LEMANIA FLASH35 Series User Manual Download Page 19

19

MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO

Modalità di programmazione:

 questa modalità fornisce una fonte stabile di tensione 

per il sistema elettrico del veicolo, consentendo  all’elettronica di essere diagnosticata 

e  programmata in modo sicuro. Prima di selezionare la modalità di programmazione, 

accertarsi che la batteria del veicoli sia completamente carica, così da evitare problemi 

di instabilità nell’alimentazione dell’energia. La tensione di uscita del caricabatterie 

può essere commutata manualmente da 12 a 16V, si richiede di selezionare la tensione 

appropriata secondo il manuale di servizio del veicolo. Siete pregati di notare che 

questo  strumento ha un  valore massimo di output di 35A, assicurarsi che il carico non 

superi questo valore o potranno essere causati danni all’impianto elettrico del veicolo.

Modalità Showroom: 

questa modalità fornisce l’alimentazione  necessaria per un 

veicolo che viene utilizzato a scopi di esposizione o dimostrazione, così da evitare la 

scarica completa e il danneggiamento della sua batteria. Quando questa modalità viene 

selezionata, la batteria del veicolo sarà tenuta e mantenuta completamente carica.

Modalità di ripristino:

 questa modalità si inserisce automaticamente dopo aver 

selezionata la modalità di ricarica. Le batterie che per lungo tempo non sono state 

utilizzate verranno automaticamente sottoposte a questo trattamento. 

Modalità di sostituzione:

 questa modalità deve essere utilizzata quando si deve 

procedere alla sostituzione di una batteria di un veicolo senza interrompere 

l’erogazione di energia al veicolo stesso. In questa modalità il caricabatterie fornisce la 

potenza necessaria al veicolo al posto della batteria. Quando si sostituisce la batteria, 

assicurarsi che tutte le funzioni accessorie del veicolo siano spente, così da ridurre il 

carico sul sistema elettrico al minimo.

TIPOLOGIE DI ALLARMI

Scarsa connessione: 

indica che le pinze e i morsetti non sono adeguatamente  connessi 

tra loro. Assicurasi sempre che tale collegamento sia ben fatto e sicuro. Se questo 

tipo allarme persiste,  dopo aver provveduto al controllo ed ad un corretto fissaggio, 

controllare che la tensione della batteria  sia superiore a 5V, rimuovere e pulire a fondo 

gli elettrodi. Se l’allarme è ancora in funzione e indica una connessione scadente, 

premere e tenere premuto il tasto “Start/Stop” per forzare il caricabatterie a partire. Se 

ancora continua, si prega di contattare il vostro distributore per maggiori informazioni.  

Allarme di alta temperatura: 

indica che la temperatura è troppo elevata  per 

un funzionamento sicuro dello strumento. In questo caso, rimuovere le pinze di 

collegamento e lasciare il dispositivo disconnesso. L’allarme si disattiverà  e verrà 

cancellato una volta che la temperatura sarà tornata alla normalità. Se l’allarme si 

attiva durante la prima connessione del caricabatterie, per favore non utilizzare il 

caricatore e contattare immediatamente il distributore per maggiori informazioni . 

Summary of Contents for FLASH35 Series

Page 1: ...NUAL 02 NOTICE D UTILISATION 07 BEDIENUNGSANLEITUNG 16 LIBRETTO DI ISTRUZIONI 23 MANUAL DEL USUARIO 30 MANUAL DO USU RIO 44 INTELLIGENT PROGRAMMING CHARGER FLASH35 12 24V 35A DE EN FR IT ES PT ENERGY...

Page 2: ...pair the charger yourself if you encounter any issues please contact your distributor if any repairs are required Before use please ensure that the charger is undamaged that there are no obvious abras...

Page 3: ...s of battery as such please ensure that the correct battery type and charging mode is selected Charging mode This mode charges the selected battery type under normal conditions The charger will automa...

Page 4: ...g poor connections press and hold the Start Stop key to force the charger to engage If there is still no current please contact your distributor for further information High temperature alarm Indicate...

Page 5: ...ight key at the same time OPERATION PROCEDURE The charger will automatically adjust the charging voltage and current during the charging process 1 Select 12 or 24V manually or automatically 2 Select b...

Page 6: ...warranty of this unit depends on the conditions granted by your distributor The manufacturer shall have no liability whatsoever at any time for any warranty personal injury or property damage Transpo...

Page 7: ...oitation Ne pas fumer utiliser d allumettes ou de briquets pr s de l appareil Ne pas toucher ou inhalez les gaz acide lib r s par une batterie Soyez prudent lorsque vous faites fonctionner cet apparei...

Page 8: ...pour diff rents types de batteries en tant que tels assurez vous que le type de batterie et le mode de charge corrects sont s lectionn s Mode de charge Ce mode charge le type de batterie s lectionn da...

Page 9: ...duire la charge sur le syst me un minimum ALARMES Alarme de mauvaise connexion Indique que les pinces ou le connecteur ne sont pas correctement connect s Si cette alarme indique toujours une mauvaise...

Page 10: ...nnect es PANNEAU DE COMMANDE 1 Affichage cristaux liquides 2 Touche Start Stop 3 Touche Retour 4 Bouton de navigation vers la gauche 5 Bouton de navigation vers la droite Pour changer de langue Appuye...

Page 11: ...VA 12 16V 2 35A MAH Ah 110 1000Ah Dimension cm 26 x 29 x 10 5cm Poids Kg 3 85Kg INFORMATION SUR LA GARANTIE La garantie de cet appareil d pend des conditions accord es par votre distributeur Le fabri...

Page 12: ...verwenden Sie Streichh lzer oder Feuerzeuge in der N he des Ger ts Ber hren oder inhalieren Sie die Gase die von einer Batterie freigesetzt werden Vorsicht beim Betrieb dieses Ger ts in der N he von F...

Page 13: ...rien nicht richtig erkannt werden wenn sie zu viel Entladen oder defekt Bitte w hlen Sie in diesen F llen den 12v oder 24v Modus entsprechend aus Der Ladestrom und die Spannung sind bei verschiedenen...

Page 14: ...us muss zum Einsatz kommen wenn die Batterie eines Fahrzeugs ausgetauscht und die Leistung des Fahrzeugs nicht unterbrochen werden kann In diesem Modus speist das Ladeger t das Fahrzeug statt der Batt...

Page 15: ...rzgeschlossen ist funktioniert das Ladeger t nicht Schutz vor Umkehr von Polarit t Das LCD Display zeigt ob die Zangen nicht verbunden sind SYSTEMSTEUERUNG 1 LCD Anzeige 2 Eingabetaste Start Stopp Tas...

Page 16: ...s PG VA 12 16V 2 35A MAH Ah 110 1000Ah Gr sse cm 26 x 29 x 10 5cm Gewicht Kg 3 85Kg GARANTIEINFORMATIONEN Die Garantie dieses Ger tes h ngt von den Bedingungen ab die von Ihrem H ndler angegeben werde...

Page 17: ...a durante l operazione di carica qualsiasi tipo di fuoco severamente vietato durante il funzionamento in prossimit Tenere il dispositivo e il veicolo lontano da potenziali esplosivi Non fumare usare f...

Page 18: ...i scollegare i morsetti dalla batteria Evitare di scollegare il dispositivo dalla rete durante la carica 6 Per la ricarica completa delle batterie pu essere necessario molto tempo si prega di essere p...

Page 19: ...t di sostituzione questa modalit deve essere utilizzata quando si deve procedere alla sostituzione di una batteria di un veicolo senza interrompere l erogazione di energia al veicolo stesso In questa...

Page 20: ...i attiva quando viene rilevata una condizione di corto circuito Protezione dall inversione di polarit il display LCD del caricabatterie indicher un errata connessione sui morsetti PANNELLO COMANDI 1 D...

Page 21: ...IONI SULLA GARANZIA La garanzia dell apparecchio in capo esclusivamente al venditore secondo le norme vigenti e in base al contratto d acquisto concordato Il produttore declina qualsiasi responsabilit...

Page 22: ...ados con el cargador No repare el cargador usted mismo si tiene alg n problema comun quese con su distribuidor si necesita reparaciones Antes de usarlo aseg rese de que el cargador no est da ado que n...

Page 23: ...diferentes tipos de bater as por lo tanto aseg rese de seleccionar el tipo de bater a y el modo de carga correctos Modo de carga este modo carga el tipo de bater a seleccionado en condiciones normales...

Page 24: ...presione y mantenga presionada la tecla Start Stop para forzar la activaci n del cargador Si todav a no hay informaci n actualizada comun quese con su distribuidor para obtener m s informaci n Alarma...

Page 25: ...a la izquierda 5 Navegaci n a la derecha Para cambiar el idioma Presione la tecla de Start Stop y la tecla Navigation a la derecha al mismo tiempo 1 2 3 4 5 PROCEDIMIENTO DE OPERACI N El cargador ajus...

Page 26: ...de pro gramaci n PG VA 12 16V 2 35A MAH Ah 110 1000Ah Dimensi n cm 26 x 29 x 10 5cm Weight Kg 3 85Kg INFORMACI N DE GARANT A La garant a de esta unidad depende de las condiciones otorgadas por su dist...

Page 27: ...de ve culos pois as pe as m veis podem causar ferimentos Utilize apenas os acess rios fornecidos com o carregador N o tente reparar o carregador voc mesmo se voc encontrar quaisquer anomalias contate...

Page 28: ...n o sejam detectadas corretamente se profundamente descarregadas ou com defeito Nestes casos por favor selecione o modo de 12V ou 24V em conformidade A corrente e a tens o de carregamento s o diferen...

Page 29: ...a es estiverem devidamente protegidas e a voltagem da bateria estiver acima de 5V retire as pin as e limpe os el ctrodos Se o alarme ainda indicar uma liga o fraca prima e mantenha premida a tecla ini...

Page 30: ...vega o esquerda 5 Navega o direita Para alterar o idioma Pressione a tecla iniciar parar e a tecla navega o direita ao mesmo tempo 1 2 3 4 5 PROCEDIMIENTO DE OPERACI N O carregador ajusta automaticame...

Page 31: ...de Programac o PG VA 12 16V 2 35A MAH Ah 110 1000Ah Dimens es cm 26 x 29 x 10 5cm Peso Kg 3 85Kg INFORMA O DE GARANTIA A garantia desta unidade depende das condi es concedidas pelo seu distribuidor O...

Page 32: ...CH 022019...

Reviews: