Lemeks Palmako MV44-1015 Assembly, Installation And Maintenance Manual Download Page 21

FR

Lisez soigneusement ces instructions avant l’assemblage et vérifiez
le nombre et l’état des pièces.

Assemblage

Le produit doit être installé conformément aux dessins inclus dans le manuel.
Au moins deux personnes sont nécessaires pour assurer un assemblage en
toute sécurité. Des Niveau à bulle, scie, gants de protection, lunettes de sécurité, perceuse sans fil avec
forets et tournevis, mètre, crayon, échelle d'escalier, jeu de clés, fichier sont nécessaires pour l’assemblage. Pour
minimiser l’apparition des fentes dans le bois, nous vous recommandons de percer un avant trou, avant de visser.

Installation

Le produit doit être installé sur une surface lisse recouverte d'un matériau approprié : sable, écorce ou pelouse bien
entretenue. L’installation doit avoir lieu selon la figure marquée « Installation sûre de la balançoire, vue aérienne ».
La distance entre le produit et les autres objets (y compris ceux situés au-dessus du sol, tels que les branches d'arbres)
doit être d'au moins 2 mètres. Les pieds du produit doivent être fixés aux ancrages en béton (comme indiqué sur le dessin).
Les embases ne doivent pas être installées dans du sable ou tout autre matériau meuble, car cela ne pourrait pas garantir
une stabilité suffisante.

Ancrage (8x)

Pour assurer la stabilité, le produit doit être ancré dans le sol. Creusez dans le sol à l'emplacement des pieds des
trous d'une profondeur de 400 mm avec une section transversale de 600 x 600 mm. Déposer une couche de gravier
au fond pour permettre un bon drainage du sol. Ensuite couler le béton dans le trou, en s’arrêtant 50 mm en
dessous du niveau du sol. Lorsque le béton devient sec, le recouvrir d’une couche de terre jusqu’à niveau.

Utilisation

Toutes les vis qui dépassent et les bords pointus doivent être immédiatement aplanis après l’installation pour éviter des blessures potentielles. La hauteur du
siège de la balançoire (350 mm) ainsi que les conditions générales de l’ensemble doivent être vérifiées quotidiennement. La stabilité, usures des pièces en
mouvement et la robustesse des connexions devraient être vérifiées pas moins fréquemment que tous les 1 à 3 mois. La compatibilité du matériau de
fondation, la corrosion des accessoires et le pourrissement des pièces en bois devraient être vérifiés un fois par an. Les pièces en mouvement doivent être
huilées et les pièces défectueuses et/ou usées doivent être remplacées par des pièces fournies par le fabriquant. Les écrous et cordes doivent être serrés.

N.B. ! Le produit avec un toboggan ne peut être considéré comme sûr que s'il est utilisé avec le toboggan approprié (hauteur depuis le sol 1500±50 mm, 500
mm de largeur maximale). Pour éviter le coinçage des vêtements pendant l’acte de glisser laisser au moins 25 mm (30 mm recommandé) des espaces autour
de la glissière. La fourniture du produit avec un toboggan approprié est de la responsabilité du revendeur du produit. Le toboggan qui est utilisé doit remplir
les critères EN 71 des Normes de Sécurité Européennes et être assorti à l’ensemble de la balançoire donné.

N.B. ! Si le produit est utilisé avec un toboggan et une balançoire, le toboggan ne doit pas être installé à proximité des balançoires. Si la balançoire

est trop proche de la plate-forme du toboggan, la balançoire doit être retirée.

Nous conseillons d’enlever et de stocker tous les accessoires pendant l’hiver car les caractéristiques du sol (lorsque gelé) ne sont pas adaptées pour jouer
sans danger. Pour éviter que la balançoire ne chauffe de trop, ne pas la placer face au soleil. Par temps chaud et ensoleillé, vérifier que la surface de l’assise
n’est pas trop chaude.

Attention.

Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger de chute.

À utiliser sous la surveillance d'un adulte. Cordes. Danger de strangulation.

Réservé à un usage familial a l'extérieur uniquement.

Assemblage par un adulte requis.

Destine aux enfants de 3 a 14 ans (max 50 kg/utilisateur).

La balançoire est conçue pour une utilisation par jusqu’à 6 personne à la fois.

Attention !

Des parties de vêtements causant un danger accru tels que capuches, boutons, etc., peuvent devenir accrochés lors de l’utilisation du produit et
donc peuvent présenter un risque d’étouffement pour le porteur.

Les éléments en bois peuvent présenter des échardes, des extrémités et des bords tranchants.

Assurez-vous à chaque fois avant d’utiliser le portique que l’ancrage reste fiable.

NB! La structure NE DOIT PAS être altérée sans le consentement du fabriquant. Ces instructions doivent être conservées de façon à éviter des disputes
ultérieures.
Pour votre information: Le bois, comme matériau naturel, est sensible aux changements d’environnement. Les variations de températures et conditions
atmosphériques peuvent causer le bois à fendre et durcir – particulièrement dans le cas des produits en bois coupés par machine. Cependant, cela n’affecte
généralement pas la résistance du bois. La conception du balançoire est prévu pour l’installation unique.

BOIS TRAITÉ CONTENANT UN PRODUIT BIOCIDE. Contrôle des organismes destructeurs du bois.

Ingrédients actifs: carbonate de cuivre / hydroxyde de cuivre (1:1) et acide borique.

Éviter d'inhaler de la sciure. Ne pas utiliser au contact de l'eau potable ou en vue d'un contact direct avec des produits alimentaires. Ne pas utiliser comme
litière ou dans un étang de pêche. Mettre le bois traité au rebut de manière responsable. Les déchets industriels doivent être mis au rebut via une entreprise
de traitement agréée.

Ø3

Ø2

Ø4

Summary of Contents for Palmako MV44-1015

Page 1: ...oduced by PALMAKO AS N ituse 25 Tartu 50409 Estonia Assembly installation and maintenance manual Montage Aufbau und Wartungsanleitung Assemblage manuel de montage et d entretien Montaje instalaci n y...

Page 2: ...1500 2302 800 1199 4658 3 0 0 0 4658 4710 265 1161 2350 1161 4740 1414 2055 2055 3440 MV70 1212 1 MV70 1212 1 MV40 1224 MV40 1015 NB The slide is not included...

Page 3: ...Secteur de s curit rea de seguridad Zona di sicurezza Sikkerhetsomr de S kerhetsomr de Turva alue Sikkerhedsomr de Veiligheidsgebied rea de seguran a Bezpe nostn oblast Strefa bezpiecze stwa Saugumo...

Page 4: ...rodukt zgodny z norm bezpiecze stwa EN 71 i wymogami dyrektywy 2009 48 WE Tento v robek je v souladu s normou EN 71 a sm rnic 2009 48 ES Produkten uppfyller standard EN 71 och direktiv 2009 48 EG Leke...

Page 5: ...Secteur de s curit rea de seguridad Zona di sicurezza Sikkerhetsomr de S kerhetsomr de Turva alue Sikkerhedsomr de Veiligheidsgebied rea de seguran a Bezpe nostn oblast Strefa bezpiecze stwa Saugumo...

Page 6: ...Secteur de s curit rea de seguridad Zona di sicurezza Sikkerhetsomr de S kerhetsomr de Turva alue Sikkerhedsomr de Veiligheidsgebied rea de seguran a Bezpe nostn oblast Strefa bezpiecze stwa Saugumo...

Page 7: ...1 2 NB 2 0mm 3 5 4 0 4 0mm 8 0 10 0 1...

Page 8: ...EL3 1x EL4 2x EL5 1199 1161 1199 2300 7 0 x 7 0 370 4 5 x 7 0 1758 4 4 x 9 5 1758 4 4 x 9 5 486 4 0 1180 1 9 x 1 2 0 007 008 009 010 011 012 013 014 4x 4x 4x 4x 2x 2x 2x 1x 600 1 9 x 1 2 0 702 7 0 x 7...

Page 9: ...EL1 EL4 EL3 EL3 EL2 1 1 1 1 1484 mm D B B 1 16 A a 2x 2 A 2x EL1 D 6 6 7 D 3 3 5 4 B A EL1 1 D D 1021 mm 1021 mm 1484 mm M M 1 10 A...

Page 10: ...4 8 10 9 11 8 10 9 A 2x EL5 145mm 583 1390 100 EL5 13 12 EL5 EL5 13 12 C 12 A A 980 A D D...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ...odukt zgodny z norm bezpiecze stwa EN 71 i wymogami dyrektywy 2009 48 WE Tento v robek je v souladu s normou EN 71 a sm rnic 2009 48 ES Produkten uppfyller standard EN 71 och direktiv 2009 48 EG Lekes...

Page 14: ...F3 Kruvi C4 4 5x50 QKRPP4_5x50RVTx Piire p randa k lge a 1 tk 26 F4 Nurgik 70 x 70 x 55 QNU70x70x55Zn Sild otsatala k lge 4 Drawn by Date Drawing Object name Page Scale Paper AS Palmako N i t u s e 2...

Page 15: ...1 Screw C4 5 x 90 QKRPP5x90RVTx 24 F2 Screw C4 5x40 QKRYP5x40RVTX 48 F3 Screw C4 4 5x50 QKRPP4_5x50RVTx 26 F4 L iron 70 x 70 x 55 QNU70x70x55Zn 4 433 294 433 D D 1 5 F4 F2 5x40 6 6 pcs 2350 E E 1 5 F3...

Page 16: ...odukt zgodny z norm bezpiecze stwa EN 71 i wymogami dyrektywy 2009 48 WE Tento v robek je v souladu s normou EN 71 a sm rnic 2009 48 ES Produkten uppfyller standard EN 71 och direktiv 2009 48 EG Lekes...

Page 17: ...or domestic use Not suitable for children under 3 years Risk of crushing To be used under the direct supervision of an adult Risk of falling Keep away from fire The product is supplied disassembled Ad...

Page 18: ...544 www palmako com Checked by Approved by Date Date 1 JESPER Climbing wall Elevations 007 1 20 A4 17 12 2020 A B C D E F 4 3 2 1 F E D C A B 1 4 3 2 neljap ev 17 detsember 2020 15 03 22 Pos nr Nimetu...

Page 19: ...mm When installing the slide leave at least 25 mm 30 mm recommended clearances on both sides in order to prevent clothing entrapments during gliding Providing the product with a suitable slide is the...

Page 20: ...ugeh rigen Rutsche verwendet wird H he vom Erdboden 1500 50 mm maximale Breite 500 mm Bei der Installation lassen Sie mindestens 25 mm 30 mm empfohlen Abstand auf beiden Seiten um zu verhindern dass d...

Page 21: ...mm de largeur maximale Pour viter le coin age des v tements pendant l acte de glisser laisser au moins 25 mm 30 mm recommand des espaces autour de la glissi re La fourniture du produit avec un tobogga...

Page 22: ...un espacio de por lo menos 25 mm se recomienda 30 mm a cada lado para evitar que la ropa se enganche al deslizarse Es responsabilidad del vendedor final del producto el proporcionarlo con un tobog n...

Page 23: ...olo pu essere considerato sicuro solo se utilizzato con lo scivolo appositamente previsto altezza partenza scivolo dal suolo 1500 50 mm massimo 500 mm di larghezza Quando si installa il congedo di sco...

Page 24: ...g at noen hekter seg fast ved bruk av rutsjebanen m ingen pninger rundt rutsjebanen v re mellom 3 25 mm Rutsjebanen er ikke med i leveransen sp r etter passende rutsjebane fra produktets selger Rutsje...

Page 25: ...utschkana h jd fr n marken 1500 50 mm bredd max 500 mm L mna minst 25 mm 30 mm rekommenderas fritt utrymme p b da sidor om rutschkanan vid monteringen f r att f rebygga att kl der fastnar under leken...

Page 26: ...siin k ytet n asianmukaista liukum ke korkeus maanpinnasta 1500 50 mm leveys enint n 500 mm Asennettaessa j tet n molemmille sivuille v hint n 25 mm mielell n 30 mm vapaata tilaa jotta vaatteet eiv t...

Page 27: ...v re mindst 25 mm anbefalet 30 mm fri p begge sider s bekl dningsgenstande ikke kan s tte sig fast Den anvendte rutsjebane skal opfylde den europ iske standard EN 71 og passe til gynge til gynges tte...

Page 28: ...ruimte aan beide zijden om te voorkomen dat kleding bij het glijden vast komt te zitten De eindverkoper van het product is verantwoordelijk voor het leveren van een geschikte glijbaan De glijbaan die...

Page 29: ...m xima Ao instalar o escorrega deixe pelo menos 25 mil metros 30 mm recomendado de folga de ambos os lados a fim de evitar que as roupas fiquem presas durante o escorregar Providenciar o produto com u...

Page 30: ...o zachycen od vu p i klouz n ponechte p i instalaci skluzavky na obou stran ch voln prostor alespo 25 mm doporu eno je 30 mm Poskytnut v robku s vhodnou skluzavkou je odpov dnost kone n ho prodejce v...

Page 31: ...cane 30 mm po obu stronach aby zapobiec ryzyku uwi zienia cz ci odzie y podczas zje d ania Sprzedawca ko cowy produktu jest odpowiedzialny za do czenie odpowiedniej lizgawki lizgawka musi spe nia euro...

Page 32: ...us 1500 50 mm maksimalus plotis 500 mm Montuodami iuo imo kalnel palikite bent 25 mm rekomenduotina 30 mm atstum i abiej pusi siekiant u tikrinti kad drabu iai supimosi metu ne strigt Teikti produkt s...

Page 33: ...u tikai tad ja to lieto kop ar atbilsto u slidkalni u augstums no zemes virsmas 1500 50 mm maksim lais platums 500 mm Lai nov rstu slidkalni a lietot ju ap rba aiz er an s risku uzst dot slidkalni u s...

Page 34: ...RU 8x 600 600 400 50 350 1 3 1500 50 500 25 30 EN 71 3 3 14 50 6 NB O TA A C A KOTO A CO T O KT O KTA 1 1 3 2 4...

Page 35: ...jele v hemalt 25 mm soovitatavalt 30 mm vaba ruumi et v ltida riietuseseme takerdumist lium e kasutamisel Kasutatav lium gi peab vastama Euroopa Ohutusstandardile EN 71 n uetele ja hilduma antud konst...

Reviews: