Seite / Page: 4
CV . . min. max def. . CV Definition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CV definition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition de la CV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50 . . bit . . . . . . . . . . Decoder Einstellungen 2 . . . . . . . . . . . . . . Decoder configuration 2 . . . . . . . . . . . . . . . Réglages niveau 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 1 . . . . . . . . . . . nicht benutzt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . not used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Non utilisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 2 . . . . . . . . . . . nicht benutzt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . not used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Non utilisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 3 . . . '1'. . . '0' . . bremsen im Analogbetrieb wenn . . . . . . . . brake momentum on DC operation if CV29 Freinage en mode analogique lorsque . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . CV29 Bit 3 gelöscht . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bit 3 is not set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le bit 3 de la CV29 est effacé (= 0) . . . . . . . . .
. . . 4 . . . '1'. . . '1' . . "Silent Drive" eingeschaltet . . . . . . . . . . . . "Silent Drive switched on . . . . . . . . . . . . . . Silent Drive activé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . '0' . . . . . . "Silent Drive" ausgeschaltet . . . . . . . . . . . . "Silent Drive switched off . . . . . . . . . . . . . . Silent Drive désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51 . . bit . . . . . . . . . . Einstellungen Funktionsausgang A . . . . . . Configuration function output A . . . . . . . . . Réglages de la sortie de fonction A . . . . . . . .
. . . 1 . . . '0'. . . '0' . . F-Ausg. A und B verhalten sich . . . . . . . . . function outptus A and B react . . . . . . . . . . Les sorties A et B s'alternent selon . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . richtungsabhängig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . directionally. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sens de marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . '1' . . . . . . F-Ausg. A reagiert auf F0, . . . . . . . . . . . . . function outptus A and B react . . . . . . . . . La sortie A réagit à F0 et la sortie B . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . F-Ausg. B reagiert auf F1 . . . . . . . . . . . . . . independently: A to F0 and B to F1 . . . . . . réagit à F1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 2 . . . . . . . . . . . Dimmen F-Ausg. A. Nur wirksam wenn . . . dimming f-output A, only effective if bit 3 . . Dimming de la sortie A, uniquement. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . Bit 3 ebenfalls gesetzt . . . . . . . . . . . . . . . . is set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . utilisable lorsque le bit 3 est inscrit (= 1). . . . .
. . . . . . . '0'. . . '0' . . F-Ausg. A ist immer gedimmt wenn . . . . . f-output A is always dimmed if bit 3 is set. . Sortie A toujours réglable quand le bit 3
. . . . . . . . . . . . . . . Bit 3 gesetzt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . est inscrit (= 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . '1' . . . . . . und Bit 1=0: Dimmen mit F1 ein/aus . . . . . and bit 1=0: dimming switched with F1 . . . et que le bit 1 = 0 : le réglage se fait . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . via la touche F1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . und Bit 1=1: Dimmen mit F4 ein/aus . . . . . and bit 1=1: dimming switched with F4 . . . et que le bit 1 = 1 : le réglage se fait . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . via la touche F4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 3 . . . '1' . . . . . . F-Ausgang A kann gedimmt werden . . . . . f-output A can be dimmed . . . . . . . . . . . . . La sortie A peut être réglée en intensité. . . . .
. . . 4 . . . . . . . . . . . nicht benutzt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . not used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Non utilisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 5 . . . '1'. . . '0' . . Gyrolight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gyrolight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gyrolight (gyrophare rapide). . . . . . . . . . . . . .
. . . 6 . . . '1'. . . '0' . . Marslight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marslight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marslight (gyrophare lent). . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 7 . . . '1'. . . '0' . . Strobe (Blitz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strobe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strobe (flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 8 . . . '1'. . . '0' . . double Strobe (Doppelblitz). Bits 4 bis 8 . . double Strobe Bits 4 through 8 only . . . . . . Double strobe (double flash). Les bits 4 à 8 . .
. . . . . . . . . . . . . . . sind nur wirksam wenn Bit 1 ebenfalls . . . effective if bit 1 is set. If more than one . . . inclus ne sont opérants que si le bit 1 est. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . gesetzt! Ist mehr als ein Bit gesetzt, . . . . . bit is set, the higher one is effective . . . . . . également inscrit! S'il y a plusieurs bits . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . so wirkt das höhere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . inscrits, c'est le plus élevé qui agit.. . . . . . . . .
52 . . 0 . . . 255 . 64. . Dimmwert F-Ausgang A . . . . . . . . . . . . . . . Dimming f-output A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeur de l'intensité (dimming) à la sortie A:. .
. . . . . . . . . . . . . . . 0 ist aus, 255 ist maximale Helligkeit. . . . . 0 is dark 255 is max brightness . . . . . . . . . 0=intensité nulle ; 255=intensité maximale. . .
53 . . bit . . . . . . . . . . Blinken F-Ausgänge C und D. . . . . . . . . . . Blinking f-outputs C and D . . . . . . . . . . . . . Clignotement des sorties C et D. . . . . . . . . . .
. . . 1 . . . '1'. . . '0' . . F-Ausgang C blinkt wenn aktiv. . . . . . . . . . Output C blinks if active . . . . . . . . . . . . . . . La sortie C clignote lorsqu'elle est activée . . .
. . . 2 . . . '1'. . . '0' . . F-Ausgang D blinkt wenn aktiv. . . . . . . . . . Output D blinks if active . . . . . . . . . . . . . . . La sortie D clignote lorsqu'elle est activée . . .
. . . 3 . . . '1'. . . '0' . . Ditchlight: Ausg. C und D blinken. . . . . . . . Ditchlight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clignotement alternatif (ditchlight) des . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . abwechselnd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sorties C et D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 4 - 8 . . . . . . . . nicht benutzt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . not used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Non utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54 . . bit . . . . . . . . . . Mapping F-Ausgang C bei Ditchlight . . . . . Function assignment for output C. . . . . . . . Attribution de la sortie de fonction C En cas. .
. . . . . . . . . . . . . . . wird mit der hier eingestellten Funktion . . . if Ditchlight, this function switches . . . . . . . de ditchlight, celui-ci est activé et désactivé. .
. . . . . . . . . . . . . . . das Ditchlight ein- und ausgeschaltet . . . . Ditchlight on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . avec la touche de fonction encodée ici. . . . . .
. . . 1 . . . '1' . . . '1 . . F-Ausgang C reagiert auf F1 . . . . . . . . . . . Output C is controlled by F1 . . . . . . . . . . . . La sortie C réagit à la touche F1 . . . . . . . . . .
. . . 2 . . . '1'. . . '0' . . F-Ausgang C reagiert auf F2 . . . . . . . . . . . Output C is controlled by F2 . . . . . . . . . . . . La sortie C réagit à la touche F2 . . . . . . . . . .
. . . 3 . . . '1'. . . '0' . . F-Ausgang C reagiert auf F3 . . . . . . . . . . . Output C is controlled by F3 . . . . . . . . . . . . La sortie C réagit à la touche F3 . . . . . . . . . .
. . . 4 . . . '1'. . . '0' . . F-Ausgang C reagiert auf F4 . . . . . . . . . . . Output C is controlled by F4 . . . . . . . . . . . . La sortie C réagit à la touche F4 . . . . . . . . . .
. . . 5 . . . '1'. . . '0' . . F-Ausgang C reagiert auf F5 . . . . . . . . . . . Output C is controlled by F5 . . . . . . . . . . . . La sortie C réagit à la touche F5 . . . . . . . . . .
. . . 6 . . . '1'. . . '0' . . F-Ausgang C reagiert auf F6 . . . . . . . . . . . Output C is controlled by F6 . . . . . . . . . . . . La sortie C réagit à la touche F6 . . . . . . . . . .
. . . 7 . . . '1'. . . '0' . . F-Ausgang C reagiert auf F7 . . . . . . . . . . . Output C is controlled by F7 . . . . . . . . . . . . La sortie C réagit à la touche F7 . . . . . . . . . .
. . . 8 . . . '1'. . . '0' . . F-Ausgang C reagiert auf F8 . . . . . . . . . . . Output C is controlled by F8 . . . . . . . . . . . . La sortie C réagit à la touche F8 . . . . . . . . . .
55 . . bit . . . . . . . . . . Mapping F-Ausgang D . . . . . . . . . . . . . . . . Function assignment for output D. . . . . . . . Attribution de la sortie de fonction D. Comme
. . . . . . . . . . . . . . . wie CV54, Wirkung auf F-Ausg. D . . . . . . . same as CV54, effective on output D . . . . . pour CV 54, mais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . avec effet sur sortie D. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56 . . 0-255 . . . . 15. . Blinkfrequenz F-Ausgang C und D. . . . . . . Blinking Rate for Outputs C and D . . . . . . . Fréquence de clignotement des sorties C et D
. . . . . . . . . . . . . . . Frequenz in Hz = 1/0.016*(1+CV56) . . . . . Frequency in Hz = 1/0.016*(1+CV56) . . . . Fréquence en Hz = 1/0.016*(1+CV 56) . . . . .
57 . . bit . . . . . . . . . . Einstellungen Funktionsausgang B . . . . . . Configuration function output B . . . . . . . . . Réglages de la sortie de fonction B . . . . . . . .
. . . 1 . . . . . . . '0' . . nicht benutzt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . not used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Non utilisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 2 . . . . . . . . . . . Bits 2 bis 8 wie CV51, Auswirkung . . . . . . Bits 2 through 8 as CV51, effect on . . . . . . Bits 2 à 8 comme pour CV 51, mais . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . auf Ausgang B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . output B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . avec effet sur sortie B . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58 . . 0-255 . . . . 64. . Dimmwert F-Ausgang B . . . . . . . . . . . . . . . Dimming function output B . . . . . . . . . . . . . Valeur de l'intensité à la sortie B. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 0 ist aus, 255 ist maximale Helligkeit. . . . . 0 is dark, 255 is max brightness . . . . . . . . . 0 = intensité nulle ; 255 = intensité maximale.
67 . . . . . . . . . . . . . . Werte für Geschwindigkeitskennlinie . . . . . Values for user defined speed curve . . . . . Les valeurs encodées en CV 67 à 94. . . . . . .
bis . . 0-255 . . . . 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . déterminent la courbe caractéristique . . . . . .
94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren wegen
verschluckbarer Kleinteile. Bei unsachgemäßem
Gebrauch besteht Verletzungsgefahr durch
funktionsbedingte Kanten und Spitzen! Nur für trockene
Räume. Irrtum sowie Änderung aufgrund des
technischen Fortschrittes, der Produktpflege oder
anderer Herstellungsmethoden bleiben vorbehalten.
Jede Haftung für Schäden und Folgeschäden durch
nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, Nichtbeachtung
dieser Gebrauchsanweisung, Betrieb mit nicht für
Modellbahnen zugelassenen, umgebauten oder
schadhaften Transformatoren bzw. sonstigen
elektrischen Geräten, eigenmächtigen Eingriff,
Gewalteinwirkung, Überhitzung, Feuchtigkeitseinwirkung
u.ä. ist ausgeschlossen; außerdem erlischt der
Gewährleistungsanspruch.
Not suitable for children under three because of the
danger of their swallowing the small constituent
pieces.Improper use can result in injury from functionally
necessary points and edges. For use only in dry areas.
We reserve the right to make changes in line with
technical progress, product maintenance or changes in
production methods. We accept no responsibility for
errors which may occur for similar reasons. We accept
no responsibility for direct or indirect damage resulting
from improper use, non observance of instructions, use
of transformers or other electrical equipment which is
not authorised for use with model railways or
transformers or other electrical equipment which has
been altered or adapted or which is faulty. Nor can we
accept responsibility when damage results from
unsupervised adjustments to equipment or from acts of
violence or from overheating or rom the effects of
moisture etc.. Furthermore, in all such cases guarantees
become invalid.
Les appareils numériques sont non indiqués pour les
enfants en dessous de 3 ans en raison des petites
pièces susceptibles d'être avalées. En cas d'utilisation
incorrecte existe un danger de blessures dues à des
arêtes vives ! Les appareils sont uniquement utilisables
dans des locaux secs. Sauf erreur due à des
modifications en raison de progrès techniques, de la
mise à jour des produits ou d'autres méthodes de
production. Est exclue toute responsabilité pour des
dommages et conséquences de dommages suite à un
emploi des produits non conforme à la destination, à un
non-respect du mode d'emploi, à une exploitation autre
que dans un chemin de fer miniature, avec des
transformateurs de courant modifiés ou détériorés ou
d'autres appareils électriques, à une intervention
autoritaire, à une action violente, à une surchauffe, à
l'humidité, entre autres choses. De surcroît est éteinte
toute prétention à l'exécution de la garantie.
Hüttenbergstrasse 29 - 35398 Giessen - Hotline: 06403 900 133 - Fax: 06403 900 155 - www.digital-plus.de - www.lenz.com - email: [email protected]
Information LE1014A