background image

UTILIZZO
E CONSERVAZIONE
DEL MANUALE

USE AND
PRESERVATION
OF THE MANUAL

UTILISATION
ET CONSERVATION
DU MANUEL

VERWENDUNG
UND AUFBEWAHRUNG
DES HANDBUCHS

USO Y
CONSERVACIÓN
DEL MANUAL

Il presente manuale di istruzioni è in-

dirizzato all’utente della macchina, al

proprietario al tecnico installatore e de-

ve essere sempre a disposizione per

qualsiasi eventuale consultazione.
Il manuale è destinato all’utilizzatore,

al manutentore ed all’installatore della

macchina.
Il manuale di istruzioni serve per indi-

care l’utilizzo della macchina previsto

nelle ipotesi di progetto, le sue carat-

teristiche tecniche e per fornire indica-

zioni per l’uso corretto, la pulizia la re-

golazione e l’uso; fornisce inoltre impor-

tanti indicazioni per la manutenzione,

per eventuali rischi residui e comunque

per lo svolgimento di operazioni da

svolgere con particolare attenzione.

Il presente manuale è da considerare

parte della macchina e deve essere

CONSERVATO PER FUTURI RIFERI-

MENTI fino allo smantellamento finale

della macchina.
Il manuale di istruzioni deve essere

sempre disponibile per la consultazio-

ne e conservato in luogo protetto ed

asciutto.
In caso di smarrimento o danneggia-

mento, l’utente può richiedere un nuovo

manuale al costruttore o al proprio riven-

ditore indicando il modello della mac-

china ed il numero di matricola della

stessa visibile sulla targhetta di iden-

tificazione.
Il presente manuale rispecchia lo stato

della tecnica al momento della sua re-

dazione, il fabbricante si riserva il diritto

di aggiornare la produzione ed i manuali

successivi senza l’obbligo di aggior-

narne anche le versioni precedenti.

Il costruttore si ritiene sollevato da even-

tuali responsabilità in caso di:

-  uso improprio o non corretto della

  macchina;

-  uso non conforme a quanto espres-

  samente specificato nella presente

  pubblicazione;

-  grave carenza nella manutenzione

  prevista e consigliata;

-  modifiche sulla macchina o qualsiasi

  intervento non autorizzato;

-  utilizzo di ricambi non originali o spe-

  cifici per il modello;

-  inosservanza totale o anche parziale

  delle istruzioni;

-  eventi eccezionali.

This instruction manual is intended

for the machine’s user, the owner

and installation technician and must

always be available to be consulted,

if necessary.
The manual is addressed to the

maintenance and installation operators

of the machine.
The instruction manual aims to describe

how to use the machine the way the

machine is designed to be used, the

machine’s technical features and to

provide information on how to use the

machine correctly, and how to the clean,

control and operate the machine; in addition,

the manual provides important information

about maintenance, any residual risks

and however how to carry out operations

to be performed with special care.
This manual is to be considered a part

of the machine and must be PRESERVED

FOR FUTURE REFERENCE until the

machine is finally dismantled.

The instruction manual must always

be available for consultation and be

preserved in a protected and dry place.

The user can request a new manual

from the manufacturer or from the local

retailer if the manual is lost or damaged.

The request must include details of the

machine model and the serial number

indicated on the identifying data plate.

This manual reflects the technical

features at the date of preparation;

the manufacturer reserves the right

to upgrade the production and the

subsequent manuals without being

under an obligation to also update

previous versions.
The manufacturer accepts no liability

in the following cases:

-  improper or incorrect use of the unit;

-  use that does not comply with the

  information expressly specified in

  this publication;

-  serious shortcomings in the foreseen

  and recommended maintenance

  operations;

-  changes made to the machine or any

  unauthorised operation;

-  using non-genuine spare parts or

  parts not specific to the model;

-  total or even partial non-compliance

  with the instructions;

-  exceptional events.

Das vorliegende Bedienungshandbuch

richtet sich an den Bediener der Maschine,

an den Eigentümer und an den Installateur

und muss jederzeit zum Nachschlagen

griffbereit sein.
Das vorliegende Bedienungshandbuch

richtet sich an den Bediener, den Eigentümer

und den Installateur der Maschine.
Das Bedienungshandbuch dient zu

Angabe der bei der Planung vorgesehenen

Verwendung der Maschine und ihrer

technischen Merkmale sowie zur Lieferung

von Anweisungen für die sachgemäße

Verwendung, die Reinigung, die Justierung

und den Einsatz. Außerdem liefert es

wichtige Hinweise für die Wartung, eventuelle

Restrisiken und ganz allgemein für Tätigkeiten,

die mit besonderer Vorsicht durchgeführt

werden müssen.
Das vorliegende Handbuch ist als Teil der

Maschine zu betrachten und muss für

ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN bis

zur endgültigen Demontage der Maschine

aufbewahrt werden.
Das Bedienungshandbuch muss an

einem geschützten und trockenen Ort

aufbewahrt werden und jederzeit zum

Nachschlagen verfügbar sein.
Sollte das Handbuch verloren gehen oder

beschädigt werden, so kann der Bediener

beim Hersteller oder einem Händler ein

neues Handbuch anfordern. Dafür müssen

das Modell und Seriennummer der Maschine

angegeben werden, beide befinden sich

auf dem Kennschild an der Maschine.
Das vorliegende Handbuch gibt den Status

der Technik zum Zeitpunkt seiner Erstellung

wieder, der Hersteller behält sich das Recht

vor, die Produktion und die nachfolgenden

Handbücher zu aktualisieren, ohne dass ihm

daraus die Verpflichtung zur Aktualisierung

der vorhergehenden Ausgaben entsteht.
In folgenden Fällen übernimmt der Hersteller

keine Verantwortung:

-  unsachgemäße oder nicht korrekte

  Verwendung der Maschine;

-  Verwendung, die nicht mit den ausdrück-

  lich in dem vorliegenden Dokument

  angeführten Angaben übereinstimmt;

-  schwere Mängel bei der vorgesehenen

  und empfohlenen Wartung;

-  Änderungen an der Maschine oder

  andere nicht genehmigte Eingriffe;

-  Verwendung von nicht originalen oder

  nicht für das Modell spezifischen

  Ersatzteilen;

-  völlige oder teilweise Nichtbeachtung

  der Anweisungen;

-  außergewöhnliche Ereignisse.

Le présent manuel d’instructions s’adresse

à l’utilisateur de l’appareil, au propriétaire

et au technicien d’installation, et doit

toujours être disponible pour toute

consultation éventuelle.
Le manuel est destiné à l’utilisateur, au

préposé à l’entretien et à l’installateur

de l’appareil.
Le manuel d’instructions sert à indiquer

l’utilisation de l’appareil prévue dans

les hypothèses de conception et ses

caractéristiques techniques, ainsi qu’à

fournir des indications pour son utilisation

correcte, le nettoyage, le réglage et le

fonctionnement; il fournit également

d’importantes indications concernant

l’entretien, les éventuels risques résiduels

et, de manière générale, les opérations dont

l’exécution exige une attention particulière.
Le présent manuel doit être considéré

comme une partie intégrante de l’appareil

et doit être CONSERVÉ EN VUE DE

FUTURES CONSULTATIONS jusqu’à

son démantèlement final.
Le manuel d’instructions doit toujours

être disponible pour la consultation et

conservé dans un endroit sec et protégé.

En cas de perte ou de détérioration,

l’utilisateur peut demander un nouveau

manuel au fabricant ou à son revendeur,

en indiquant le numéro du modèle et le

numéro de série de l’appareil, indiqué

sur sa plaque d’identification.

Le présent manuel reflète l’état de la

technique au moment de sa rédaction;

le fabricant se réserve le droit de mettre

à jour la production et les manuels suivants

sans obligation de mettre également à

jour les versions précédentes.

Le fabricant décline toute responsabilité

dans les cas suivants :

-  utilisation impropre on incorrecte de

  l’appareil;

-  utilisation non conforme aux spécifications

  fournies dans les présente publication;

-  grave carence dans l’entretien prévu

  et conseillé;

-  modifications de l’appareil ou toute

  autre intervention non autorisée;

-  utilisation de pièces de rechange non

  originales ou non spécifiques au

  modèle;

-  non respect total ou partiel des

  instructions;

-  événements exceptionnels.

Este manual de instrucciones está

dirigido al usuario de la máquina, al

propietario y al técnico instalador y

debe estar siempre a disposición para

cualquier consulta eventual.
El manual está destinado al usuario, al

encargado del mantenimiento y al insta-

lador de la máquina.
El manual de instrucciones sirve para

indicar el uso de la máquina previsto en

las hipótesis de diseño, sus características

técnicas y para proporcionar indicaciones

para el uso correcto, la limpieza, la regu-

lación y el uso; también proporciona

indicaciones importantes para el mante-

nimiento, para eventuales riesgos resi-

duales y para la realización de opera-

ciones que deben desempeñarse con

una atención especial.
Este manual debe considerarse como

parte de la máquina y debe CONSER-

VARSE PARA REFERENCIAS FUTURAS

hasta la eliminación final de la máquina.

El manual de instrucciones debe estar

siempre a disposición para ser consul-

tado y debe conservarse en un lugar

protegido y seco.
En caso de pérdida o deterioro, el usuario

podrá solicitar un nuevo manual al fabri-

cante o al revendedor, indicando el

modelo de la máquina y el número de

matrícula de la misma, visible en la placa

de identificación.

Este manual refleja el estado de la téc-

nica en el momento de su redacción; el

fabricante se reserva el derecho de

actualizar la producción y los manuales

sucesivos sin la obligación de actualizar

también las versiones anteriores.

El fabricante se retiene libre de even-

tuales responsabilidades en caso de:

-  uso indebido o no correcto de la

  máquina;

-  uso no conforme con cuanto expresa-

  mente especificado en esta publicación;

-  carencias graves en el mantenimiento

  previsto y recomendado;

-  modificaciones en la máquina o cualquier

  intervención no autorizada;

-  uso de repuestos no originales o espe-

  cíficos para el modelo;

-  incumplimiento total o parcial de las

  instrucciones;

-  eventos excepcionales.

7

7A

UTILIZZO
E CONSERVAZIONE
DEL MANUALE

USE AND
PRESERVATION
OF THE MANUAL

UTILISATION
ET CONSERVATION
DU MANUEL

VERWENDUNG
UND AUFBEWAHRUNG
DES HANDBUCHS

USO Y
CONSERVACIÓN
DEL MANUAL

Il presente manuale di istruzioni è in-

dirizzato all’utente della macchina, al

proprietario al tecnico installatore e de-

ve essere sempre a disposizione per

qualsiasi eventuale consultazione.
Il manuale è destinato all’utilizzatore,

al manutentore ed all’installatore della

macchina.
Il manuale di istruzioni serve per indi-

care l’utilizzo della macchina previsto

nelle ipotesi di progetto, le sue carat-

teristiche tecniche e per fornire indica-

zioni per l’uso corretto, la pulizia la re-

golazione e l’uso; fornisce inoltre impor-

tanti indicazioni per la manutenzione,

per eventuali rischi residui e comunque

per lo svolgimento di operazioni da

svolgere con particolare attenzione.

Il presente manuale è da considerare

parte della macchina e deve essere

CONSERVATO PER FUTURI RIFERI-

MENTI fino allo smantellamento finale

della macchina.
Il manuale di istruzioni deve essere

sempre disponibile per la consultazio-

ne e conservato in luogo protetto ed

asciutto.
In caso di smarrimento o danneggia-

mento, l’utente può richiedere un nuovo

manuale al costruttore o al proprio riven-

ditore indicando il modello della mac-

china ed il numero di matricola della

stessa visibile sulla targhetta di iden-

tificazione.
Il presente manuale rispecchia lo stato

della tecnica al momento della sua re-

dazione, il fabbricante si riserva il diritto

di aggiornare la produzione ed i manuali

successivi senza l’obbligo di aggior-

narne anche le versioni precedenti.

Il costruttore si ritiene sollevato da even-

tuali responsabilità in caso di:

-  uso improprio o non corretto della

  macchina;

-  uso non conforme a quanto espres-

  samente specificato nella presente

  pubblicazione;

-  grave carenza nella manutenzione

  prevista e consigliata;

-  modifiche sulla macchina o qualsiasi

  intervento non autorizzato;

-  utilizzo di ricambi non originali o spe-

  cifici per il modello;

-  inosservanza totale o anche parziale

  delle istruzioni;

-  eventi eccezionali.

This instruction manual is intended

for the machine’s user, the owner

and installation technician and must

always be available to be consulted,

if necessary.
The manual is addressed to the

maintenance and installation operators

of the machine.
The instruction manual aims to describe

how to use the machine the way the

machine is designed to be used, the

machine’s technical features and to

provide information on how to use the

machine correctly, and how to the clean,

control and operate the machine; in addition,

the manual provides important information

about maintenance, any residual risks

and however how to carry out operations

to be performed with special care.
This manual is to be considered a part

of the machine and must be PRESERVED

FOR FUTURE REFERENCE until the

machine is finally dismantled.

The instruction manual must always

be available for consultation and be

preserved in a protected and dry place.

The user can request a new manual

from the manufacturer or from the local

retailer if the manual is lost or damaged.

The request must include details of the

machine model and the serial number

indicated on the identifying data plate.

This manual reflects the technical

features at the date of preparation;

the manufacturer reserves the right

to upgrade the production and the

subsequent manuals without being

under an obligation to also update

previous versions.
The manufacturer accepts no liability

in the following cases:

-  improper or incorrect use of the unit;

-  use that does not comply with the

  information expressly specified in

  this publication;

-  serious shortcomings in the foreseen

  and recommended maintenance

  operations;

-  changes made to the machine or any

  unauthorised operation;

-  using non-genuine spare parts or

  parts not specific to the model;

-  total or even partial non-compliance

  with the instructions;

-  exceptional events.

Das vorliegende Bedienungshandbuch

richtet sich an den Bediener der Maschine,

an den Eigentümer und an den Installateur

und muss jederzeit zum Nachschlagen

griffbereit sein.
Das vorliegende Bedienungshandbuch

richtet sich an den Bediener, den Eigentümer

und den Installateur der Maschine.
Das Bedienungshandbuch dient zu

Angabe der bei der Planung vorgesehenen

Verwendung der Maschine und ihrer

technischen Merkmale sowie zur Lieferung

von Anweisungen für die sachgemäße

Verwendung, die Reinigung, die Justierung

und den Einsatz. Außerdem liefert es

wichtige Hinweise für die Wartung, eventuelle

Restrisiken und ganz allgemein für Tätigkeiten,

die mit besonderer Vorsicht durchgeführt

werden müssen.
Das vorliegende Handbuch ist als Teil der

Maschine zu betrachten und muss für

ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN bis

zur endgültigen Demontage der Maschine

aufbewahrt werden.
Das Bedienungshandbuch muss an

einem geschützten und trockenen Ort

aufbewahrt werden und jederzeit zum

Nachschlagen verfügbar sein.
Sollte das Handbuch verloren gehen oder

beschädigt werden, so kann der Bediener

beim Hersteller oder einem Händler ein

neues Handbuch anfordern. Dafür müssen

das Modell und Seriennummer der Maschine

angegeben werden, beide befinden sich

auf dem Kennschild an der Maschine.
Das vorliegende Handbuch gibt den Status

der Technik zum Zeitpunkt seiner Erstellung

wieder, der Hersteller behält sich das Recht

vor, die Produktion und die nachfolgenden

Handbücher zu aktualisieren, ohne dass ihm

daraus die Verpflichtung zur Aktualisierung

der vorhergehenden Ausgaben entsteht.
In folgenden Fällen übernimmt der Hersteller

keine Verantwortung:

-  unsachgemäße oder nicht korrekte

  Verwendung der Maschine;

-  Verwendung, die nicht mit den ausdrück-

  lich in dem vorliegenden Dokument

  angeführten Angaben übereinstimmt;

-  schwere Mängel bei der vorgesehenen

  und empfohlenen Wartung;

-  Änderungen an der Maschine oder

  andere nicht genehmigte Eingriffe;

-  Verwendung von nicht originalen oder

  nicht für das Modell spezifischen

  Ersatzteilen;

-  völlige oder teilweise Nichtbeachtung

  der Anweisungen;

-  außergewöhnliche Ereignisse.

Le présent manuel d’instructions s’adresse

à l’utilisateur de l’appareil, au propriétaire

et au technicien d’installation, et doit

toujours être disponible pour toute

consultation éventuelle.
Le manuel est destiné à l’utilisateur, au

préposé à l’entretien et à l’installateur

de l’appareil.
Le manuel d’instructions sert à indiquer

l’utilisation de l’appareil prévue dans

les hypothèses de conception et ses

caractéristiques techniques, ainsi qu’à

fournir des indications pour son utilisation

correcte, le nettoyage, le réglage et le

fonctionnement; il fournit également

d’importantes indications concernant

l’entretien, les éventuels risques résiduels

et, de manière générale, les opérations dont

l’exécution exige une attention particulière.
Le présent manuel doit être considéré

comme une partie intégrante de l’appareil

et doit être CONSERVÉ EN VUE DE

FUTURES CONSULTATIONS jusqu’à

son démantèlement final.
Le manuel d’instructions doit toujours

être disponible pour la consultation et

conservé dans un endroit sec et protégé.

En cas de perte ou de détérioration,

l’utilisateur peut demander un nouveau

manuel au fabricant ou à son revendeur,

en indiquant le numéro du modèle et le

numéro de série de l’appareil, indiqué

sur sa plaque d’identification.

Le présent manuel reflète l’état de la

technique au moment de sa rédaction;

le fabricant se réserve le droit de mettre

à jour la production et les manuels suivants

sans obligation de mettre également à

jour les versions précédentes.

Le fabricant décline toute responsabilité

dans les cas suivants :

-  utilisation impropre on incorrecte de

  l’appareil;

-  utilisation non conforme aux spécifications

  fournies dans les présente publication;

-  grave carence dans l’entretien prévu

  et conseillé;

-  modifications de l’appareil ou toute

  autre intervention non autorisée;

-  utilisation de pièces de rechange non

  originales ou non spécifiques au

  modèle;

-  non respect total ou partiel des

  instructions;

-  événements exceptionnels.

Este manual de instrucciones está

dirigido al usuario de la máquina, al

propietario y al técnico instalador y

debe estar siempre a disposición para

cualquier consulta eventual.
El manual está destinado al usuario, al

encargado del mantenimiento y al insta-

lador de la máquina.
El manual de instrucciones sirve para

indicar el uso de la máquina previsto en

las hipótesis de diseño, sus características

técnicas y para proporcionar indicaciones

para el uso correcto, la limpieza, la regu-

lación y el uso; también proporciona

indicaciones importantes para el mante-

nimiento, para eventuales riesgos resi-

duales y para la realización de opera-

ciones que deben desempeñarse con

una atención especial.
Este manual debe considerarse como

parte de la máquina y debe CONSER-

VARSE PARA REFERENCIAS FUTURAS

hasta la eliminación final de la máquina.

El manual de instrucciones debe estar

siempre a disposición para ser consul-

tado y debe conservarse en un lugar

protegido y seco.
En caso de pérdida o deterioro, el usuario

podrá solicitar un nuevo manual al fabri-

cante o al revendedor, indicando el

modelo de la máquina y el número de

matrícula de la misma, visible en la placa

de identificación.

Este manual refleja el estado de la téc-

nica en el momento de su redacción; el

fabricante se reserva el derecho de

actualizar la producción y los manuales

sucesivos sin la obligación de actualizar

también las versiones anteriores.

El fabricante se retiene libre de even-

tuales responsabilidades en caso de:

-  uso indebido o no correcto de la

  máquina;

-  uso no conforme con cuanto expresa-

  mente especificado en esta publicación;

-  carencias graves en el mantenimiento

  previsto y recomendado;

-  modificaciones en la máquina o cualquier

  intervención no autorizada;

-  uso de repuestos no originales o espe-

  cíficos para el modelo;

-  incumplimiento total o parcial de las

  instrucciones;

-  eventos excepcionales.

7

7A

BUT

PURPOSE

The

 AXIL unit heaters have been

invented, designed and constructed
for the heating of any industrial,
commercial or sports environment.
They can be supplied with hot water
and high temperature hot water.

The 

AXIL V unit heaters can be

supplied with steam at 20 bars.

On request the

 AXIL unit heaters

can be supplied with integral
condensate tray and they can
work on heating with hot water
and on cooling with chilled water.
This version can be wall mounted
with horizontal air discharge.

The appliance may not be used:
• for outdoor air treatment

• for installation in moist
 rooms
• for installation in explosive
 atmospheres
• for installation in corrosive
 atmospheres

Make sure that the environment
where the appliance is installed
does not contain substances
that cause the corrosion of the
aluminium fins.

Les aérothermes

 AXIL ont été conçus

pour chauffer n’importe quel genre
de local, qu’il soit destiné à l’industrie,
au commerce ou au sport.
Ils peuvent être alimentés en eau
chaude et eau surchauffé.

Les aérothermes 

AXIL V peuvent

être alimentés en vapeur 20 bars.

Les aérothermes

 AXIL en version

spéciale, avec bac de condensat,
on été conçus pour chauffer ou
refroidir. Ils peuvent être alimentés
en eau chaude dans la fonction
de chauffage et par de l’eau froide
dans la fonction de rafraîchissement.
Ils ont été étudiés pour installation
mural à soufflage d’air horizontal.

L’appareil ne peut pas:
• pour le traitement de l’air
  en plein air
• être installé dans des
  locaux humides
• être installé dans des
  atmosphères explosives
• être installé dans des
  atmosphères corrosives

Vérifier que la pièce dans laquelle
l’appareil est installé ne contient
pas de substances pouvant
engendrer la corrosion des ailettes
en aluminium.

5

AVANT L’INSTALLATION

DE L’AEROTHERME LIRE

LA PRESENT NOTICE

BEFORE INSTALLING

THE UNIT PLEASE STUDY

THIS MANUAL CAREFULLY

4

UTILISATION

ET CONSERVATION

DU MANUEL

USE AND

PRESERVATION

OF THE MANUAL

Summary of Contents for AXIL 402

Page 1: ...www lennoxemea com AEROTHERMES UNIT HEATERS AXI L 12 105 kW MANUEL D INSTALLATION MISE EN SERVICE ET MAINTENANCE INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE AXIL IOM 1704 E F ...

Page 2: ...Nettoyage entretien et pieces de rechange Recherche pannes Déclaration de conformité Fundamental safety rules Use and preservation of the manual Purpose Transport and identification Security rules Operating limits Technical characteristics Water pressure drop Installation Water connection Electrical connection Cleaning maintenace and spare parts Problems Declaration of conformity 2 4 5 7 7 9 10 11...

Page 3: ...echnicien autorisé L appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de 8 ans et par les personnes avec des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou qui ne possèdent pas l expérience ou les connaissances nécessaires à condition qu ils soient surveillés ou qu ils aient préalablement reçu des instructions relatives à l utilisation sûre de l appareil et à la compréhension des ...

Page 4: ...out exclusively by an installer or authorized technician This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance...

Page 5: ...the manual provides important information about maintenance any residual risks and however how to carry out operations to be performed with special care This manual is to be considered a part of the machine and must be PRESERVED FOR FUTURE REFERENCE until the machine is finally dismantled The instruction manual must always be available for consultation and be preserved in a protected and dry place...

Page 6: ...e of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Heat exchanger AXIL the heat exchanger has a big heating surface with primary surface made of copper tubes and secondary surface made of aluminium fins It can work with hot water or high temperature hot water or with cold water in case of the suitable version...

Page 7: ...readable ask for their substitution For the disassembly of the unit heater use working gloves If pieces have to be substituted please always ask for original spare parts Only qualified and authorized previously trained technicians and no other person must have access to the machine and can perform the maintenance The battery has to be protected against frost The appliances not only cool the air bu...

Page 8: ...kg Weight kg Contenu d eau l Water content l Poids kg Weight kg Taille Size 26 0 34 0 44 5 81 0 2 2 3 4 5 1 9 8 2R 3R 4R 2R 3R 4R 24 0 31 0 41 0 72 5 25 0 32 5 42 5 77 0 1 3 1 9 2 9 5 4 1 7 2 7 4 0 7 6 2 5 4 5 5 9 12 0 30 38 51 92 400 500 600 900 537 647 754 1022 A1 mm 526 636 743 1011 A2 mm 450 550 641 885 B1 mm 394 500 610 875 B2 mm 468 468 468 576 C mm 1 1 1 1 4 1 1 2 D mm 397 497 588 832 E mm ...

Page 9: ...NTES FOR DIFFERENT WATER TEMPERATURES MULTIPLY BY THE CORRECTION FACTOR K Sur les diagrammes qui suivent sont indiquées les pertes de charge en kPa des aérothermes en fonction du débit d eau en kg h à une température moyenne de 60 C The table shows the pressure drop for a mean water temperature of 60 C PERTES DE CHARGE DANS LA BATTERIE 11 11A WATER SIDE PRESSURE DROP ...

Page 10: ...INSTALL THE UNIT WITH A SLIGHT SLOPE OF 5 mm TOWARDS THE CONDENSATE DRAIN Caractéristiques de l eau Valeurs limites pour l eau utilisé dans un circuit fermé de refroidissement ou de chauffage Water parameter Limit values for the water used in closed heating and cooling circuits Dans les circuits ouverts par exemple lorsqu on utilise l eau d un puit l eau utilisé doît être à nouveau renettoyé de le...

Page 11: ...olling the rotation sense of the motor keep away from the rotating fan After having performed the electrical connection separately control the rotation sense of the motors and make sure that the air gets through the heat exchanger Then close the cover of the terminal board of the motor and tighten the cable guidance RACCORDEMENT ELECTRIQUE ELECTRICAL CONNECTION En cas de fonctionnement avec de l e...

Page 12: ...r à quatre pôles avec trois pôles protect par fusible Q2 Contacteur moteur LEGEND B1 Ambient thermostat Q1 Four poles Circuit Breakers with three poles protected by fuses Q2 Motor insertion power switch A Moteur à deux vitesses à glissement avec protection thermique Klixon 16 16A SIZE MOTOR SIZE MOTOR 400 500 600 900 SLIDING 4 6 POLE MOTOR 3055031 3055032 3055034 NOT AVAILABLE 1350 1350 1350 1000 ...

Page 13: ...INTENSITE A VITESSE 180 290 550 PUISSANCE ABSORBÉE TAILLE AEROTHERME 400 500 600 REPÉRE MOTEUR 3051081 3051081 3051085 230V W tr min 900 900 900 0 38 0 38 0 82 400V 0 22 0 22 0 47 INTENSITE A VITESSE 110 110 230 PUISSANCE ABSORBÉE SIZE 400 500 600 4 POLES MOTOR 230 400 V MOTOR 3050030 3050031 3050033 230V W R P M 1400 1400 1400 0 68 1 21 1 90 400V 0 39 0 70 1 10 6 POLES MOTOR 230 400 V ABSORBTION ...

Page 14: ...tés par un courant monophasé de 230 V Pour inverser le sens de rotation raccorder le condensateur aux bornes W2 et V2 SIZE MOTOR SIZE MOTOR ABSORBTION ABSORBTION 400 500 600 4 POLES MOTOR 3021356 3021357 3021355 VAC µF A VAC µF A CAPACITOR 8 16 25 450 450 450 0 8 1 45 2 45 400 500 600 6 POLES MOTOR 3021350 3021350 3021352 CAPACITOR 5 5 10 450 450 450 0 36 1 51 0 87 To reverse rotation connect capa...

Page 15: ...GER the heat exchanger batteries have to be kept in perfect condition to guarantee the projected technical characteristics Please control every three months that the coil does not present any obstructions at the air passage if necessary clean with a low pressure jet of air water or steam and take care to protect the electrical motor in order to avoid damages ELECTRICAL FAN ASSEMBLY if you note noi...

Page 16: ... norme to which this declaration relates is in conformity with the following standards or other normative document s EN 60335 1 2012 A1 2004 A2 2006 A11 2014 A12 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 EN 60335 2 40 2003 A11 2004 A12 2005 A1 2006 A2 2009 A13 2012 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 09 Reg N 327 2011 L oggetto de...

Page 17: ...00 LENNOX DISTRIBUTION 33 4 72 23 20 20 www lennoxemea com AXIL IOM 1704 E F Due to LENNOX EMEA ongoing commitment to quality the speci cations ratings and dimensions are subject to change without notice and without incurring liability Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause property damage or personal injury Installation and service must be performed by a qual...

Reviews: