background image

19

IT

AVVISO

-Non sollevare o spostare il dispositivo tirando i cavi di alimentazione; tenere i cavi di alimentazione 
lontano da fonti di calore, olio o corpi taglienti sia durante la ricarica che il suo stoccaggio. 
-Se un cavo di alimentazione è danneggiato, non utilizzarlo e contattare il distributore per 
ulteriore assistenza. 
-Quando si utilizza o si conserva il caricabatterie, tenerlo fuori dalla portata di bambini o 
animali domestici. Il caricabatterie non deve essere utilizzato da bambini o da persone non 
qualificate. 
-Conservare il caricabatterie in un ambiente asciutto, pulito e ben ventilato e assicurarsi che 
i cavi siano conservati in modo accurato e corretto. 
-Se possibile, non utilizzare prolunghe per i cavi. L’uso improprio di prolunghe può provocare 
incendi o scosse elettriche. Se è proprio necessario l’uso di un cavo di prolunga, assicurarsi 
che i connettori siano della stessa forma, dimensione e numero di perni  del caricabatterie. 
Assicurarsi cheil cavo sia in buone condizioni e di buona qualità, non sfilacciato o con 
cablaggio scoperto. Per le lunghezze dei cavi di estensione, fino a 15 m è richiesto un cavo di 
diametro di 0,75 mm², fino a 30m - 1mm² e fino a 60m - 1,5 mm².
-Le batterie contengono piombo e acido che possono essere pericolosi a contatto con la 
pelle o gli occhi causando ustioni o cecità. Il piombo è pericoloso durante la gravidanza. In 
caso di contatto con la pelle risciacquare immediatamente l’area interessata con acqua e 
neutralizzare l’acido con una soluzione alcalina lieve come il latte. Se esposti all’elettrolita, 
sciacquare la superficie con un abbondante flusso di acqua corrente. In qualsiasi caso, 
cercare l’assistenza di un professionista medico. In caso di contatto con gli occhi, 
risciacquare con acqua pulita per almeno 10 minuti, in attesa, comunque, dell’assistenza di 
un professionista medico.
-Per evitare scariche elettrostatiche, non utilizzare il caricabatterie con indosso abiti in 
materiale acrilico. 

Prima di utilizzare il caricabatterie

1. Scollegare la batteria dall’impianto elettrico del veicolo, meglio rimuoverla 
completamente.
2.Assicurarsi che il caricabatterie sia scollegato dalla rete elettrica.
3.Assicurarsi che il livello di acido nella batteria sia corretto, conforme alle specifiche 
della batteria stessa. Le piastre devono essere circa 1 cm al di sotto del livello. Se 
necessario, rabboccare la batteria con la quantità adeguata di acqua distillata. Per le 
batterie sigillate: assicurarsi di seguire le istruzioni di ricarica fornite dal produttore.

Modalità di CHARGING - Ricarica (GX2, GX5, GX10, GX15)

1. Collegare il caricabatterie alla rete elettrica e premere:
 

a. Il pulsante ‘CHARGING’ per selezionare il tipo di batteria corretto (GX10, GX15)

 

b. Il pulsante ‘SELECT’ per selezionare il tipo di batteria corretto (GX2, GX5)

2. Collegare la pinza positiva (rossa) al terminale positivo (+) della batteria, collegare la 

ISTRUZIONI OPERATIVE

Summary of Contents for GX10 Series

Page 1: ...ENERGY LEMANIA Switzerland R USER MANUAL 01 BEDIENUNGSANLEITUNG 07 NOTICE D UTILISATION 12 LIBRETTO DI ISTRUZIONI 17 MANUAL DEL USUARIO 22...

Page 2: ...attery is fully charged In this mode this battery will be maintained and will not be overcharged or damaged FEATURES 01 Power Supply In this mode the charger will supply power as a 12V power supply up...

Page 3: ...arging may cause explosions or damage to the charger Do not place the charger on warm surfaces or cover the charger or battery during charging and ensure that all ventilation slots are clear during op...

Page 4: ...toring the charger keep the charger out of reach of children or pets The charger must not be used by children or unskilled individuals Store the charger in a dry clean well ventilated environment and...

Page 5: ...econditioning is complete disconnect the charger from the power supply then disconnect the clamps from the battery in the correct order First disconnect the nega tive black clamp from the negative ter...

Page 6: ...rent A Voltage V VOLTAGE DIAGONOSE SOFT START INITIAL DIAGNOSE QUICK CHARGE CONSTANT VOLTAGE REVIVIFICATION FINAL DIAGNOSE CONSTANT VOLTAGE FLOAT CHARGE CONSTANT VOLTAGE Voltage V Current A 1 2 3 4 5...

Page 7: ...st ndig geladen ist In diesem Modus wird die Batterie gewartet und nicht berladen oder besch digt Die Stromversorgung In diesem Modus versorgt das Ladeger t 12 V bis zu 13 7 V mit Strom Es kann auch a...

Page 8: ...n Sie nicht Batterien in geschlossenen oder unter Druck stehenden Bereichen zu laden Versuchen Sie niemals das Ladeger t in der N he fl chtiger oder entz ndlicher Stoffe zu verwenden oder w hrend es a...

Page 9: ...rekt gelagert werden Verwenden Sie nach M glichkeit keine Verl ngerungskabel Die unsachgem e Verwendung von Verl ngerungskabeln kann zu Br nden oder Stromschl gen f hren Wenn die Verwendung eines Verl...

Page 10: ...r t automatisch in ein en Wartungsmodus um und stellt sicher dass die Batterie vollst ndig geladen bleibt In diesem Modus wird eine Batterie nicht berladen oder besch digt 5 Wenn der Ladevorgang oder...

Page 11: ...t zu starten Batterie Testmodus 1 Der Testmodus wird bei vom Netz getrenntem Ladeger t durchgef hrt 2 Schlie en Sie die positive rote Klemme an den positiven Pol der Batterie an und verbinden Sie dann...

Page 12: ...s ce mode la batterie sera maintenue en charge et ne sera pas surcharg e ni endommag e FONCTIONNALITES 12 Source de Courant Dans ce mode le chargeur fournira de l nergie comme une alimentation 12 V ju...

Page 13: ...ie car les gaz lib r s pendant la charge peuvent provoquer des explosions ou endommager le chargeur Ne placez non plus pas le chargeur sur des surfaces chaudes et ne couvrez pas le chargeur ou la batt...

Page 14: ...lures ou la c cit Le plomb est dangereux pendant la grossesse En cas de contact avec la peau rincer imm diatement la zone avec de l eau et neutraliser l acide avec une solution alcaline douce comme l...

Page 15: ...t et l tat de la batterie s afficherons sur l cran LCD 4 Une fois le reconditionnement termin d branchez le chargeur de l alimentation lectrique puis d connectez les pinces de la batterie dans le bon...

Page 16: ...6 Lead Acid WET Lead Acid AGM Lead Acid EFB Lithium LiFePo4 Charge Voltage Charge Percentage Charge Current Charge Time Value Temperature Correction Battery Test Result Alternator Test Result Warning...

Page 17: ...cludendo il rischio di sovraccarico e del conseguente suo danneggiamento Funzione SUPPLY In questa funzione il caricatore fornir l energia come un alimentazione a 12V fino a 13 7V Questa funzione puo...

Page 18: ...fici calde non coprire il caricabatterie o la batteria durante le fasi ricarica e assicurarsi che tutti gli slot di ventilazione siano sempre liberi durante il funzionamento Non tentare di avviare un...

Page 19: ...anza In caso di contatto con la pelle risciacquare immediatamente l area interessata con acqua e neutralizzare l acido con una soluzione alcalina lieve come il latte Se esposti all elettrolita sciacqu...

Page 20: ...ne Si prega di notare che il tempo di ricondizionamento dipender dallo stato della batteria Il valore di tensione di ricondizionamento e lo stato della batteria saranno visualizzati sul display LCD 6...

Page 21: ...gato correttamente avviare il veicolo e aumentare la velocit del motore fino a 2000 Rmp 5 La tensione e lo stato dell Alternatore verranno visualizzati sul display LCD LCD DISPLAY Lead Acid WET Lead A...

Page 22: ...en erg a nominal MAX 29W 72W 145W 220W Tensi n de salida nominal Corriente nom inal de salida 2A 5A 10A 15A 7 5A DC12V El GX Series Advanced Battery Chargers son fabricados para el uso con bater as 1...

Page 23: ...nflamables o mientras se coloca en una bater a con gases liberados durante la carga puede causar explosiones o da os al cargador No coloque el cargador en superficies calientes o cubra el cargador o l...

Page 24: ...argar cables de hasta 15m se requiere un cable de 0 75mm de di metro hasta 30m 1mm y hasta 60m 1 5mm Las bater as contienen plomo y cido que pueden ser peligrosos en contacto con la piel o los ojos ca...

Page 25: ...bater a Modo de reacondicionamiento GX5 GX10 GX15 1 Conecte el cargador a la red el ctrica y pulse a El bot n Recondition Mode GX10 GX15 b El Bot n Select hasta que se ilumine el bot n Recondition GX...

Page 26: ...egativa negra al terminal negativo de la bater a 3 El voltaje actual y el estado de la bater a se muestran en el LCD 4 Probar el funcionamiento del alternador con el cargador correctamente conectado a...

Page 27: ...25 ES NOTES...

Page 28: ...ENERGY LEMANIA Switzerland R...

Reviews: