If you are not able to do so it is
possible that you have made a mistake when
connecting the cables. Do not subject the loco to
full running track power until you obtain the
correct "03" address read-out. Check the cable
connections and change them as required. You
should now be able to send your locomotive on
its first test run on your layout.

Test après montage

Posez maintenant la locomotive (avant de
remettre la caisse sur le châssis) sur la voie de
programmation et sélectionnez l'adresse. En
usine, le décodeur est d'office programmé sur
l'adresse 03. Si vous avez raccordé correctement
le décodeur, vous devriez pouvoir lire cette
adresse. Si ce n'est pas le cas, une faute vous a
peut-être échappé lors du câblage. Contrôlez et
modifiez le câblage le cas échéant.
Vous pouvez maintenant procéder à un premier
essai de marche sur votre réseau.

Programmierung des Lokempfängers.

Lokadresse, Anfahr- und Bremsverzögerung

sowie alle anderen Eigenschaften des
Lokempfängers können durch
PROGRAMMIERUNG beliebig oft geändert
werden. Diese Eigenschaften werden im
Lokempfänger dauerhaft, also auch beim
Abschalten der Betriebsspannung, "aufgehoben".
In der (amerikanischen) Normung werden die
Speicher als "Configuration Variable", kurz: "CV"
bezeichnet. Das Einschreiben/Auslesen der
Werte erfolgt elektronisch, die Lokomotive muß
also nach Einbau des Empfängers nicht mehr
geöffnet werden. Zur Programmierung des
Lokempfängers können folgende Digital plus
Geräte eingesetzt werden:

Zentrale LZ100 / LZV100(mit einem
Handregler LH100) oder dem Interface
LI100 / LI100F.
SET02
compact

Wie die Programmierung im Einzelnen

durchgeführt wird, erfahren Sie aus den
Betriebsanleitungen der genannten Geräte.

Der Decoder ist im Lieferzustand auf Betrieb

mit Adresse 3, 28 Fahrstufen, interner
Geschwindigkeitskennlinie, Funktion nicht
gedimmt eingestellt. Der Decoder kann sofort mit
diesen Einstellungen verwendet werden. Die
Einstellungen können selbstverständlich
geändert werden.

l

l

l

Programmation du décodeur

C

V

CV

Au moyen de la PROGRAMMATION, on peut
modifier à volonté l'adresse de locomotive, les
temporisations d'accélération et de freinage ainsi
que toutes les autres propriétés du décodeur.
Ces propriétés sont "conservées" de manière
permanente au sein du décodeur, même après
avoir débranché le courant d'alimentation. Dans
les normes (américaines), les emplacements
mémoriels sont désignés "

onfiguration

ariable", en abrégé "

". L'encodage et la

lecture des valeurs mémorisées se font
électroniquement de sorte que la locomotive ne
devra plus jamais être ouverte une fois le
décodeur installé.
Pour programmer les décodeurs de locomotive, il
faut disposer des appareils suivants :

compact.

En ce qui concerne la programmation en

particulier, voyez les instructions accompagnant
les appareils susmentionnés.

En usine, le décodeur est réglé sur l'adresse

de base 3, sur le mode de marche à 28 crans,
sur la courbe caractéristique interne de vitesse et
avec intensité (dimming) des fonctions non
atténuée. Tous ces réglages sont évidemment
modifiables.

l

l

l

Centrale LZ100 / LZV100 (avec un
régulateur LH100) ou interface LI100 /
LI100F;
SET02 ;

Programming the decoder.

The locomotive address, acceleration and

deceleration delay, and all other features of the
locomotive decoder can be changed as often as
desired by reprogramming. The features are
"stored" permanently in special locations even
when the operational voltage is switched off.
These locations are called "configuration
variables" or simply CV. The configuration of the
values is done electronically, which means that it
is not necessary to open the locomotive again
after the decoder has been installed.

To program the locomotive decoder you need

one of the following Digital plus systems:

LZ100 / LZV100 with manual controls
LH100/ LH200 or the interface LI100 /
LI100F
SET02
compact

For detailed instructions on how to program

using the devices mentioned, please refer to the
operating instructions which accompany those
devices.

On delivery the decoder is programmed for

operating with the basic address 03, 28 running
notches and an internal speedline. The decoder
can be used immediately on purchase with these
basic configurations. All configurations can, of
course, be changed.

l

l

l

Liste der unterstützen CVs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . List of used CVs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des CV prises en charge . . . . . . . . . .

plus faible

als auch im

conventional

aussi bien digitale que conventionnelle . . . . .

en CV1. . . .

Decoder uses CV17 and CV18 . . . . . . . . . Décodeur avec adresse étendue en. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . und CV18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . as address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CV17 et CV18

CV . . min-max def. . CV Definition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CV definition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition de la CV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 . . . 1-99 . . . . . 3 . . Basisadresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Locomotive address . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresse de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 . . . 0-31 . . . . 16. . Anfahrspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . starting voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tension minimale de démarrage . . . . . . . . . .
3 . . . 1-255 . . . . 1 . . Anfahrverz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceleration delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temporisation d'accélération . . . . . . . . . . . . .
4 . . . 1-255 . . . . 1 . . Bremsverz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deceleration delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temporisation de freinage . . . . . . . . . . . . . . .
7 . . . - . . . . . . . 46. . Versionsnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Version number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro de version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 . . . - . . . . . . . 99. . Herstellernummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manufacturer ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Code du constructeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17 . . . . . . . . . . . 0 . . erweiterte Adresse, höherwertiges Byte . . extendend address, high byte . . . . . . . . . . Adresse étendue, octet de niveau le . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . plus élevé

18 . . . . . . . . . . . 0 . . erweiterte Adresse, niederwertiges Byte . . extendend address, low byte . . . . . . . . . . . Adresse étendue octet de niveau le
19 . . 1-99 . . . . . 0 . . Mehrfachtraktionsadresse . . . . . . . . . . . . . Multi unit (consist) address. . . . . . . . . . . . . Adresse pour la traction multiple . . . . . . . . . .
29 . . Bit. . . . . . . 6 . . Decoder Einstellungen 1 . . . . . . . . . . . . . . Decoder configuration 1 . . . . . . . . . . . . . . . Réglages niveau 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 1 . . . '0'. . . '0' . . Richtung normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . direction normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sens de marche normal . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . '1' . . . . . . Richtung invertiert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . direction inverted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sens de marche inversé. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 2 . . . '0' . . . . . . 14 / 27 Fahrstufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 / 27 speed steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode de marche à 14 / 27 crans . . . . . . . . . .
. . . . . . . '1'. . . '1' . . 28 / 128 Fahrstufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 / 128 speed steps . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode de marche à 28 / 128 crans . . . . . . . . .
. . . 3 . . . '0' . . . . . . Lok fährt nur im Digitalbetrieb . . . . . . . . . . locomotive operates in digital mode only . . La locomotive ne roule qu'en . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . exploitation digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . '1'. . . '1' . . Lok fährt sowohl im konventionellen . . . . . locomotive operation possible on both . . . La locomotive roule en exploitation . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .

digitalen Betrieb . . . . . . . . . . .

DC and DCC . . . . . . . . . . . . .

. . . 4 . . . . . . . '0' . . immer 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . always 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toujours 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 5 . . . '0'. . . '0' . . werksseitige Kennlinie . . . . . . . . . . . . . . . . factory pre-set speed curve is used . . . . . . Courbe caractéristique de vitesse . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . encodée en usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . '1' . . . . . . benutzerdefinierte Kennlinie. . . . . . . . . . . . user defined speed curve is used. . . . . . . . Courbe caractériser. de vitesse définie . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . par l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 6 . . . '0'. . . '0' . . Decoder benutzt Basisadresse aus CV1 . . Decoders uses CV1 as address . . . . . . . . . Décodeur avec adresse de base
. . . . . . . '1' . . . . . . Decoder benutzt Adresse aus CV17 . . . . .

. . . 7 . . . . . . . '0' . . immer 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . always 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toujours 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 8 . . . . . . . '0' . . immer 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . always 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toujours 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Information LE1014A

Summary of Contents for Digital plus LE1014A

Page 1: ... l l l l l l l Commande de moteur à haute fréquence Silent Drive pour atténuation du bruit Temporisations d accélération et de freinage réglables séparément Programmation pendant la marche PoM Multitraction 2 sorties multifonctions réglables de diverses façons Fonction F0 avec inversion selon le sens de marche sortie A active en marche avant sortie B active en marche arrière Commutation individuel...

Page 2: ...ing to F0 This configuration can be altered as desired If you wish to use the function outputs in their initial configuration then connect the outputs as follows function output A white cable to the bulb which in relation to the direction of travel is at the front function output B yellow cable to the bulb which in relation to the direction of travel is at the back If the functions inside the loco...

Page 3: ...ct En ce qui concerne la programmation en particulier voyez les instructions accompagnant les appareils susmentionnés En usine le décodeur est réglé sur l adresse de base 3 sur le mode de marche à 28 crans sur la courbe caractéristique interne de vitesse et avec intensité dimming des fonctions non atténuée Tous ces réglages sont évidemment modifiables l l l Centrale LZ100 LZV100 avec un régulateur...

Page 4: ...a touche F6 7 1 0 F Ausgang C reagiert auf F7 Output C is controlled by F7 La sortie C réagit à la touche F7 8 1 0 F Ausgang C reagiert auf F8 Output C is controlled by F8 La sortie C réagit à la touche F8 55 bit Mapping F Ausgang D Function assignment for output D Attribution de la sortie de fonction D Comme wie CV54 Wirkung auf F Ausg D same as CV54 effective on output D pour CV 54 mais avec eff...

Reviews: