Lemeks IMPREST Elly Assembly, Installation And Maintenance Instructions Download Page 9

Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v2.2

Assembly, installation and maintenance instructions v2.2

IT

Prima di eseguire l’installazione, leggere attentamente le istruzioni e verificare
il numero e la conformità degli elementi contenuti nell’imballaggio.

Assemblaggio

Le attrezzature per parchi gioco per bambini devono essere installate come indicato
nelle figure di montaggio contenute nel manuale di istruzioni. Per eseguire l’assemblaggio
in condizioni di sicurezza occorrono almeno due persone. Prima di iniziare le operazioni
di montaggio dell’attrezzatura, procurarsi tutti gli attrezzi necessari: nastro di misurazione,
chiavi per dadi e bulloni, trapano, punta da legno e martello. Prima di avvitare, si prega di
forare accuratamente prima di evitare crepe nel legno.

Installazione

Parco giochi deve essere posizionata su un terreno piano ricoperto con materiale idoneo: ad esempio sabbia,
corteccia o erba accuratamente mantenuta. L’installazione deve essere eseguita come da figura «Installazione
dell’ parco giochi in condizioni di sicurezza vista dall’alto.». La distanza tra l'altalena e altri oggetti (anche quelli al
di sopra del livello di suolo, per esempio i rami degli alberi) non deve essere meno di 2 metri. I pali di sostegno
devono essere ben conficcati nel terreno (vedi figura) e cementati. I pali non devono sprofondare nella sabbia
o in altro tipo di terreno soffice, poiché la stabilità di ancoraggio dell’intera struttura ne risulterebbe compromessa.

Ancoraggio

Per garantirne la stabilità, parco giochi deve essere ancorata saldamente al terreno (due opzioni). Per fissare l'area 
giochi alla fondazione in cemento si consiglia di utilizzare gli ancoraggi mostrati nell'immagine seguente (non 
inclusi nel kit). Scavare buche nel terreno di 400 mm di profondità e 600x600 mm di larghezza alle distanze 
indicate (vedi figure). Spargere sul fondo di ogni buca uno strato di ghiaietto per facilitare l’assorbimento 
dell’acqua piovana. Riempire le buche di cemento fino a un’altezza di 50 mm sotto il livello del suolo. Aspettare 
che la cementazione sia asciutta prima di ricoprire le buche con uno strato di terra fino al livello della superficie 
del terreno. Ankeriai turi būti tvirtinami prie medinių dalių naudojant varžtus ir savaiminio 
prisitvirtinimo veržles. Rekomenduojame padengti varžtų galvutes ir veržles plastiku. 

Tokie ankeriai su tvirtinimo detalėmis nėra įtraukti į sūpynių komplektą.

Utilizzo

Assicurarsi subito dopo l’installazione che tutti i bulloni e le viti scoperti, i bordi affilati e le sporgenze spigolose siano stati accuratamente limati e smussati
al fine di prevenire eventuali ferimenti. Controllare giornalmente l’altezza del seggiolino (350mm) e le condizioni generali dell’attrezzatura. Almeno una
volta ogni 1-3 mesi, e comunque non con una periodicità inferiore, verificare la stabilità di ancoraggio, le tenute di congiunzione e il logorio delle parti
mobili. Almeno un volta all’anno è necessario verificare lo stato del terreno, la presenza di ruggine sulle attrezzature e il deterioramento delle parti in legno.
Le parti soggette a movimento devono essere lubrificate e quelle logorate e/o difettose sostituite con parti nuove di ricambio fornite dal fabbricante.
Stringere bene viti, dadi e bulloni.

Consigliamo la rimozione e lo stoccaggio di tutti gli accessori durante l'inverno, perché le caratteristiche del suolo (in caso di gelate) non sono adatte per
giocare in sicurezza. Per evitare che l'altalena si riscaldi, non posizionarla rivolta direttamente verso il sole. Nella stagione calda, controllare che la superficie
di seduta non si riscaldi eccessivamente.

Avvertenze.

Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. Rischio di caduta.

Da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto. Corde. Rischio di soffocamento. I capi di abbigliamento e accessori come bottoni, cappucci,
sciarpe ecc. rappresentano un pericolo perché durante il gioco possono restare impigliati o aggrovigliarsi ed essere causa di soffocamento per il
bambino.

Solo per uso domestico ed esterno.

Richiesto assemblaggio da parte di un adulto.

Destinati ai bambini da 3 a 14 anni (Max 50 kg/bambino). L’altalena può essere utilizzata da 4 persona alla volta.

Attenzione! I dettagli in legno possono contenere schegge, bordi ed estremità taglienti. Verificare che l'ancoraggio sia ben saldo prima di fare
uso dell'area giochi.

NB! E’ TASSATIVAMENTE VIETATO apportare qualsiasi modifica all’attrezzatura senza esplicita autorizzazione del fabbricante. Conservare la guida di
installazione in caso di eventuali contestazioni o controversie.
Per Vostra informazione! Il legno è sensibile in quanto materiale naturale alle condizioni climatiche e ambientali. Le condizioni atmosferiche e le
oscillazioni della temperatura possono danneggiare il legno provocando spaccature o deformazioni; ciò vale soprattutto per i prodotti in legno fresato. In
linea generale i fenomeni naturali non intaccano comunque la robustezza del legno.

LEGNO TRATTATO CON BIOCIDI. Controllo degli organismi distruttori del legno.

Principi attivi: carbonato di rame / idrossido di rame (1:1) e acido borico.

Indossare guanti per maneggiare il legno. Evitare l'inalazione di segatura. Non utilizzare a contatto con acqua potabile o a contatto diretto con gli alimenti.
Non utilizzare come lettiera per animali. Smaltire il legno trattato in maniera idonea. I rifiuti industriali devono essere smaltiti da un gestore ecologico
autorizzato.

Ø3

Ø3

Summary of Contents for IMPREST Elly

Page 1: ...EK Gaminys atitinka standarto EN 71 ir Direktyvos 2009 48 EB Tuote on sertifioitu standardin EN 71 Direktiivi 2009 48 EY Este producto cumple con la norma EN 71 y la Directiva 2009 48 CE Dit product v...

Page 2: ...Montaa i paigaldus ja hooldusjuhend v2 2 Assembly installation and maintenance instructions v2 2 1 2x 2 2x 3 2x 4 4x 5 5x 6 6x 714x A 8x B 8x C 16x D 2x E 8x F 22x G 30x H 56x I 2x J 1x K 1x L 1x...

Page 3: ...Montaa i paigaldus ja hooldusjuhend v2 2 Assembly installation and maintenance instructions v2 2 F 6 3 1 1 5 3 G F G F G F G F G G G G G G F F F F F F G G F F G G F F G G F F G G F F G G F F G G F...

Page 4: ...Montaa i paigaldus ja hooldusjuhend v2 2 Assembly installation and maintenance instructions v2 2 7 10x 2 C B A C A C C B 4x 4 H H 20x 20 20 E E G G...

Page 5: ...dist olukorda 1 3 kuu j rel kuid mitte harvemini peab kontrollima kiige stabiilsust liikuvate osade kulumist ja henduste tugevust 1 kord aastas peab kontrollima alusmaterjali sobivust tarvikute korros...

Page 6: ...condition of the set must be checked on a daily basis Stability wear on the moving parts and strength of connections should be checked no less frequently than every 1 to 3 months The suitability of th...

Page 7: ...he 350mm und der allgemeine Zustand des Schaukelsitzes m ssen t glich gepr ft werden Die Stabilit t der Schaukel der Verschlei der beweglichen Teile und die Festigkeit der Verbindungsstellen m ssen mi...

Page 8: ...l ensemble doivent tre v rifi es quotidiennement La stabilit usures des pi ces en mouvement et la robustesse des connexions devraient tre v rifi es pas moins fr quemment que tous les 1 3 mois La compa...

Page 9: ...ventuali ferimenti Controllare giornalmente l altezza del seggiolino 350mm e le condizioni generali dell attrezzatura Almeno una volta ogni 1 3 mesi e comunque non con una periodicit inferiore verific...

Page 10: ...Montaa i paigaldus ja hooldusjuhend v2 2 Assembly installation and maintenance instructions v2 2 RU a 2 400 600x600 50 350 1 3 3 3 14 50 4 NB O TA A C A KOTO A CO T O KT O KTA 1 1 3 3...

Page 11: ...ina ar v li lai izvair tos no iesp jamiem savainojumiem Katru dienu ir j p rbauda po u s dek a augstums 350 mm k ar visp r jais st voklis Ik p c 1 3 m ne iem ir j p rbauda po u stabilit te kust go det...

Page 12: ...ti i karto po montavimo S pyn s s dyn s auk tis 350 mm taip pat bendra rinkinio b kl turi b ti tikrinami kasdien Stabilumas judam j dali susid v jimas ir jung i stiprumas turi b ti tikrinami ne re iau...

Page 13: ...v t s rm t tulee heti asennuksen j lkeen hioa tasaisiksi esim viilalla P ivitt in tulee tarkastaa keinun korkeus 350 mm ja muu kunto 1 3 kuukauden v lein pit tarkastaa keinun vakaus liikkuvien osien k...

Page 14: ...estabilidad el desgaste de las partes m viles y el ajuste de las conexiones deben ser revisados al menos cada 1 3 meses El estado del material de base la corrosi n de los accesorios y las piezas de ma...

Page 15: ...moet de stabiliteit slijtage van de bewegende delen en de sterkte van de verbindingen worden gecontroleerd De staat van het basismateriaal roest van metalen onderdelen of verrotting van het hout moet...

Page 16: ...junto deve ser verificado numa base di ria A estabilidade o desgaste das partes m veis e a for a das liga es devem ser verificados pelo menos a cada 1 a 3 meses A adequa o do material de base a corros...

Page 17: ...e oftere b r man kontrollere gyngens stabilitet slid p bev gelige dele samt at fastg relser stadig fungerer 1 gang om ret skal man kontrollere om underlagsmateriale stadig er egnet korrosion p beslag...

Page 18: ...raz wytrzyma o po cze nale y sprawdza nie rzadziej ni co 1 do 3 miesi cy Raz w roku sprawdzaj produkt pod k tem adekwatno ci materia u bazowego korozji oprzyrz dowania oraz butwienia cz ci drewnianych...

Page 19: ...sedadla houpa ky 350 mm jako i celkov stav sestavy Nejm n jednou za 1 a 3 m s ce by m la b t kontrolov na stabilita opot eben pohybuj c ch se d l a pevnost spoj Jednou ro n by m la b t kontrolov na v...

Page 20: ...skick Var 1 3 m nad dock inte mer s llan m ste gungan kontrolleras avseende stabilitet slitage av r rliga delar och kopplingars h llfasthet En g ng om ret skall underlagsmaterialets l mplighet tillbe...

Page 21: ...nn hver 3 m ned skal lekeplassen kontrolleres m h t stabilitet slitasje p bevegelige deler og om festene er solide En gang i ret skal det kontrolleres om underlagsmaterialet er i god stand og eventuel...

Page 22: ...u laukums dro a uzst d ana skatoties no aug as Saugus sujungt aidim aik tel montavimas vaizdas i vir aus Leikkikentt n turvallinen asennus ylh lt p in kuvattuna Instalaci n segura del patio de juegos...

Reviews: