background image

PL

2

8. Nie stosować w pomieszczeniach mniejszych niż 6 m .

2.  Nie  zakrywaj  wentylatora  lampy,  nie  kładź  na  lampie  żadnych  przedmiotów.  By  nie  zakłócać  cyrkulacji  pozostaw  pustą 
przestrzeń i nie kładź żadnych przedmiotów w promieniu 1m od wentylatora lampy.

4.Nie  otwieraj  osłon  lampy  podczas  jej  pracy.  Zabezpiecz  lampę  przed  niekontrolowanym  otwarciem  przez  inne  osoby, 
szczególnie zwróć uwagę na dzieci. 

5. Podczas pracy lampy nie otwieraj okna, ponieważ zmniejszy to skuteczność dezynfekcji.

Skuteczność dezynfekcji

WERSJA PRZEPŁYWOWA

INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA UV-C STERILON FLOW

Przepływowe lampy   UVC,   wykorzystują   światło   ultrafioletowe,   niszczą DNA czy RNA wszelkich mikroorganizmów, które 
zostaną poddane naświetleniu i usuwają   z   powietrza   wirusy,   bakterie, grzyby. Osłonięte światło UVC nie wydostaje się na 
zewnątrz  lampy.  Dzięki  wymuszonej  cyrkulacji,  powietrze  przechodzi  przez  wnętrze  lampy,  gdzie  zostaje  naświetlone                      
i zdezynfekowane, a następnie wyparte na zewnątrz. Lampy przepływowe UV-C STERILON  FLOW mogą  pracować  w obecności 
ludzi.

1.  Ustaw  lampę  w  dezynfekowanym  pomieszczeniu,  w  miarę  możliwości  centralnym  miejscu,  by  zwiększyć  skuteczność 
dezynfekcji. Pamiętaj, że skuteczność dezynfekcji w danym miejscu zmniejsza się wraz ze wzrostem odległości od lampy.

3. W pomieszczeniu  mogą przebywać ludzie. Mogą się oni swobodnie przemieszczać i nie muszą mieć odzieży ochronnej. 

7. Należy stosować produkt w pomieszczeniach, w których jest drożna wentylacja.

Sposób naświetlania:

6. Zalecamy przewietrzyć pomieszczenie raz na 4 godziny pracy urządzenia.

3

ź

dla lampy o mocy 144 W wynosi ok. 75 m

W szczególności:

DEZYNFEKCJA BEZPOŚREDNIA

3

ź

dla mocy 144 W - 160 m /h 

3

ź

dla lampy o mocy 72 W wynosi ok. 50 m

ź

Zabezpiecz pomieszczenie ze świecącą lampą przed dostępem innych osób

ź

Nigdy nie patrz bezpośrednio na włączoną lampę UV-C STERILON FLOW i nie pozostawaj w zasięgu promieni  UV-C. 

Przepływ wynosi w zależności od mocy lampy: 

Bezpieczeństwo użytkowania 

Uszkodzenie lampy nie wpłynie negatywnie na zdrowie przy zachowaniu podstawowych środków ostrożności. W przypadku 
pęknięcia świetlówek, należy przewietrzyć pomieszczenie przez 30 minut i usunąć zniszczone części, najlepiej w rękawiczkach. 
Należy umieścić je w zamkniętej plastikowej torbie i zanieść do lokalnego zakładu utylizacji odpadów w celu recyklingu. Do 
usunięcia zniszczonych części nie używaj odkurzacza.

3

ź

dla mocy 72 W – 110 m /h  

Konserwacja i wymiana filtra

Maksymalny metraż (kubatura) dezynfekowanego pomieszczenia:

Lampy UVC – Sterilon Flow standardowo są wyposażone w filtry piankowe  PPI30. Filtr ten powinien być czyszczony pod bieżącą 
wodą  lub  wymieniany  po  każdych  80  godzinach  pracy  lampy.  Filtr  należy  wyjąć  z  wciskanej  (zaklikiwanej)  obudowy  na 
wentylatorze, wymienić i wcisnąć obudowę z powrotem. Lampa UV-C Sterilon jest przystosowana do zamontowania filtru HEPA. 
Filtr HEPA może być montowany dodatkowo lub zamiennie ze zwykłym filtrem.

Emitowane przez lampę światło UV-C jest wysoce szkodliwe dla ludzi i innych organizmów żywych, uszkadza wzrok, skórę i DNA 
komórek. Światło UV-C degraduje kod DNA i RNA znajdujący się w komórkach żywych organizmów. Po uruchomieniu lampy, w 
zasięgu bezpośredniego działania promieni UVC nie powinni znajdować się ludzie czy zwierzęta.

ź

Przy wykonywaniu czynności związanych z obsługą lampy UV-C STERILON FLOW zalecane są specjalne okulary  i rękawice 
ochronne oraz noszenie odzieży z długim rękawem.

Skuteczność  dezynfekcji  prezentowana  jest  przez  CIE  i  inne  jednostki  badawcze  w  oparciu  o  dawkę  energii  potrzebną  do 
usunięcia 90% drobnoustrojów z powierzchni. Dla większości znanych nam bakterii i wirusów wymagana dawka nie przekracza  

2

8 mJ/cm . Oznacza to, że lampa emitującą 1 W promieniowania UV-C, w odległości 1 m od danej powierzchni, potrzebuje 80 
sekund, aby ją zdezynfekować w 90%. 

2

ź

72W -  7 m

ź

144 W (dwa kierunki) -  2 x 7 m

Promieniowanie UV-C emitowane przez lampy z  rodziny UV-C STERILON w odległości 1 m od lampy:

Skuteczność dezynfekcji

2

ź

2,4 W/m  - promieniowania UV-C (UV-C STERILON FLOW 72 W) 

2

ź

4,8 W/m  - promieniowanie UV-C (UV-C STERILON FLOW 144W) 

Powierzchnia naświetlania przy dezynfekcji bezpośredniej z odległości 1 m wynosi:

2

ź

144 W (jeden kierunek) - 7 m

Sposób naświetlania: 

ź

Ustaw lampę tak, by światło padało na powierzchnię, która ma być dezynfekowana. 

ź

Źródło światła UV-C należy ustawić możliwie najbliżej dezynfekowanej powierzchni oraz tak aby promienie objęły swoim 
zasięgiem  jak  największą  jej  część.  Obiekty  ustawione  w  cieniu,  do  których  nie  dotrą  promienie  UV-C,  nie  będą 
dezynfekowane

ź

Otwórz osłony lampy przed jej włączeniem. 

ź

Po uruchomieniu lampy nie można przebywać w pomieszczeniu. Podczas jej włączania/wyłączania należy używać okularów 
ochronnych, a także mieć na sobie odzież z długim rękawem i rękawice ochronne.

ź

Orientacyjny czas naświetlania wynosi 15 min. 

ź

Bardzo długie naświetlanie lampą UV-C może degradować niektóre elementy znajdujące się w jej zasięgu np. tworzywa.

ź

Zalecamy przewietrzyć pomieszczenie raz na 4 godziny pracy urządzenia.

ź

Należy stosować produkt w pomieszczeniach, w których jest drożna wentylacja.

2

ź

Nie stosować w pomieszczeniach mniejszych niż  6 m .

Skuteczność dezynfekcji SARS-CoV-2 (koronawirus wywołujący chorobę Covid 19)

Skuteczność promieniowania UV-C spada odwrotnie proporcjonalnie do kwadratu odległości od źródła światła. Dlatego im bliżej 
dezynfekowanej  powierzchni  ustawimy  źródło  światła,  tym  skuteczność  będzie  większa.  Orientacyjny  czas  dezynfekcji 
powierzchni przez lampy UV-C STERILON wynosi 15 minut. Czas ten może się jednak różnić od podanego powyżej, ponieważ 
zależy  od  mocy  użytej  lampy  i  odległości  powierzchni  dezynfekowanej  od  źródła  światła.  Czas  ten  zależy  również  od 
temperatury otoczenia i wilgotności powietrza.

Nie  ma  opublikowanych oficjalnych  badań  potwierdzających  dawkę  energii,  jaka jest  potrzebna,  aby  zneutralizować wirusa 
wywołującego  chorobę  COVID-19.  Porównuje  się  jednak  jego  budowę  do  wirusa  „Hepatiti  A  Virus”  bardziej  odpornego  na 
promienie UV-C, dla którego dawka wynosi niecałe 7 mJ/cm2. Na tej podstawie szacuje się, że dawka potrzebna do neutralizacji 
koronawirusa wywołującego chorobę COVID-19 wynosi około 4 mJ/cm2 . Oznacza to, że lampa emitującą 1 W promieniowania 
UV-C w odległości 1 m od powierzchni, potrzebuje 40 sekund, aby ją zdezynfekować w 90% z obecności wirusa.

8

9

UV-C STERILON FLOW 72W

 - INSTALLATION INSTRUCTION

UV-C STERILON FLOW 72W

 - INSTALLATION INSTRUCTION

Summary of Contents for UV-C STERILON Flow 72 W

Page 1: ... DK DK Vi vil gerne oplyse om at vores produkt er mærket i overensstemmelse med europæisk direktiv 2002 96 CE og polsk lov om brugt elektrisk og elektronisk udstyr med et pictogrammet af en overkrydset affaldsbeholder Produkter der er mærket med nedenstående over krydsede skraldespand er elektrisk og elektronisk udstyr Den krydsede skraldespand symboliserer at affald af elektrisk og elektronisk ud...

Page 2: ...EN POWER ON 1 2C DISCONNECT Źródło światła zastosowane w tej oprawie oświetleniowej powinno być wymieniane wyłącznie przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowana osobę The light source used in this luminaire should only be replaced by the manufacturer or his maintenance representative or a similarly qualified person Die Lichtquelle für diese Leuchte ist aussch...

Page 3: ... UV C TUBE PUSH OPEN 3A 1 CHANGING A UV C TUBE 3D 1 CHANGING A UV C TUBE 3E 1 2E ON OFF BUTTON AIR AND SURFACE DISINFECTION IN PROGRESS 1 2G CONNECT 1 3C 1 CHANGING A UV C TUBE DISCONNECT 1 3F CONNECT 1 CHANGING A UV C TUBE CLOSE 3G POWER ON 3H CHANGING A UV C TUBE 1 2F SECOND FUNCTION SECOND FUNCTION SECOND FUNCTION 1 CHANGING A UV C TUBE ...

Page 4: ...N UV C STERILON FLOW 72W INSTALLATION INSTRUCTION 4D OPTION HEPA FILTER 4C OPTION HEPA FILTER PUSH OPEN 4B OPTION HEPA FILTER 4A OPTION HEPA FILTER 4D OPTION HEPA FILTER CLOSE POWER ON 4F OPTION HEPA FILTER 4E OPTION HEPA FILTER HEPA FILTER COVER PUSH ...

Page 5: ...omórkach żywych organizmów Po uruchomieniu lampy w zasięgubezpośredniegodziałaniapromieniUVCniepowinniznajdowaćsięludzieczyzwierzęta ź Przy wykonywaniu czynności związanych z obsługą lampy UV C STERILON FLOW zalecane są specjalne okulary i rękawice ochronneoraznoszenieodzieżyzdługimrękawem Skuteczność dezynfekcji prezentowana jest przez CIE i inne jednostki badawcze w oparciu o dawkę energii potrz...

Page 6: ...n1moftheluminairefan 1 Placethelampinadisinfectedroom ifpossibleinacentralplace toincreasethee ectivenessofdisinfection Rememberthat thedisinfectione ciencyinagivenplacedecreasesasthedistancefromthelampincreases 7 Werecommendusingtheproductinroomswithunobstructedventilation Disinfection e ciency is presented by CIE and other research units based on the dose of energy needed to remove 90 of 2 micro...

Page 7: ...äume indenendieleuchtendeLampeinBetriebist vordemZugangandererPersonen ź Bei der Durchführung der mit der Bedienung der UV C STERILON FLOW Lampe verbundenen Tätigkeiten werden eine spezielleSchutzbrilleundSchutzhandschuhesowiedasTragenvonlangärmeligerKleidungempfohlen SICHERHEITSANLEITUNGUV CSTERILONFLOW 2 ź 2 4W m UV C Strahlung UV CSTERILONFLOW72W Die Wirksamkeit von UV C Strahlung sinkt umgekeh...

Page 8: ...к дезинфицируемой поверхности и так чтобы в пределы действия лучей попала как можно большая ее часть Объекты установленные в тени на которыенепопадаютлучиУФ С небудутдезинфицироваться ź 72Вт 7м ź Откройтекрышкилампыпередеевключением ź Очень длительное облучение лампой УФ C может привести к ухудшению качества некоторых элементов находящихсявпределахеедействия например пластмассы ź Ре омен уем ро е ...

Reviews: