background image

18

NOTE: Repita los pasos 3 y 4

 para cada sensor y conmutador del salón, de manera que todos los dispositivos queden 

emparejados entre sí en la misma red. Con cada dispositivo, la carga conmutará y su LED de configuración cambiará a 

verde fijo durante el paso 4.

5. 

Salir del modo PtP. 

Desde cualquier dispositivo, pulse 3 veces el botón Config. Después de que transcurren algunos segundos, 

el LED de cada controlador, conmutador o sensor de salón que esté en el modo PtP parpadea en blanco y se reinicia, saliendo de 

la red predeterminada y cambiando a la nueva red. Posteriormente, el LED del controlador de salón parpadea en azul y finaliza 

el proceso de emparejamiento. El ID de red predeterminada en todos los dispositivos cambia a un nuevo número, con base 

en los últimos cuatro dígitos de la dirección Mac del controlador de salón maestro y, a continuación, estos dispositivos solo se 

comunicarán entre sí y no con otros dispositivo que no se hayan emparejado.

NOTE: 

Es importante salir del modo PtP dentro del límite de tiempo de tres minutos mencionado anteriormente. Si no lo 

hace, no se memorizará ninguno de los emparejamientos de dispositivos y será necesario iniciar el proceso desde el 

comienzo.

Emparejamiento de un dispositivo a una red existente

Si necesita agregar un dispositivo a una red de salón existente, proceda conforme al siguiente procedimiento:

1. 

Ingrese al modo Push-to-Pair (PtP)

 

en el controlador de salón o cualquier dispositivo de batería actualmente emparejado.

 

Pulse tres veces el botón Config (en un lapso de tres segundos). El LED del controlador de salón o cualquier dispositivo de 

batería emparejado que este activado, parpadeará en verde.

2. 

Ingrese al modo PtP en el dispositivo nuevo.

 En el dispositivo nuevo, pulse tres veces el botón Config. De la misma manera 

que con el controlador de salón, el LED del conmutador parpadeará en verde.

3. 

Empareje los dispositivos. 

En el dispositivo nuevo, pulse una vez el botón Config para emparejarlo con el controlador de salón. 

La carga conectada al controlador de salón conmuta una vez (si la carga está DESACTIVADA, se ACTIVA; si está ACTIVADA, se 

DESACTIVA) para indicar que el emparejamiento tuvo éxito y su LED de configuración cambiará a verde fijo.

4. 

Salga del modo PtP. 

Desde cualquier dispositivo, pulse 3 veces el botón Config. Después de que transcurren algunos segundos, 

el LED del LMDM-601 parpadeará en blanco y se reiniciará, saliendo de la red predeterminada y cambiando a la nueva red. 

Posteriormente el LED del controlador de salón parpadeará en azul mientras completa el proceso de emparejamiento. El ID de 

red del LMRC-611MCC cambia por el valor usado por los dispositivos previamente emparejados y el controlador de salón también 

vuelve a dicho valor.

EMPAREJAMIENTO DE DISPOSITIVOS Y AJUSTE DE LA UNIDAD UTILIZANDO  

LA APLICACIÓN DLM CONFIG

La aplicación DLM Config está disponible para los dispositivos iOS® y Android®. Busque “DLM 

Config” en su dispositivo para descargar la aplicación.
La aplicación permite emparejar varios dispositivos en un salón. Además, puede modificar la 

vinculación de cargas, editar los diferentes parámetros DLM de cada dispositivo, y actualizar el firmware de cada dispositivo. 
Para obtener información sobre las funciones y operación de la aplicación DLM Config, descargue la Guía del usuario del sitio web de 

Wattstopper en: https://www.legrand.us/wattstopper.aspx

PLUG N’ GO

Plug n’ Go soporta la mayoría de estrategias de control eficiente de energía. Después de completarse el emparejamiento, un conjunto 

de escenarios inalámbricos es asignado automáticamente, para el control de carga mediante conmutadores y sensores.

NOTE: 

El software LMCS-100, versión 4.7 o posterior, también puede usarse para emparejar dispositivos y modificar los parámetros 

DLM. Sin embargo, el software LMCS-100 precisa usar un LMBR-650.

AJUSTE DE LA UNIDAD – PUSH N’ LEARN (PNL)

Procedimiento de selección de la carga

Cuando hay varios dispositivos LMRC-611MCC en un salón, el botón de configuración 

permite acceder a la tecnología Push n’ Learn™ (PnL) para cambiar la relación de 

vinculación entre las unidades LMSW-605/LMDM-601 y las cargas.

NOTE: 

PnL no puede usarse para cambiar la vinculación en los sensores inalámbricos, 

aunque es posible ingresar al modo PnL desde un sensor.

Step 1 Ingreso al modo Push n’ Learn

Mantenga pulsado durante 3 segundos el botón Config (en cualquier dispositivo DLM). 
El LED rojo del dispositivo LMRC-611MCC comienza a parpadear. Los LED de todos los 

conmutadores y sensores de la red de salón local también parpadearán en rojo. Los LEDs 

seguirán parpadeando hasta que salga del modo PnL.

NOTE: 

Si un conmutador o sensor está “dormido”, este no parpadeará. Para asegurarse de que el conmutador esté despierto antes de 

iniciar el modo PnL, pulse primero su botón Config o inicie el modo PnL desde el conmutador en cuestión. 

Todas las cargas del salón se APAGAN inmediatamente después de ingresar al modo PnL Y, posteriormente, se ACTIVA una carga. 

Esta es la Carga #1. En el LMRC-611MCC que corresponde a dicha carga, el LED de carga azul también se ENCIENDE.

Botón Config y

 

LED rojo

LED azul

LED azul ENCENDIDO 

cuando la carga está 

ACTIVADA.
Botón de Carga: 

Pulsar y liberar para 

ACTIVAR/DESACTIVAR.
Mantener pulsado para 

atenuar.

Summary of Contents for Wattstopper LMRC-611MCC

Page 1: ...Wattstopper IPv6 Bluetooth low energy technology wireless DLM sensors and switches Using Push to Pair or the DLM Config App wireless devices can be paired to a room controller for stand alone room ope...

Page 2: ...a plenum space If mounting two controllers on the same junctions box you must maintain a minimum of 6 between each room controller This means mounting the LMRC on opposite ends All line voltage wirin...

Page 3: ...a new number so that only those devices communicate with each other The channel number will remain at 15 NOTE LMCS 100 software version 4 7 or later can also be used to pair devices However LMCS 100 r...

Page 4: ...to it This faster blink rate is convenient when multiple room controllers are present on the same network The LED will turn solid on the other controllers being paired NOTE If there are more than two...

Page 5: ...series will turn ON along with its Load LED and the previous load will turn OFF To view the current status of the button or paddle press the button or paddle once The LED on the paddle will blink onc...

Page 6: ...doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radio lectrique subi m me si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement RF exposur...

Page 7: ...utilisation d quipements lectriques oblige observer syst matiquement certaines pr cautions de base et notamment a LIRE ET SUIVRE L INT GRALIT DES CONSIGNES DE S CURIT b Ne pas utiliser ces produits l...

Page 8: ...lations existantes lorsqu il est plus ais de faire passer les fils de transmission de gradation de couleur violet et rose l ext rieur du c ble de l appareil Il convient de conserver un c blage de clas...

Page 9: ...e Classe 2 0 10V Entr e de l alimentation lectrique d urgence Noir Neutre d urgence Gris Sortie de l alimentation lectrique d urgence Rouge clairage d urgence FONCTION DES FERMETURES DE CONTACT Broche...

Page 10: ...e en bleu et le processus de couplage se termine Les quatre derniers chiffres de l adresse Mac du contr leur de pi ce se substituent au chiffre de l identifiant r seau par d faut de tous les dispositi...

Page 11: ...r COUPLAGE DE DISPOSITIFS ET R GLAGE DE L APPAREIL L AIDE DE L APPLICATION DLM CONFIG L application de configuration DLM Config est disponible pour les appareils iOS et Android Recherchez DLM Config s...

Page 12: ...c pour indiquer le lancement de la r initialisation L avant du contr leur de pi ce est dot d un petit orifice suffisamment gros pour l insertion d un trombone Enfoncez le bouton l int rieur de cet ori...

Page 13: ...ndeur ou un technicien en radio t l vision exp riment pour obtenir de l aide Avertissement d exposition aux RF L utilisation de cet appareil n est autoris e qu en association avec une application mobi...

Page 14: ...MPORTANTES Al usar equipo el ctrico siempre se deben seguir las precauciones b sicas de seguridad incluidas las siguientes a LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD b No usar al aire libre c N...

Page 15: ...n Controlador de LED etc Cables rosa y violeta de 0 a 10 V a carga Carga Cables de control de atenuaci n de 0 a 10 V Clase 2 Cables rosa y violeta de 0 a 10 V Clase 1 no utilizados Controlador de habi...

Page 16: ...n el rel Normalmente Cerrado 24 Fuente de salida de 24 V 24 SW 24 V conmutados cable azul WRC GND Tierra CONEXI N DLM INAL MBRICA Distancias recomendadas para el LMRC 611MCC 6 m nimo y 100 m ximo entr...

Page 17: ...est en el modo PtP parpadea en blanco y se reinicia saliendo de la red predeterminada y cambiando a la nueva red Posteriormente el LED del controlador de sal n parpadea en azul y finaliza el proceso...

Page 18: ...ear en azul mientras completa el proceso de emparejamiento El ID de red del LMRC 611MCC cambia por el valor usado por los dispositivos previamente emparejados y el controlador de sal n tambi n vuelve...

Page 19: ...n clip para pulsar el bot n en el interior de dicho orificio y mant ngalo pulsado durante 15 segundos Al pulsar por primera vez el bot n de reinicio el LED parpadea en rojo una vez y despu s de los 15...

Page 20: ...sidencial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energ a de radiofrecuencia y si no fuera instalado y utilizado seg n lo dispuesto en las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales e...

Reviews: