background image

32

• 

Desmontaje

– Extraer la 

correa (23)

.

– Retirar el 

rodillo de presión (11)

aflojando el 

tornillo (35)

– Retirar la 

brida de la correa (36)

aflojando el 

tornillo (37)

.

• 

Montaje

– Montar la 

brida de la correa (36)

en el 

rodillo de 

presión (11)

y sujetarla con el 

tornillo (37)

   – Encajar el 

rodillo de presión (11)

en el eje hasta el tope.

   – Sujetar el 

rodillo de presión (11)

con el 

tornillo (35)

.

– Montar la 

correa (23)

.

9

3

11

35

11

23

36

37

Cambio del rodillo de presión

Cambio del rodillo de presión de 20 mm a 40 mm o al contrario.

Dejar que se enfríe la 

boquilla de soldadura (9)

(ver instrucciones de

funcionamiento VARIANT T1, página 85, capítulo 1.8).
El cambio solo se puede realizar con la 

boquilla de soldadura (9)

en frío.

230
400

Desconectar el 

cable de conexión de red (1)

de la red eléctrica.

Apagar el 

Interruptor principal (3)

.

37

35

• 

Desmontaje

– Retirar la 

boquilla de soldadura (9)

aflojando el 

tornillo (38)

.

• 

Montaje

– Encajar la 

boquilla de soldadura (9)

en el elemento calentador 

y el tubo de mica.

ATENCIÓN:

El tubo de mica debe estar montado entre el elemento 
calentador y la 

boquilla de soldadura (9)

por razones 

de seguridad.

   – Sujetar la 

boquilla de soldadura (9)

con cuatro 

tornillos (38)

.

   – Realizar el ajuste de la 

boquilla de soldadura (9)

(ver instrucciones

de funcionamiento VARIANT T1, página 88/89, capítulo Preguntas
Frecuentes).

9

3

9

Cambio de la boquilla de soldadura

Cambio de la boquilla de soldadura de 20 mm a 40 mm o al contrario.

Dejar que se enfríe la 

boquilla de soldadura (9)

(ver instrucciones de

funcionamiento VARIANT T1, página 85, capítulo 1.8).
El cambio solo se puede realizar con la 

boquilla de soldadura (9)

en frío.

230
400

Desconectar el 

cable de conexión de red (1)

de la red eléctrica.

Apagar el 

Interruptor principal (3)

.

38

Elemento calentador

Tubo de mica

9

Summary of Contents for VARIANT T1

Page 1: ...Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Switzerland Tel 41 41 662 74 74 Fax 41 41 662 74 16 www leister com sales leister com VARIANT T1 Accessories...

Page 2: ...ioni d uso 17 Fran ais Instructions d utilisation 24 Espan l Instrucciones de funcionamiento 31 Portug s Instru es de funcionamento 38 Nederland Gebruiksaanwijzing 45 T rk e Kullan m k lavuzu 52 Polsk...

Page 3: ...L ngsnut f r Keder wird empfohlen Faltenfreie Fixierung der vorgefertigten Keder Typ Gute Fixierung der Plane Markierung der Saum berlappung f r bessere F hrungs kontrolle Markierung der Saum berlapp...

Page 4: ...etzanschlussleitung 1 vom elektrischen Netz trennen Hauptschalter 3 ausschalten 37 35 Demontage Schweissd se 9 durch L sen der vier Schrauben 38 entfernen Montage Schweissd se 9 auf Heizelement und Gl...

Page 5: ...36 durch L sen der Schraube 37 entfernen Abb B Umlenkrolle 12 durch L sen der Schraube 41 entfernen Abb C und D Niederhalter 13 durch L sen der Sterngriffschraube 39 entfernen Abb E F hrungsrolle 15...

Page 6: ...hskantschrauben 44 wieder anziehen Niederhalter Saum Keder Einstellung Schraube 45 f r Niederhalter Saum Keder Einstellung l sen Der Niederhalter Saum Keder 42 seitlich paralell zur Andr ckrolle 11 sc...

Page 7: ...dr ckrolle 11 einsetzen und bis zum Anschlag schieben Andr ckrolle 11 mit Schraube 35 befestigen Saum Keder Anbauteil 43 einfahren Abb H und mit Schraube 40 befestigen 11 35 43 40 Abb H 43 Einstellung...

Page 8: ...Schraube 40 befestigen 11 35 46 47 48 42 43 41 40 Einstellung Kedersaumschweissen Kederschnur Testschweissung gem ss Schweissanleitung des Materialherstellers und nationalen Normen oder Richtlinien v...

Page 9: ...bb E 11 35 46 47 48 42 41 Einstellung Kedersaumschweissen vorgefertigter Keder Testschweissung gem ss Schweissanleitung des Materialherstellers und nationalen Normen oder Richtlinien vornehmen Testsch...

Page 10: ...base with longitudinal groove is recommended Crease free fixing of the prefabricated piping Type Good fixing of the tarpaulin Marking the hem overlap for better guide control Marking the hem overlap f...

Page 11: ...0 Disconnect power supply cord 1 from power supply Turn off main switch 3 37 35 Disassembly Remove welding nozzle 9 by loosening the four screws 38 Assembly Push welding nozzle 9 onto heating element...

Page 12: ...lt flange 36 by loosening the screw 37 Fig B Remove diverting roller 12 by loosening the screw 41 Fig C and D Remove hold down device 13 by loosening the star knob screw 39 Fig E Remove guide roller 1...

Page 13: ...hem piping hold down device Loosen screw 45 for setting the hem piping hold down device Slide the hem piping hold down device 42 sideways parallel to the pressure roller 11 Swivel the hem piping hold...

Page 14: ...elding Assembly Insert pressure roller 11 and push as far as it will go Fasten pressure roller 11 with screw 35 Move in hem piping add on part 43 Fig H and fasten with screw 48 11 35 43 40 Fig H 43 Se...

Page 15: ...piping add on part 43 Fig H and fasten with screw 40 11 35 46 47 48 42 43 41 40 Setting Piping Welding Piping Cord Carry out a test weld according to the welding instruction of the material manufactu...

Page 16: ...rting roller 41 Fig E 11 35 46 47 48 42 41 Setting Piping Welding prefabricated Piping Carry out a test weld according to the welding instruction of the material manufacturer and national standards or...

Page 17: ...n cava longitudinale di trascinamento per il rinforzo Fissaggio senza pieghe del rinforzo preimpostato Modello Solido fissaggio dei teloni Markierung der Saum berlappung f r bessere F hrungs kontrolle...

Page 18: ...o di collegamento alla rete 1 dalla rete elettrica Disattivare l interruttore principale 3 37 35 Smontaggio Rimuovere l ugello di saldatura 9 allentando le quattro viti 38 Montaggio Far scorrere l uge...

Page 19: ...la flangia della cinghia a sezione circolare 36 allentando la vite 37 Fig B Rimuovere il rullo di rinvio 12 allentando la vite 41 Fig C e D Rimuovere il premibarra 13 allentando la vite a crociera 39...

Page 20: ...ere in modo continuo Serrare nuovamente le due viti ad esagono cavo 44 Premibarra impostazione di orlatura rinforzo Allentare la vite 45 per il premibarra impostazione di orlatura rinforzo Far scorrer...

Page 21: ...inecorsa Fissare il rullo pressore 11 con la vite 35 Inserire il componente ausiliario di orlatura rinforzo 43 Fig H e fissarlo con la vite 40 11 35 43 40 Fig H 43 Impostazione orlo a giorno fino a 70...

Page 22: ...aldatura a orlatura cordoncino di rinforzo Effettuare una saldatura di prova in base alle istruzioni di saldatura del produttore del materiale e alle normative o alle direttive nazionali Verificare la...

Page 23: ...lla saldatura ad orlo di rinforzo rinforzo preimpostato Effettuare una saldatura di prova in base alle istruzioni di saldatura del produttore del materiale e alle normative o alle direttive nazionali...

Page 24: ...e Fixation sans pli des ralingues pr d finies Type Bonne fixation de la b che Marquage du recouvrement d ourlet pour un meilleur contr le du guidage Marquage du recouvrement d ourlet pour un meilleur...

Page 25: ...1 du secteur lectrique Mettez le commutateur principal 3 hors circuit 37 35 D montage Retirez la buse de soudage 9 en desserrant les quatre vis 38 Montage Poussez la buse de soudage 9 sur l l ment ch...

Page 26: ...A Retirez la bride de la courroie ronde 36 en desserrant la vis 37 ill B Retirez la poulie de renvoi 12 en desserrant la vis 41 ill C et D Retirez le serre flan 13 en desserrant la vis poign e toile 3...

Page 27: ...z les deux vis six pans creux 44 R glage du serre flan pour ourlet ralingue Desserrez la vis 45 de r glage du serre flan pour ourlet ralingue Poussez le serre flan pour ourlet ralingue 42 de c t paral...

Page 28: ...u de pression 11 et poussez le jusqu la but e Fixez le rouleau de pression 11 avec la vis 35 Ins rez la pi ce d assemblage ourlet ralingue 43 ill H et fixez la avec la vis 40 11 35 43 40 ill H 43 R gl...

Page 29: ...la vis 40 11 35 46 47 48 42 43 41 40 R glage pour le soudage de ralingues cordon de ralingue Proc dez un essai de soudage conform ment aux instructions de soudage du fabricant de mat riaux et aux norm...

Page 30: ...e renvoi 41 ill E 11 35 46 47 48 42 41 R glage pour le soudage de ralingues ralingue pr d finie Proc dez un essai de soudage conform ment aux instructions de soudage du fabricant de mat riaux et aux n...

Page 31: ...tudinal para los burletes Fijaci n sin pliegues de burletes prefabricados Tipo Buena fijaci n de la lona Marcado de solapes de rebordes para un mejor control de la gu a Marcado de solapes de rebordes...

Page 32: ...r el Interruptor principal 3 37 35 Desmontaje Retirar la boquilla de soldadura 9 aflojando el tornillo 38 Montaje Encajar la boquilla de soldadura 9 en el elemento calentador y el tubo de mica ATENCI...

Page 33: ...brida de la correa 36 aflojando el tornillo 37 Fig B Retirar la polea de inversi n 12 aflojando el tornillo 41 Fig C y D Retirar el pulsador 13 aflojando el tornillo de estrella 39 Fig E Retirar el r...

Page 34: ...Apretar de nuevo los dos tornillos Allen 44 Ajuste del pulsador de rebordes y burletes Soltar el tornillo 45 para el ajuste del pulsador de bordes y cantos Desplazar el pulsador de rebordes y burletes...

Page 35: ...arlo hasta el tope Sujetar el rodillo de presi n 11 con el tornillo 35 Desplazar la pieza de ampliaci n para rebordes y burletes 43 Fig H y sujetarla con el tornillo 40 11 35 43 40 Fig H 43 Ajuste par...

Page 36: ...lo 40 11 35 46 47 48 42 43 41 40 Ajuste para soldadura de burletes cord n de burlete Realizar una soldadura de prueba conforme a las instrucciones de soldadura del fabricante del material y las normas...

Page 37: ...nversi n 41 Fig E 11 35 46 47 48 42 41 Ajuste para soldadura de burletes burletes prefabricados Realizar una soldadura de prueba conforme a las instrucciones de soldadura del fabricante del material y...

Page 38: ...ngitudinal para Keder Fixa o sem dobras dos Keder pr preparados Tipo Boa fixa o do tolde Marca o da sobreposi o da bainha para melhor controlo de guiamento Marca o da sobreposi o da bainha para melhor...

Page 39: ...e el ctrica Desligar interruptor principal 3 37 35 Desmontagem Remover o bocal de soldadura 9 soltando os quatro parafusos 38 Montagem Deslocar bocal de soldadura 9 no elemento de aquecimento e tubo d...

Page 40: ...o flange da correia roli a 36 soltando o parafuso 37 fig B Remover o rolo de desvio 12 soltando o parafuso 41 fig C e D Remover a placa de sustenta o 13 soltando o parafuso de man pulo em estrela 39 f...

Page 41: ...de sustenta o da bainha Keder Soltar parafuso 45 para ajuste da placa de sustenta o da bainha Keder Deslocar a placa de sustenta o bainha Keder 42 de forma lateral paralelamente em rela o ao rolo de...

Page 42: ...r rolo de press o 11 e deslocar at ao encosto Fixar rolo de press o 11 com parafuso 35 Introduzir componentes bainha Keder 43 fig H e fixar com parafuso 40 11 35 43 40 fig H 43 Ajuste da bainha aberta...

Page 43: ...0 11 35 46 47 48 42 43 41 40 Ajuste de soldadura da bainha Keder fio Keder Proceder soldagem de teste de acordo com o manual de soldadura do fabricante do material e as normas ou directivas nacionais...

Page 44: ...47 48 42 41 Ajuste da soldadura Keder Keder pr preparado Proceder soldagem de teste de acordo com o manual de soldadura do fabricante do material e as normas ou directivas nacionais Verificar soldage...

Page 45: ...gsgroef voor boordsel wordt aanbevolen Vouwloze fixatie van het voorgefabriceerde boordsel Type Goede fixatie van het dekzeil Markering van de zoomoverlapping verbetert de geleidingscontrole Markering...

Page 46: ...plaatsvinden 230 400 Netsnoer 1 van het lichtnet scheiden Hoofdschakelaar 3 uitschakelen 37 35 Demontage Aandrukrol 9 door losdraaien van de schroef 38 verwijderen Montage Lasmondstuk 9 op verwarming...

Page 47: ...n van de schroef 37 verwijderen afb B Omkeerrol 12 door losdraaien van de schroef 41 verwijderen afb C en D Neerdrukker 13 door losdraaien van de stergreepschroef 39 verwijderen afb E Geleidingsrol 15...

Page 48: ...busschroeven 44 weer vasttrekken Neerdrukker zoom boordsel instelling Schroef 45 voor neerdrukker zoom boordsel instelling losdraaien De neerdrukker zoom boordsel 42 zijwaarts parallel aan de aandrukr...

Page 49: ...aanbrengen en tot de aanslag aanschuiven Aandrukrol 11 met schroef 35 bevestigen Zoom boordsel aanbouwstuk 43 aanbrengen afb H en met schroef 40 bevestigen 11 35 43 40 afb H 43 Instelling holle zoom...

Page 50: ...35 46 47 48 42 43 41 40 Instelling boordselzoomlassen boordselsnoer Testlas volgens lashandleiding van de materiaalfabrikant en volgens de nationale normen of richtlijnen uitvoeren Testlas controlere...

Page 51: ...nstelling boordselzoomlassen voorgefabriceerd boordsel Testlas volgens lashandleiding van de materiaalfabrikant en volgens de nationale normen of richtlijnen uitvoeren Testlas controleren afb E 41 42...

Page 52: ...e m mk nd r Biye i in uzun yar kl bir altl k kullan lmas nerilir Haz r biyenin kats z bir ekilde sabitlenmesi Tip Branday iyi bir ekilde sabitleyin Kenar n st ste binme yeri i aretlenerek daha iyi bir...

Page 53: ...a lant kablosunu 1 elektrik ebekesinden ay r n Ana alteri 3 kapat n 37 35 S k lmesi Kaynak memesini 9 d rt adet c vatay 38 zerek s k n Montaj Kaynak memesini 9 s tma eleman na ve mika borusuna ge irin...

Page 54: ...k n Resim B Sapt rma tekerini 12 c vatay 41 zerek s k n Resim C ve D Bast rma eleman n 13 y ld z topuzlu c vatay 39 zerek s k n Resim E K lavuz tekerini 15 c vatay 40 zerek s k n Resim F 9 3 37 Montaj...

Page 55: ...tekrar s k n Kenar Biye kayna bast rma eleman n n ayarlanmas Kenar Biye kayna bast rma eleman n n ayar i in olan c vatay 45 z n Kenar Biye bast rma eleman n 42 yan taraftan bast rma silindirine 11 par...

Page 56: ...ayanak noktas na kadar ittirin Bast rma silindirini 11 c vata 35 ile sabitleyin Kenar Biye kayna ek par as n 43 yerle tirin Resim H ve c vata 40 ile sabitleyin 11 35 43 40 Resim H 43 Kenar Diki i Kayn...

Page 57: ...c vata 40 ile sabitleyin 11 35 46 47 48 42 43 41 40 Biye Kenar Kayna n n Ayarlanmas Biye pi Malzeme reticisinin kaynaklama talimatlar ve ulusal standartlar ve direktifler do rultusunda bir test kayna...

Page 58: ...din Resim E 11 35 46 47 48 42 41 Biye Kenar Kayna n n Ayarlanmas Haz r Biye Malzeme reticisinin kaynaklama talimatlar ve ulusal standartlar ve direktifler do rultusunda bir test kaynaklamas yap n Test...

Page 59: ...em do kedru Zamocowanie prefabrykowanego kedru bez zagi Typ Dobre zamocowanie plandeki Oznaczenie zak adki obrze y dla zapewnienia lepszej kontroli prowadzenia Oznaczenie zak adki obrze y dla zapewnie...

Page 60: ...asilania z sieci elektrycznej Wy czy wy cznik g wny 3 37 35 Demonta Zdj dysz zgrzewaj c 9 przez odkr cenie czterech rub 38 Monta Wsun dysz zgrzewaj c 9 na element grzejny i rurk z yszczyku UWAGA Ruram...

Page 61: ...y 35 Rys A Zdj ko nierz okr g ego paska 36 przez odkr cenie ruby 37 Rys B Zdj rolk kierunkow 12 przez odkr cenie ruby 41 Rys C i D Zdj dociskacz 13 przez odkr cenie ruby motylkowej 39 Rys E Zdj rolk p...

Page 62: ...adki obrze a Ponownie dokr ci obie ruby imbusowe 44 Ustawianie dociskacza kraw dzi kedru Poluzowa rub 45 w celu ustawienia dociskacza obrze a kedru Dociskacz obrze a kedru 42 przesuwa z boku r wnolegl...

Page 63: ...ciskow 11 i wsun do oporu Rolk dociskaj c 11 zamocowa przy pomocy ruby 35 Przystawk do obrze y kedru 43 wsun Rys H i zamocowa rub 40 11 35 43 40 Rys H 43 Ustawianie obrze a rurowego do 70 mm Wykona zg...

Page 64: ...40 Ustawianie zgrzewanie obrze a kedrowego sznur kedrowy Wykona zgrzewanie pr bne zgodnie z instrukcj zgrzewania dostarczon przez producenta materia u oraz krajowymi normami lub wytycznymi Sprawdzi zg...

Page 65: ...stawianie zgrzewanie obrze a kedrowego prefabrykowany keder Wykona zgrzewanie pr bne zgodnie z instrukcj zgrzewania dostarczon przez producenta materia u oraz krajowymi normami lub wytycznymi Sprawdzi...

Page 66: ...poru ujeme podlo ku s pod lnou dr kou pro k dr Fixace p edvyroben ch k dr bez z hyb Tipy Dobr fixace plachty Ozna en p epl tov n lemu pro lep kontrolu veden Ozna en p epl tov n lemu pro lep kontrolu v...

Page 67: ...hn te s ov kabel 1 z elektrick s t Vypn te hlavn vyp na 3 37 35 Demont Odstra te sva ovac trysku 9 uvoln n m ty roub 38 Mont Nasu te sva ovac trysku 9 na topn t leso a izola n trubku POZOR Izola n tr...

Page 68: ...Odstra te p rubu kulat ho emenu 36 uvoln n m roubu 37 obr B Sundejte kladku 12 uvoln n m roubu 41 obr C a D Odstra te p dr n za zen 13 uvoln n m hv zdicov ho kole ka 39 obr E Sundejte vod c kole ko 15...

Page 69: ...l tov n Ut hn te op t oba rouby s vnit n m estihranem 44 Nastaven p dr n ho za zen lemu k dru Uvoln te roub 45 pro nastaven p dr n ho za zen lemu k dru Bo n posu te p dr n za zen lemu k dru 42 paralel...

Page 70: ...u Mont Nasa te p tla n kolo 11 a posu te jej a na doraz Upevn te p tla n kolo 11 pomoc roubu 35 Nasu te lemovac k drov d l 43 obr H a upevn te jej roubem 40 11 35 43 40 Obr H 43 Nastaven dut ho lemu d...

Page 71: ...r H a upevn te jej roubem 40 11 35 46 47 48 42 43 41 40 Nastaven sva ov n k drov ho lemu k drov ra Prove te zku ebn sv r podle sva ovac ho n vodu v robce materi lu a n rodn ch norem i sm rnic Zkontrol...

Page 72: ...r E 11 35 46 47 48 42 41 Nastaven sva ov n k drov ho lemu p edvyroben k dr Prove te zku ebn sv r podle sva ovac ho n vodu v robce materi lu a n rodn ch norem i sm rnic Zkontrolujte zku ebn sv r Obr E...

Page 73: ...73 70 140 530 142 221 141 326 15 VARIANT T1 RUS...

Page 74: ...74 23 11 35 36 37 36 11 37 11 11 35 23 9 3 11 35 11 23 36 37 20 40 9 VARIANT T1 67 1 8 9 230 400 1 3 37 35 9 38 9 9 9 38 9 VARIANT T1 70 71 9 3 9 20 40 9 VARIANT T1 67 1 8 9 230 400 1 3 38 9...

Page 75: ...23 36 12 15 40 13 39 41 9 VARIANT T1 67 1 8 9 230 400 1 3 23 11 35 A 36 37 B 12 41 C D 13 39 E 15 40 F 9 3 37 11 11 35 42 41 G 43 H 40 11 35 42 43 41 40 35 A 37 B C D E 41 12 41 39 13 F 40 15 11 G 41...

Page 76: ...76 40 43 20 40 43 40 44 44 45 42 11 42 42 9 45 43 40 40mm 20mm 44 44 45 40 42 11 42 9...

Page 77: ...77 70 9 VARIANT T1 67 1 8 9 230 400 1 3 11 11 35 43 H 11 35 43 40 H 43 70...

Page 78: ...78 9 VARIANT T1 67 1 8 9 230 400 1 3 46 11 48 11 11 35 42 41 G 43 H 40 11 35 46 47 48 42 43 41 40 G 41 42 H 43 I 47 47 48 46 11 48 46 47 48 11 46 11 I...

Page 79: ...79 9 VARIANT T1 67 1 8 9 230 400 1 3 46 11 48 11 11 35 42 41 E 11 35 46 47 48 42 41 E 41 42 11 35 23 36 12 13 39 41 23 11 35 A 36 37 A 12 41 B C 13 39 D 37 35 A 37 B C D 41 12 41 39 13 11...

Page 80: ...80 70 mm 140 530 142 221 141 326 15 VARIANT T1 CN...

Page 81: ...7 36 36 11 37 11 35 11 23 9 3 11 35 11 23 36 37 40 mm 20 mm 20 mm 40 mm 9 VARIANT T1 85 1 8 9 230 400 1 3 37 35 38 9 9 9 38 9 9 VARIANT T1 88 89 9 3 9 40 mm 20 mm 20 mm 40 mm 9 VARIANT T1 85 1 8 9 230...

Page 82: ...23 36 12 15 40 13 39 41 9 VARIANT T1 85 1 8 9 230 400 1 3 23 35 11 A 37 36 B 41 12 C D 39 13 E 40 15 F 9 3 37 11 35 11 41 42 G 43 H 40 11 35 42 43 41 40 35 A 37 B C D E 41 12 41 39 13 F 40 15 11 G 41...

Page 83: ...83 40 20 mm 40 mm 43 40 43 44 44 45 42 11 42 42 9 45 43 40 40mm 20mm 44 44 45 40 42 11 42 9...

Page 84: ...84 70 mm 9 VARIANT T1 85 1 8 9 230 400 1 3 11 35 11 43 H 40 11 35 43 40 H 43 70 mm...

Page 85: ...85 9 VARIANT T1 85 1 8 9 230 400 1 3 46 11 48 11 35 11 41 42 G 43 H 40 11 35 46 47 48 42 43 41 40 G 41 42 H 43 I 47 47 48 46 11 48 46 47 48 11 46 11 I...

Page 86: ...86 9 VARIANT T1 85 1 8 9 230 400 1 3 46 11 48 11 35 11 41 42 E 11 35 46 47 48 42 41 E 41 42 11 35 23 36 12 13 39 41 23 35 11 A 37 36 A 41 12 B C 39 13 D 37 35 A 37 B C D 41 12 41 39 13 11...

Page 87: ...87 70 mm 140 530 142 221 141 326 15 VARIANT T1 J...

Page 88: ...88 23 35 11 37 36 36 11 37 11 11 35 23 9 3 11 35 11 23 36 37 20 mm 40 mm 9 1 8 103 VARIANT T1 9 230 400 1 3 37 35 38 4 9 9 9 9 38 4 9 106 107 9 3 9 20 mm 40 mm 9 1 8 103 VARIANT T1 9 230 400 1 3 38 9...

Page 89: ...23 36 12 15 40 13 39 41 9 1 8 103 VARIANT T1 9 230 400 1 3 23 35 11 A 37 36 B 41 12 C D 39 13 E 40 15 F 9 3 37 11 11 35 42 41 G 43 H 40 11 35 42 43 41 40 35 A 37 B C D E 41 12 41 39 13 F 40 15 11 G 41...

Page 90: ...90 40 43 20mm 40mm 43 40 44 44 45 42 11 42 42 9 45 43 40 40mm 20mm 44 44 45 40 42 11 42 9...

Page 91: ...91 70 mm 9 1 8 103 VARIANT T1 9 230 400 1 3 11 11 35 43 H 40 11 35 43 40 H 43 70 mm...

Page 92: ...92 9 1 8 103 VARIANT T1 9 230 400 1 3 46 11 48 11 11 35 42 41 G 43 H 40 11 35 46 47 48 42 43 41 40 G 41 42 H 43 47 47 48 46 11 48 46 47 48 11 46 11 I...

Page 93: ...9 1 8 103 VARIANT T1 9 230 400 1 3 46 11 48 11 11 35 42 41 E 11 35 46 47 48 42 41 E 41 42 11 35 23 36 12 13 39 41 23 35 11 A 37 36 A 41 12 B C 39 13 D 37 35 A 37 B C D 41 12 41 39 13 11 93...

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ...tre is Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Switzerland Tel 41 41 662 74 74 Fax 41 41 662 74 16 www leister com sales leister com Copyright by Leister BA VARIANT T1 Accessories...

Reviews: