background image

 

 

11 

L’humidité favorise l’encrassement du filtre et de la cuve. 
- Vérifiez le bon positionnement de la cartouche (15) et du sac (16). 
 
 

   7.3 Aspiration de liquides 

- Assurez-vous qu’un filtre est installé sur la clayette : la cartouche filtrante (15), ou le filtre éponge (20) (élément 
optionnel). 
- Assurez-vous que le flotteur de sécurité (21) est propre et fonctionne correctement (Fig 5). 
- Vérifiez que le sac de récupération des poussières (16) n’est pas installé dans la cuve. 
- Arrêtez et débranchez immédiatement l’appareil si de la mousse se forme ou si du liquide s’écoule de la cuve, 
puis videz et nettoyez la cuve avant de reprendre le travail. 
- Pendant l’aspiration de liquide, l’aspiration sera interrompue par le flotteur de sécurité (21) lorsque le caisson 
aura atteint son niveau de remplissage maximum. Eteignez immédiatement l’appareil, débranchez-le du secteur, 
déverrouillez puis enlevez le corps motorisé (3). Videz le contenu de la cuve (13) puis nettoyez-la. 
 
 

   7.4 Prise de synchronisation 

- Débranchez l’aspirateur : il ne doit en aucun cas être sous tension lors de la préparation afin d’écarter tout 
danger. 
- Branchez l’appareil électrique sur la prise synchronisée (11) de l’aspirateur : la puissance maximale autorisée est 
de 1800W. 
- Connectez le flexible d’aspiration (1) à la sortie d’aspiration de l’appareil synchronisé : utilisez l’adaptateur 
conique (19) si besoin. 
- Vérifiez que l’interrupteur de l’aspirateur et de l’appareil sont en position ‘0’ (arrêt), puis branchez l’aspirateur sur 
le secteur. 
- Appuyez sur  l’interrupteur (10) de l’aspirateur et mettez-le en position ‘II’ (marche synchronisée). 
- Prenez en main l’appareil synchronisé et mettez-le en route conformément à son utilisation : reportez-vous au 
manuel d’instruction de l’appareil et lisez les consignes de sécutité et les instructions. 
L’aspirateur démarrera automatiquement après quelques secondes. 
- Pour arrêter l’appareil synchronisé, appuyez sur son interrupteur et mettez-le en position ‘0’ (arrêt) : l’aspirateur 
s’arrêtera automatiquement après un court laps de temps (5 à 8 secondes). 
 
Remarques: 
- Lorsque l’interrupteur (10) de l’aspirateur est positionné sur ‘I’, seul l’aspirateur peut être mis en route. 
- Lors de la synchronisation avec une machine électroportative, installez le sac de récupération des poussières 
(16) à l’intérieur de la cuve en plus de la cartouche filtrante (15). 
 
 

7.5 Décolmatage du filtre (Fig 6) 

Si la cartouche de filtration s’encrasse et que la puissance d’aspiration diminue, vous pouvez utiliser la fonction 
« Push & Clean » pour dépoussiérer le filtre. 
- Laissez l’appareil en route et bouchez la poignée du tuyau (7) avec la paume de la main. 
- Appuyez 10 à 15 fois sur le bouton pressoir (2) pour nettoyer le filtre. 
 
 
 

8.   Maintenance et stockage 

! Danger ! Avant toute opération de maintenance ou de nettoyage, débranchez la fiche d’alimentation électrique 
de l’appareil. L’appareil ne doit en aucun cas être sous tension. 
 
Les travaux de maintenance et d’entretien décrits ci-après sont ceux que vous pouvez effectuer vous-même. 
Les travaux de maintenance et d’entretien autres que ceux décrits dans ce chapitre doivent être effectués par une 
personne compétente et qualifiée. 
 
- Effectuez une maintenance régulière afin d’éviter l’apparition de problèmes indésirables. 
- Ne remplacez les pièces détériorées que par des pièces d’origine contrôlées et agréées par le constructeur. 
L’utilisation de pièces non contrôlées ou non agréées peut provoquer des accidents ou des dommages. 
- Contrôlez le bon fonctionnement de tous les dispositifs de protection et de sécurité après chaque opération de 
maintenance. 
 
 

   8.1 Nettoyage de l’appareil 

- Effectuez un nettoyage soigné après chaque utilisation afin d’éviter l’accumulation de poussières ou d’autres 
résidus. Un nettoyage immédiat évitera la formation d’un agglomérat de déchets qu’il vous sera plus difficile 
d’éliminer par la suite, et surtout évitera l’apparition de traces de corrosion. 

Summary of Contents for LOASP306

Page 1: ...MODÈLE MODEL MODEL MODELO LOASP306 Manuel d utilisation Instruction manual Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones 30 11 2015 ...

Page 2: ...ry vacuum cleaner Stof waterzuiger Aspirador seco húmedo Modèle Model RL118A P N de série Serial number 2014 Marque Brand LEMAN Référence Reference LOASP306 Est en conformité avec les normes ou directives européennes suivantes Is in conformity with the following European standards and harmonized regulations Met de volgende normen de bepalingen van de richtlijnen Cumple con las siguientes normas y ...

Page 3: ...as conçu pour des utilisations industrielles Dans le but d améliorer nos produits nous restons à l écoute de vos remarques et critiques n hésitez pas à nous en faire part via notre réseau de revendeurs ou notre site Internet Work hard Work fine L équipe LEMAN F Manuel d utilisation en français document original P 5 GB Instruction manual in English original document P 13 NL Gebruiksaanwijzing origi...

Page 4: ...4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 1 12 16 A B 15 A B Fig 5 7 2 Fig 6 20 Élément optionnel Fig 7 21 ...

Page 5: ...cessoires P 12 11 Liste des pièces détachées et vue éclatée P 28 12 Certificat de garantie P 29 1 Vue générale et présentation de l appareil avec fournitures standards 1 Tuyau flexible 11 Prise pour synchronisation Max 1800W 2 Bouton pressoir Push Clean 12 Connecteur d entrée de cuve 3 Corps motorisé 13 Cuve 4 Patte de fermeture 14 Roulette de déplacement 5 Socle porte accessoires 15 Cartouche fil...

Page 6: ...e non qualifiée 4 Sécurité 4 1 Utilisation conforme aux instructions Cet appareil d aspiration des poussières liquides est destiné à l entretien et au nettoyage des surfaces et des sols Il est à usage domestique et n est pas conçu pour des utilisations industrielles Attention Cet appareil n est pas une pompe à eau et ne doit en aucun cas être utilisé en tant que tel Une utilisation non conforme au...

Page 7: ... n entre jamais en contact avec l eau Lors de l utilisation de l appareil évitez tout contact corporel avec des objets reliés à la terre tuyaux radiateurs réfrigérateurs etc Maniez le câble d alimentation avec prudence n essayez pas de déplacer l appareil en tirant sur le câble ne donnez pas un coup sec sur le câble pour le débrancher maintenez le à l écart de la chaleur excessive de l huile et de...

Page 8: ... ventilation ne sont pas obstrués N introduisez jamais d objets ou les mains ou toute autre partie de votre corps dans les orifices de ventilation Ne mettez pas de charges ou ne marchez pas sur le câble d alimentation ou le tuyau flexible ne les pressez ou ne les coincez pas N utilisez pas l appareil pour aspirer la poussière sans le filtre adapté à cet usage N utilisez pas l appareil si le filtre...

Page 9: ...aire ne branchez pas le conducteur de terre à une borne sous tension Important Faites appel à un électricien qualifié ou à des techniciens si vous avez un doute ou si vous n avez pas bien compris les instructions de mise à la terre ATTENTION Dans tous les cas s assurer que la prise murale sur laquelle vous raccordez votre appareil est correctement raccordée à la terre En cas de doute faites appel ...

Page 10: ...ration des matières sèches les déchets peuvent être ainsi plus facilement stockés et éliminés Déverrouillez les pattes de fermeture 4 et retirez le corps motorisé 3 Assurez vous que la cuve 13 est propre et parfaitement sèche Placez et ajustez le sac 16 à l intérieur de la cuve assurez vous qu il est parfaitement positionné sur le manchon de connexion Remettez en place et ajustez le corps motorisé...

Page 11: ...des Pour arrêter l appareil synchronisé appuyez sur son interrupteur et mettez le en position 0 arrêt l aspirateur s arrêtera automatiquement après un court laps de temps 5 à 8 secondes Remarques Lorsque l interrupteur 10 de l aspirateur est positionné sur I seul l aspirateur peut être mis en route Lors de la synchronisation avec une machine électroportative installez le sac de récupération des po...

Page 12: ...iche d alimentation électrique de l appareil du secteur et enroulez le câble électrique autour des crochets situés au dos de l appareil Fig 7 Rangez l appareil de façon à ce qu il ne puisse pas être mis en route par une personne non autorisée Rangez l appareil de façon à ce que personne ne puisse se blesser Ne laissez pas l appareil en plein air ne le stockez pas dans un endroit humide Tenez compt...

Page 13: ...Max 1800 W Filter cleaning system Push Clean Cable length 7 5 m Net weight 7 1 kg Sound level measured at 1m 79 dB A GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow all warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term appliance in the warnings...

Page 14: ... concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remotecontrol system WARNINGS AND SPECIAL SAFETY RULES Always extend the cord for all its length Do not use the appliance if the cord is partially rolled up ...

Page 15: ...o the air inlet connector 12 Insert the telescopic metal tube 8 into the handle 7 at the other end of the flexible hose according to the desired length of the handle Choose the final accessory which you like to use and insert it to the other end of the metal tube 8 Use the right accessories according to different situation Installing changing the cartridge filter Fig 2 Unlock the closing hooks 4 a...

Page 16: ...ubstances Sucking water or other liquids Make sure that the cartridge filter 15 or the sponge filter 20 is installed properly in the trunk DO NOT suck water or other liquids without filter mounted on the filter rack Check the floating valve 21 operating before picking up liquids Fig 5 During sucking water the sucking may be interrupted and the appliance will make an abnormal noise Immediately swit...

Page 17: ...rt of the appliance Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water For safe and proper working always keep the appliance and ventilation slots clean Periodically blow out all air passages with dry compressed air CAUTION Repair modification and inspection must be must be carried out by a LEMAN Authorized Service Center In the operation and maintenance o...

Page 18: ...dB A DOELEINDEN VAN GEBRUIK VOEDING De nat droogzuiger is geschikt voor het naten droogzuigen mits gebruikmaking van de overeenkomstige filter Het toestel is niet bedoeld om brandbare explosieve of voor de gezondheid gevaarlijke stoffen op te zuigen Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel ambachtelijk of industrieel gebruik Wij ...

Page 19: ...n inzake beschadiging controleren Er wordt aanbevolen dat het apparaat via een aardlekschakelaar wordt aangesloten Deze onderbreekt de voeding als de lekstroom tegen aarde 30 mA gedurende 30 ms overschrijdt of hij bevat een aardingscontrolekring De ordening van de onder spanning staande delen stopcontacten stekkers en koppelingen en het leggen van het verlengsnoer zodanig kiezen dat de veiligheids...

Page 20: ...ten daarbij de stofzak niet beschadigen en de sluithaken 4 sluiten LET OP Op juiste ligging van de sluithaken letten GEBRUIK Elektrische aansluiting De op het typeplaatje aangegeven bedrijfsspanning moet overeenkomen met de spanning van het stroomnet Erop letten dat de stofzuiger is uitgeschakeld Stekker van de aansluitkabel in een volgens de voorschriften geïnstalleerde stopcontact steken In en u...

Page 21: ...gzuiger dan automatisch ingeschakeld Als u uw elektrisch gereedschap uitschakelt wordt de nat droogzuiger na een vooringestelde vertraging automatisch uitgeschakeld 5 8 s WAARSCHUWING Bij op de toestelcontactdoos aangesloten toestellen moeten de gebruiksaanwijzingen en de daarin vermelde veiligheidsinstructies worden nageleefd Filterelement reinigen Push Clean Fig 6 Indien het zuigvermogen afneemt...

Page 22: ...isch adapter 19 ABR337 Schuimstoffilter 20 ABR339 AFVALVERWIJDERING Elektrische gereedschappen toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU betreffende elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten ...

Page 23: ... aparato Max 1800 W Largo del cable 7 5 m Peso neto 7 1 kg Nivel de potencia sonora 79 dB A USO PREVISTO El aparato eléctrico ha sido diseñado para la aspiración de polvos secos no inflamables y líquidos El aparato debe conectarse solamente a una fuente de alimentación de la misma tensión que la indicada en la placa de características y sólo puede funcionar con corriente alterna monofásica ADVERTE...

Page 24: ...to e invalidar la garantía Antes de usar el aparato quite el empaque y limpie los componentes desprendibles que estarán en contacto con los alimentos cerciórese de que estén totalmente secos antes de montarlos No lave el aparato o sus componentes en el lavavajillas Recicle el material de empaquetado según lo aconsejado por las regulaciones de reciclaje de su país No deje jugar a los niños con el m...

Page 25: ...porte en el aparato el cable de alimentación el enchufe eléctrico y todos los accesorios Abrir los ganchos de cierre 4 y quitar el cuerpo del motor 3 Retirar las piezas accesorias del depósito de suciedad y del embalaje Montaje Fig 1 Introduzca el extremo de la manguera flexible 1 en la junta de la manguera flexible 12 Introduzca el tubo de metal telescópico 8 en el otro extremo de la manguera fle...

Page 26: ...gua y líquidos Se ha de limpiar regularmente y verificar posibles daños del flotador incorporado 21 Fig 5 En caso de producción de espuma o de escape de líquido interrumpa inmediatamente el trabajo y vacíe el depósito de suciedad Mientras aspire agua puede interrumpirse la aspiración y emitir un sonido anormal lleno el depósito el flotador 21 obtura la abertura de aspiración Apague de inmediato el...

Page 27: ...s rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad Limpie los filtros después de cada uso y reemplácelos si es necesario Deje que los filtros se sequen por completo antes de usarlos de nuevo No use detergentes para lavar los filtros No use agua caliente para lavar los filtros Compruebe las mangueras de succión en busca de obstrucciones provocadas por objetos Guarde el aparato en lu...

Page 28: ...trique avec fiche Power cable 1 2 Poignée de déplacement Carrying handle 1 3 Couvercle supérieur Top cover 1 4 Interrupteur Switch 1 5 Boitier moteur Middle cover 1 6 Kit prise synchronisée Socket kit 1 7 Kit Push Clean Shake button kit 1 8 Support moteur Barrel seat 1 9 Kit moteur Motor kit 1 10 Kit flotteur de sécurité Protective valve 1 11 Joint Seal 1 12 Kit entrée flexible Suction kit 1 13 Pa...

Page 29: ...effet de proroger sa date de validité Les réparations ne donnent lieu à aucune garantie Les réparations au titre de la garantie ne peuvent être effectuées que dans les ateliers de votre revendeur ou de ses ateliers agréés Le coût du transport du matériel reste à la charge du client Procédure à suivre pour bénéficier de la garantie Pour bénéficier de la garantie le présent certificat de garantie de...

Page 30: ...30 Notes ...

Page 31: ...31 Notes ...

Page 32: ...32 Z A DU COQUILLA B P 147 SAINT CLAIR DE LA TOUR 38354 LA TOUR DU PIN cedex FRANCE Tél 04 74 83 55 70 SAV 04 74 83 69 88 Fax 04 74 83 09 51 info leman sa com sav leman sa com www leman sa com ...

Reviews: