![LEGRAND WattStopper RS-250-N Installation Instructions Manual Download Page 8](http://html1.mh-extra.com/html/legrand/wattstopper-rs-250-n/wattstopper-rs-250-n_installation-instructions-manual_1872036008.webp)
4. Conecte el sensor.
Tuerza conjuntamente los cables existentes en
la caja de conexiones con los cables del sensor
RS-250-N utilizando los conectores (“wire nuts”)
provistos de acuerdo al diagrama Fig. 4.
• Conecte el cable verde (o alambre de cobre sin
aislante) que conecta a TIERRA a la terminal
verde del RS-250-N.
• Conecte el cable de
conexión a NEUTRO del
circuito y de la lámpara o
ventilador (CARGA) al cable
blanco del RS-250-N.
• Conecte el cable de LINEA
(o FASE) del circuito al
cable negro del RS-250-N.
• Conecte el cable que
alimenta la lámpara o
ventilador (CARGA) al cable
rojo del RS-250-N.
5. Coloque el RS-250-N
dentro de la caja
de
conexiones.
El lente debe quedar
posicionado arriba del
botón de ENCENDIDO/
APAGADO. Asegure el sensor
a la caja con los tornillos provistos.
6. Reactive la corriente eléctrica en el circuito.
Encienda el disyuntor (breaker) del circuito o reinstale el fusible.
7. Compruebe el funcionamiento del sensor.
Lea la sección de MODO DE PRUEBA.
8. Revise la sección de CONFIGURACION & PROGRAMACION DEL
SENSOR.
Si desea modifi car la confi guración del producto, siga las
instrucciones de la sección de CONFIGURACION & PROGRAMACION DEL
SENSOR.
9. Monte la nueva placa decorativa.
Asegure el sensor a la caja con los tornillos provistos.
CONFIGURACION & PROGRAMACION DEL SENSOR
Para confi gurar el sensor RS-250-N usted debe utilizar los controles ubicados
detrás del botón de ENCENDIDO/
APAGADO. Es necesario
desmontar la placa decorativa
para obtener acceso al Botón
de Selección de Modos y a las
Perillas de Ajuste.
1. Tome la Barra de Seguridad
fi rmemente por ambos
extremos y jálela hacia afuera
delicadamente. No trate de
despegarla completamente
del sensor!
2. Tome fi rmemente el botón de
ENCENDIDO/APAGADO por
ambos extremos y deslícelo
hacia abajo aproximadamente
1/2 pulgada de tal forma que
el Botón de Selección de Modos y las Perillas de Ajuste queden expuestas.
Selección del Modo de
Operación
Seleccione el Modo de Operación
presionando el Botón de Selección de
Modos. La Luz Nocturna parpadeará
en un patrón determinado que le
indicará el modo seleccionado:
• Un patrón de un solo parpadeo
repetido 3 veces, indicará Modo
1 (Operación como Sensor de
Desocupación), ENCENDIDO/
APAGADO manual, APAGADO
automático.
• Un patrón de dos parpadeos
consecutivos, repetido 3 veces,
indicará Modo 2 (Operación
como Sensor de Ocupación),
ENCENDIDO/APAGADO automático
con control manual y retorno a
ENCENDIDO Automático después de
5 minutos de desocupación.
TOP
INDOOR USE ONLY
Barra de Seguridad
Botón de Selección
de Modos y Perillas
de Ajuste
Deslice el Botón de
ENCENDIDO/APAGADO
Time Delay
15
minutes
Mode
Level
06006r1
1–Manual
2–Auto-ON
Fig. 5: Controles de ajuste
Strip Gage
1/2"
12.7 mm
Fig. 3: Pelado
apropiado del
cable
TO
P
Terminal
–
>
TIERRA
Verde
Negro
–
>
LINEA/FASE
(proveniente de la caja
de disyuntores o
"breakers")
L
L
Blanco
–
>
NEUTRO
Rojo
–
>
CARGA
(alimentación
de corriente
a la carga)
Fig. 4: Orientación del sensor, conexión de
cables y montaje del producto en la
caja de conexiones
Retardo Inicial de Operación
Existe un periodo de tiempo, inmediatamente
después de que se habilita la corriente al
sensor, ya sea durante su instalación inicial
o después de una falla de corriente que dure
más de 5 minutos, durante el cual el sensor
no encenderá la carga automáticamente si
este se encuentra en Modo de operación 2
(ENCENDIDO/APAGADO Automático). Esto
se debe a un periodo de calentamiento
inicial necesario que puede durar hasta 1
minuto. Durante este intervalo de tiempo, sin
embargo, continúa siendo posible encender
o apagar las luces manualmente con solo
presionar el botón de ENCENDIDO/APAGADO.